A week later M. de Nailles said to Hubert Marien, as they were smoking together in the conservatory, after the usual little family dinner on Wednesday was over:
“Well!—when would you like Jacqueline to come to sit for her picture?”
“What! are you thinking about that?” cried the painter, letting his cigar fall in his astonishment.
“She told me that you had proposed to make her portrait.”
“The sly little minx!” thought Marien. “I only spoke of painting it some day,” he said, with embarrassment.
“Well! she would like that ‘some day’ to be now, and she has a reason for wanting it at once, which, I hope, will decide you to gratify her. The third of June is Sainte-Clotilde’s day, and she has taken it into her head that she would like to give her mamma a magnificent present—a present that, of course, we shall unite to give her. For some time past I have been thinking of asking you to paint a portrait of my daughter,” continued M. de Nailles, who had in fact had no more wish for the portrait than he had had to be a deputy, until it had been put into his head. But the women of his household, little or big, could persuade him into anything.
“I really don’t think I have the time now,” said Marien.
“Bah!—you have whole two months before you. What can absorb you so entirely? I know you have your pictures ready for the Salon.”
“Yes—of course—of course—but are you sure that Madame de Nailles would approve of it?”
“She will approve whatever I sanction,” said M. de Nailles, with as much assurance as if he had been master in his domestic circle; “besides, we don’t intend to ask her. It is to be a surprise. Jacqueline is looking forward to the pleasure it will give her. There is something very touching to me in the affection of that little thing for—for her mother.” M. de Nailles usually hesitated a moment before saying that word, as if he were afraid of transferring something still belonging to his dead wife to another—that dead wife he so seldom remembered in any other way. He added, “She is so eager to give her pleasure.”
Marien shook his head with an air of uncertainty.
“Are you sure that such a portrait would be really acceptable to Madame de Nailles?”
“How can you doubt it?” said the Baron, with much astonishment. “A portrait of her daughter!—done by a great master? However, of course, if we are putting you to any inconvenience—if you would rather not undertake it, you had better say so.”
“No—of course I will do it, if you wish it,” said Marien, quickly, who, although he was anxious to do nothing to displease Madame de Nailles, was equally desirous to stand well with her husband. “Yet I own that all the mystery that must attend on what you propose may put me to some embarrassment. How do you expect Jacqueline will be able to conceal—”
“Oh! easily enough. She walks out every day with Mademoiselle Schult. Well, Mademoiselle Schult will bring her to your studio instead of taking her to the Champs Elysees—or to walk elsewhere.”
“But every day there will be concealments, falsehoods, deceptions. I think Madame de Nailles might prefer to be asked for her permission.”
“Ask for her permission when I have given mine? Ah, fa! my dear Marien, am I, or am I not, the father, of Jacqueline? I take upon myself the whole responsibility.”
“Then there is nothing more to be said. But do you think that Jacqueline will keep the secret till the picture is done?”
“You don’t know little girls; they are all too glad to have something of which they can make a mystery.”
“When would you like us to begin?”
Marien had by this time said to himself that for him to hold out longer might seem strange to M. de Nailles. Besides, the matter, though in some respects it gave him cause for anxiety, really excited an interest in him. For some time past, though he had long known women and knew very little of mere girls, he had had his suspicions that a drama was being enacted in Jacqueline’s heart, a drama of which he himself was the hero. He amused himself by watching it, though he did nothing to promote it. He was an artist and a keen and penetrating observer; he employed psychology in the service of his art, and probably to that might have been attributed the individual character of his portraits—a quality to be found in an equal degree only in those of Ricard.
What particularly interested him at this moment was the assumed indifference of Jacqueline while her father was conducting the negotiation which was of her suggestion. When they returned to the salon after smoking she pretended not to be the least anxious to know the result of their conversation. She sat sewing near the lamp, giving all her attention to the piece of lace on which she was working. Her father made her a sign which meant “He consents,” and then Marien saw that the needle in her fingers trembled, and a slight color rose in her face—but that was all. She did not say a word. He could not know that for a week past she had gone to church every time she took a walk, and had offered a prayer and a candle that her wish might be granted. How very anxious and excited she had been all that week! The famous composition of which she had spoken to Giselle, the subject of which had so astonished the young girl brought up by the Benedictine nuns, felt the inspiration of her emotion and excitement. Jacqueline was in a frame of mind which made reading those three masterpieces by three great poets, and pondering the meaning of their words, very dangerous. The poems did not affect her with the melancholy they inspire in those who have “lived and loved,” but she was attracted by their tenderness and their passion. Certain lines she applied to herself—certain others to another person. The very word love so often repeated in the verses sent a thrill through all her frame. She aspired to taste those “intoxicating moments,” those “swift delights,” those “sublime ecstasies,” those “divine transports”—all the beautiful things, in short, of which the poems spoke, and which were as yet unknown to her. How could she know them? How could she, after an experience of sorrow, which seemed to her to be itself enviable, retain such sweet remembrances as the poets described?
