In the Fire of the Forge: A Romance of Old Nuremberg — Complete






CHAPTER X.

One person only besides Sir Seitz Siebenburg had not been deceived—the young knight Boemund Altrosen, whose love for Cordula was genuine, and who, by its unerring instinct, felt that she had invented her tale and for a purpose which did honour to her kindness of heart. So his calm black eyes rested upon the woman he loved with proud delight, while Seitz Siebenburg twisted his mustache fiercely. Not a look or movement of either of the two girls had escaped his notice, and Cordula’s bold interference in behalf of the reckless Swiss knight, who now seemed to have ensnared his future sister-in-law also, increased the envy and jealousy which tortured him until he was forced to exert the utmost self-restraint in order not to tell the countess to her face that he, at least, was far from being deceived by such a fable. Yet he succeeded in controlling himself. But as he forced his lips to silence he gazed with the most open scorn at the bales of merchandise heaped around him. He would show the others that, though the husband of a merchant’s daughter, he retained the prejudices of his knightly rank.

But no one heeded the disagreeable fellow, who had no intimate friends in the group. Most of the company were pressing round Heinz Schorlin with jests and questions, but bluff Count von Montfort warmly clasped Els’s hand, while he apologised for the bold jest of his young daughter who, in spite of her recklessness, meant kindly.

Nothing could have been more unwelcome to a girl in so unpleasant a situation than this delay. She longed most ardently to get away but, ere she succeeded in escaping from the friendly old noble, two gentlemen hastily entered the brightly lighted entry, at sight of whom her heart seemed to stop beating.

The old count, who noticed her blanched face, released her, asking sympathisingly what troubled her, but Els did not hear him.

When she felt him loose her hand she would fain have fled up the stairs to her mother and sister, to avoid the discussions which must now follow. But she knew into what violent outbursts of sudden anger her usually prudent father could be hurried if there was no one at hand to warn him.

There he stood in the doorway, his stern, gloomy expression forming a strange contrast to the merry party who had entered in such a jovial mood.

His companion, Herr Casper Eysvogel, had already noticed his future daughter-in-law, recognised her by an amazed shrug of the shoulders which was anything but a friendly greeting, and now eyed the excited revellers with a look as grave and repellent as that of the owner of the house. Herr Casper’s unusual height permitted him to gaze over the heads of the party though, with the exception of Count von Montfort, they were all tall, nay, remarkably tall men, and the delicacy of his clear-cut, pallid, beardless face had never seemed to Els handsomer or more sinister. True, he was the father of her Wolff, but the son resembled this cold-hearted man only in his unusual stature, and a chill ran through her veins as she felt the stately old merchant’s blue eyes, still keen and glittering, rest upon her.

On the day of her betrothal she had rushed into his arms with a warm and grateful heart, and he had kissed her, as custom dictated; but it was done in a strange way—his thin, well-cut lips had barely brushed her brow. Then he stepped back and turned to his wife with the low command, “It is your turn now, Rosalinde.” Her future mother-in-law rose quickly, and doubtless intended to embrace her affectionately, but a loud cough from her own mother seemed to check her, for ere she opened her arms to Els she turned to her and excused her act by the words, “He wishes it.” Yet Els was finally clasped in Frau Rosalinde’s arms and kissed more warmly than—from what had previously occurred—she had expected.

Wolff’s grandmother, old Countess Rotterbach, who rarely left the huge gilt armchair in her daughter’s sitting-room, had watched the whole scene with a scornful smile; then, thrusting her prominent chin still farther forward, she said to her daughter, loud enough for Els to hear, “This into the bargain?”

All these things returned to the young girl’s memory as she gazed at the cold, statuesque face of her lover’s father. It seemed as if he held his tall, noble figure more haughtily erect than usual, and that his plain dark garments were of richer material and more faultless cut than ever; nay, she even fancied that, like the lion, which crouches and strains every muscle ere it springs upon its victim, he was summoning all his pride and sternness to crush her.

Els was innocent; nay, the motive which had brought her here to defend her sister could not fail to be approved by every well-disposed person, and certainly not last by her father, and it would have suited her truthful nature to contradict openly Countess Cordula’s friendly falsehood had not her dread of fatally exposing Eva imposed silence.

How her father’s cheeks glowed already! With increasing anxiety, she attributed it to the indignation which overpowered him, yet he was only heated by the haste with which, accompanied by his future son-in-law’s father, he had rushed here from the Frauenthor as fast as his feet would carry him. Casper Eysvogel had also attended the Vorchtel entertainment and accompanied Ernst Ortlieb into the street to discuss some business matters.

He intended to persuade him to advance the capital for which he had just vainly asked Herr Vorchtel. He stood in most urgent need for the next few days of this great sum, of which his son and business partner must have no knowledge, and at first Wolff Eysvogel’s future father-in-law saw no reason to refuse. But Herr Ernst was a cautious man, and when his companion imposed the condition that his son should be kept in ignorance of the loan, he was puzzled. He wished to learn why the business partner should not know what must be recorded in the books of the house; but Casper Eysvogel needed this capital to silence the Jew Pfefferkorn, from whom he had secretly borrowed large sums to conceal the heavy losses sustained in Venice the year before at the gaming table.