“Let us love—love each other! Let us hasten to enjoy the passing hour!” so sang the poet of Le Lac. That passing hour of bliss she thought she had already enjoyed. She was sure that for a long time past she had loved. When had that love begun? She hardly knew. But it would last as long as she might live. One loves but once.
These personal emotions, mingling with the literary enchantments of the poets, caused Jacqueline’s pen to fly over her paper without effort, and she produced a composition so far superior to anything she usually wrote that it left the lucubrations of her companions far behind. M. Regis, the professor, said so to the class. He was enthusiastic about it, and greatly surprised. Belle, who had been always first in this kind of composition, was far behind Jacqueline, and was so greatly annoyed at her defeat that she would not speak to her for a week. On the other hand Colette and Dolly, who never had aspired to literary triumphs, were moved to tears when the “Study on the comparative merits of Three Poems, ‘Le Lac,’ ‘Souvenir,’ and ‘La Tristesse d’Olympio,’” signed “Mademoiselle de Nailles,” received the honor of being read aloud. This reading was followed by a murmur of applause, mingled with some hisses which may have proceeded from the viper of jealousy. But the paper made a sensation like that of some new scandal. Mothers and governesses whispered together. Many thought that that little de Nailles had expressed sentiments not proper at her age. Some came to the conclusion that M. Regis chose subjects for composition not suited to young girls. A committee waited on the unlucky professor to beg him to be more prudent for the future. He even lost, in consequence of Jacqueline’s success, one of his pupils (the most stupid one, be it said, in the class), whose mother took her away, saying, with indignation, “One might as well risk the things they are teaching at the Sorbonne!”
This literary incident greatly alarmed Madame de Nailles! Of all things she dreaded that her daughter should early become dreamy and romantic. But on this point Jacqueline’s behavior was calculated to reassure her. She laughed about her composition, she frolicked like a six-year-old child; without any apparent cause, she grew gayer and gayer as the time approached for the execution of her plot.
The evening before the day fixed on for the first sitting, Modeste, the elderly maid of the first Madame de Nailles, who loved her daughter, whom she had known from the moment of her birth, as if she had been her own foster-child, arrived at the studio of Hubert Marien in the Rue de Prony, bearing a box which she said contained all that would be wanted by Mademoiselle. Marien had the curiosity to look into it. It contained a robe of oriental muslin, light as air, diaphanous—and so dazzlingly white that he remarked:
“She will look like a fly in milk in that thing.”
“Oh!” replied Modeste, with a laugh of satisfaction, “it is very becoming to her. I altered it to fit her, for it is one of Madame’s dresses. Mademoiselle has nothing but short skirts, and she wanted to be painted as a young lady.”
“With the approval of her papa?”
“Yes, of course, Monsieur, Monsieur le Baron gave his consent. But for that I certainly should not have minded what the child said to me.”
“Then,” replied Marien, “I can say nothing,” and he made ready for his sitter the next day, by turning two or three studies of the nude, which might have shocked her, with their faces to the wall.
A foreign language can not be properly acquired unless the learner has great opportunities for conversation. It therefore became a fixed habit with Fraulein Schult and Jacqueline to keep up a lively stream of talk during their walks, and their discourse was not always about the rain, the fine weather, the things displayed in the shop-windows, nor the historical monuments of Paris, which they visited conscientiously.
What is near the heart is sure to come eventually to the surface in continual tete-a-tete intercourse. Fraulein Schult, who was of a sentimental temperament, in spite of her outward resemblance to a grenadier, was very willing to allow her companion to draw from her confessions relating to an intended husband, who was awaiting her at Berne, and whose letters, both in prose and verse, were her comfort in her exile. This future husband was an apothecary, and the idea that he pounded out verses as he pounded his drugs in a mortar, and rolled out rhymes with his pills, sometimes inclined Jacqueline to laugh, but she listened patiently to the plaintive outpourings of her ‘promeneuse’, because she wished to acquire a right to reciprocate by a few half-confidences of her own. In her turn, therefore, she confided to Fraulein Schult—moved much as Midas had been, when for his own relief he whispered to the reeds—that if she were sometimes idle, inattentive, “away off in the moon,” as her instructors told her by way of reproach, it was caused by one ever-present idea, which, ever since she had been able to think or feel, had taken possession of her inmost being—the idea of being loved some day by somebody as she herself loved.