At first courteously, then with rising anger, he evaded the questions of the business man, and his manner of doing so, with the little contradictions in which the arrogant man, unaccustomed to falsehood, involved himself, showed Herr Ernst that all was not as it should be.

By the time they reached the Frauenthor, he had told Casper Eysvogel positively that he would not fulfil the request until Wolff was informed of the matter.

Then the sorely pressed man perceived that nothing but a frank confession could lead him to his goal. But what an advantage it would give his companion, what a humiliation it would impose upon himself! He could not force his lips to utter it, but resolved to venture a last essay by appealing to the father, instead of to the business man; and therefore, with the haughty, condescending manner natural to him, he asked Herr Ernst, as if it were his final word, whether he had considered that his refusal of a request, which twenty other men would deem it an honour to fulfil, might give their relations a form very undesirable both to his daughter and himself?

“No, I did not suppose that a necessity,” replied his companion firmly, and then added in an irritated tone: “But if you need the loan so much that you require for your son a father-in-law who will advance it to you more readily, why, then, Herr Casper—”

Here he paused abruptly. A flood of light streamed into the street from the doorway of the Ortlieb house. It must be a fire, and with the startled cry, “St. Florian aid us! my entry is burning!” he rushed forward with his companion to the endangered house so quickly that the torchbearers, who even in this bright night did good service in the narrow streets, whose lofty houses barred out the moonlight, could scarcely follow.

Thus Herr Ernst, far more anxious about his invalid, helpless wife than his imperilled wares, soon reached his own door. His companion crossed the threshold close behind him, sullen, deeply incensed, and determined to order his son to choose between his love and favour and the daughter of this unfriendly man, whom only a sudden accident had prevented from breaking the betrothal.

The sight of so many torches blazing here was an exasperating spectacle to Ernst Ortlieb, who with wise caution and love of order insisted that nothing but lanterns should be used to light his house, which contained inflammable wares of great value; but other things disturbed his composure, already wavering, to an even greater degree.

What was his Els doing at this hour among these gentlemen, all of whom were strangers?

Without heeding them or the countess, he was hastening towards her to obtain a solution of this enigma, but the young Burgrave Eitelfritz von Zollern, the Knight of Altrosen, Cordula von Montfort, and others barred his way by greeting him and eagerly entreating him to pardon their intrusion at so late an hour.

Having no alternative, he curtly assented, and was somewhat soothed as he saw old Count von Montfort, who was still standing beside Els, engaged in an animated conversation with her. His daughter’s presence was probably due to that of the guests quartered in his home, especially Cordula, whom, since she disturbed the peace of his quiet household night after night, he regarded as the personification of restlessness and reckless freedom. He would have preferred to pass her unnoticed, but she had clung to his arm and was trying, with coaxing graciousness, to soften his indignation by gaily relating how she had come here and what had detained her and her companions. But Ernst Ortlieb, who would usually have been very susceptible to such an advance from a young and aristocratic lady, could not now succeed in smoothing his brow. In his excitement he was not even able to grasp the meaning of the story she related merrily, though with well-feigned contrition. While listening to her with one ear, he was straining the other to catch what Sir Seitz Siebenburg was saying to his father-in-law, Casper Eysvogel.

He gathered from Countess Cordula’s account that she had succeeded in playing some bold prank in connection with Els and the Swiss knight Heinz Schorlin, and the words “the Mustache” was whispering to his father-in-law-the direction of his glance betrayed it—also referred to Els and the Swiss. But the less Herr Ernst heard of this conversation the more painfully it excited his already perturbed spirit.

Suddenly his pleasant features, which, on account of the lady at his side, he had hitherto forced to wear a gracious aspect, assumed an expression which filled the reckless countess with grave anxiety, and urged the terrified Els, who had not turned her eyes from him, to a hasty resolution. That was her father’s look when on the point of an outbreak of fury, and at this hour, surrounded by these people, he must not allow himself to yield to rage; he must maintain a tolerable degree of composure.

Without heeding the young Burgrave Eitelfritz or Sir Boemund Altrosen, who were just approaching her, she forced her way nearer to her father, He still maintained his self-control, but already the veins on his brow had swollen and his short figure was rigidly erect. The cause of his excitement—she had noticed it—was some word uttered by Seitz Siebenburg. Her father was the only person who had understood it, but she was not mistaken in the conjecture that it referred to her and the Swiss knight, and she believed it to be base and spiteful.

In fact, after his father-in-law had told him that Ernst Ortlieb thought his house was on fire, “the Mustache,” in reply to Herr Casper’s enquiry how his son’s betrothed bride happened to be there, answered scornfully: “Els? She did not hasten hither, like the old man, to put the fire out, but because one flame was not enough for her. Wolff must know it to-morrow. By day the slender little flame of honourable betrothed love flickers for him; by night it blazes more brightly for yonder Swiss scoundrel. And the young lady chooses for the scene of this toying with fire the easily ignited warehouse of her own father!”

“I will secure mine against such risks,” Casper Eysvogel answered; then, casting a contemptuous glance at Els and a wrathful one at the Swiss knight, he added with angry resolution: “It is not yet too late. So long as I am myself no one shall bring peril and disgrace upon my house and my son.”

Then Herr Ernst had suddenly become aware of the suspicion with which his beautiful, brave, self-sacrificing child was regarded. Pale as death, he struggled for composure, and when his eyes met the imploring gaze of the basely defamed girl, he said to himself that he must maintain his self-control in order not to afford the frivolous revellers who surrounded him an entertaining spectacle.

Wolff was dear to him, but before he would have led his Els to the house where the miserable “Mustache” lived, and whose head was the coldhearted, gloomy man whose words had just struck him like a poisoned arrow, he, whom the Lord had bereft of his beloved, gallant son, would have been ready to deprive himself of his daughters also and take both to the convent. Eva longed to go, and Els might find there a new and beautiful happiness, like his sister, the Abbess Kunigunde. In the Eysvogel house, never!

During these hasty reflections Els extended her hand toward him, and the shining gold circlet which her lover had placed on her ring finger glittered in the torchlight. A thought darted through his brain with the speed of lightning, and without hesitation he drew the ring from the hand of his astonished daughter, whispering curtly, yet tenderly, in reply to her anxious cry, “What are you doing?”

“Trust me, child.”

Then hastily approaching Casper Eysvogel, he beckoned to him to move a little aside from the group.

The other followed, believing that Herr Ernst would now promise the sum requested, yet firmly resolved, much as he needed it, to refuse.

Ernst Ortlieb, however, made no allusion to business matters, but with a swift gesture handed him the ring which united their two children. Then, after a rapid glance around had assured him that no one had followed them, he whispered to Herr Casper: “Tell your Wolff that he was, and would have remained, dear to us; but my daughter seems to me too good for his father’s house and for kindred who fear that she will bring injury and shame upon them. Your wish is fulfilled. I hereby break the betrothal.”

“And, in so doing, you only anticipate the step which I intended to take with more cogent motives,” replied Casper Eysvogel with cool composure, shrugging his shoulders contemptuously. “The city will judge to-morrow which of the two parties was compelled to sever a bond sacred in the sight of God and men. Unfortunately, it is impossible for me to give your daughter the good opinion you cherish of my son.”

Drawing his stately figure to its full height as he spoke, he gazed at his diminutive adversary with a look of haughty contempt and, without vouchsafing a word in farewell, turned his back upon him.

Repressed fury was seething in Ernst Ortlieb’s breast, and he would scarcely have succeeded in controlling himself longer but for the consolation afforded by the thought that every tie was sundered between his daughter and this cold, arrogant, unjust man and his haughty, evil disposed kindred. But when he again looked for the daughter on whom his hasty act had doubtless inflicted a severe blow, she was no longer visible.

Directly after he took the ring she had glided silently, unnoticed by most of the company, up the stairs to the second story. Cordula von Montfort told him this in a low tone.

Els had made no answer to her questions, but her imploring, tearful eyes pierced the young countess to the heart. Her quick ear had caught Siebenburg’s malicious words and Casper Eysvogel’s harsh response and, with deep pity, she felt how keenly the poor girl must suffer.

The happiness of a whole life destroyed without any fault of her own! From their first meeting Els had seemed to her incapable of any careless error, and she had merely tried, by her bold, interference, to protect her from the gossip of evil tongues. But Heinz Schorlin had just approached and whispered that, by his knightly honour, Els was a total stranger to him, and he only wished he might find his own dear sister at home as pure and free from any fault.

Poor child! But the countess knew who had frustrated her intervention in behalf of Els. It was Sir Seitz Siebenburg, “the Mustache,” whose officious homage, at first amusing, had long since become repulsive. Her heart shrank from the thought that, merely from vain pleasure in having a throng of admirers, she had given this scoundrel more than one glance of encouragement. The riding whip fairly quivered in her right hand as, after informing Ernst Ortlieb where Els had gone, she warned the gentlemen that it was time to depart, and Seitz Siebenburg submissively, yet as familiarly as if he had a right to her special favour, held out his hand in farewell.

But Countess Cordula withdrew hers with visible dislike, saying in a tone of chilling repulse: “Remember me to your wife, Sir Knight. Tell her to take care that her twin sons resemble their father as little as possible.”

“Then you want to have two ardent admirers the less?” asked Siebenburg gaily, supposing that the countess’s remark was a jest.

But when she did not, as he expected, give these insulting words an interpretation favourable to him, but merely shrugged her shoulders scornfully, he added, glancing fiercely at the Swiss knight:

“True, you would doubtless be better pleased should the boys grow up to resemble the lucky Sir Heinz Schorlin, for whose sake you proved yourself the inventor of tales more marvellous, if not more credible, than the most skilful travelling minstrel.”

“Perhaps so,” replied the countess with contemptuous brevity. “But I should be satisfied if the twins—and this agrees with my first wish should grow up honest men. If you should pay me the honour of a visit during the next few days, Sir Seitz, I could not receive it.”

With these words she turned away, paying no further heed to him, though he called her name aloud, as if half frantic.

All books are sourced from Project Gutenberg