“Was that somebody a boy of her own age?”
Oh, fie!—mere boys—still schoolboys—could only be looked upon as playfellows or comrades. Of course she considered Fred—Fred, for example!—Frederic d’Argy—as a brother, but how different he was from her ideal. Even young men of fashion—she had seen some of them on Tuesdays—Raoul Wermant, the one who so distinguished himself as a leader in the ‘german’, or Yvonne’s brother, the officer of chasseurs, who had gained the prize for horsemanship, and others besides these—seemed to her very commonplace by comparison. No!—he whom she loved was a man in the prime of life, well known to fame. She didn’t care if he had a few white hairs.
“Is he a person of rank?” asked Fraulein Schult, much puzzled.
“Oh! if you mean of noble birth, no, not at all. But fame is so superior to birth! There are more ways than one of acquiring an illustrious name, and the name that a man makes for himself is the noblest of all!”
Then Jacqueline begged Fraulein Schult to imagine something like the passion of Bettina for Goethe—Fraulein Schult having told her that story simply with a view of interesting her in German conversation only the great man whose name she would not tell was not nearly so old as Goethe, and she herself was much less childish than Bettina. But, above all, it was his genius that attracted her—though his face, too, was very pleasing. And she went on to describe his appearance—till suddenly she stopped, burning with indignation; for she perceived that, notwithstanding the minuteness of her description, what she said was conveying an idea of ugliness and not one of the manly beauty she intended to portray.
“He is not like that at all,” she cried. “He has such a beautiful smile-a smile like no other I ever saw. And his talk is so amusing—and—” here Jacqueline lowered her voice as if afraid to be overheard, “and I do think—I think, after all, he does love me—just a little.”
On what could she have founded such a notion? Good heaven!—it was on something that had at first deeply grieved her, a sudden coldness and reserve that had come over his manner to her. Not long before she had read an English novel (no others were allowed to come into her hands). It was rather a stupid book, with many tedious passages, but in it she was told how the high-minded hero, not being able, for grave reasons, to aspire to the hand of the heroine, had taken refuge in an icy coldness, much as it cost him, and as soon as possible had gone away. English novels are nothing if not moral.
This story, not otherwise interesting, threw a gleam of light on what, up to that time, had been inexplicable to Jacqueline. He was above all things a man of honor. He must have perceived that his presence troubled her. He had possibly seen her when she stole a half-burned cigarette which he had left upon the table, a prize she had laid up with other relics—an old glove that he had lost, a bunch of violets he had gathered for her in the country. Yes! When she came to think of it, she felt certain he must have seen her furtively lay her hand upon that cigarette; that cigarette had compromised her. Then it was he must have said to himself that it was due to her parents, who had always shown him kindness, to surmount an attachment that could come to nothing—nothing at present. But when she should be old enough for him to ask her hand, would he dare? Might he not rashly think himself too old? She must seek out some way to give him encouragement, to give him to understand that she was not, after all, so far—so very far from being a young lady—old enough to be married. How difficult it all was! All the more difficult because she was exceedingly afraid of him.
It is not surprising that Fraulein Schult, after listening day after day to such recitals, with all the alternations of hope and of discouragement which succeeded one another in the mind of her precocious pupil, guessed, the moment that Jacqueline came to her, in a transport of joy, to ask her to go with her to the Rue de Prony, that the hero of the mysterious love-story was no other than Hubert Marien.
As soon as she understood this, she perceived that she should be placed in a very false position. But she thought to herself there was no possible way of getting out of it, without giving a great deal too much importance to a very innocent piece of childish folly; she therefore determined to say nothing about it, but to keep a strict watch in the mean time. After all, M. de Nailles himself had given her her orders. She was to accompany Jacqueline, and do her crochet-work in one corner of the studio as long as the sitting lasted.
All she could do was to obey.
“And above all not a word to mamma, whatever she may ask you,” said Jacqueline.
And her father added, with a laugh, “Not a word.” Fraulein Schult felt that she knew what was expected of her. She was naturally compliant, and above all things she was anxious to get paid for as many hours of her time as possible—much like the driver of a fiacre, because the more money she could make the sooner she would be in a position to espouse her apothecary.
When Jacqueline, escorted by her Swiss duenna, penetrated almost furtively into Marien’s studio, her heart beat as if she had a consciousness of doing something very wrong. In truth, she had pictured to herself so many impossible scenes beforehand, had rehearsed the probable questions and answers in so many strange dialogues, had soothed her fancy with so many extravagant ideas, that she had at last created, bit by bit, a situation very different from the reality, and then threw herself into it, body and soul.
The look of the atelier—the first she had ever been in in her life—disappointed her. She had expected to behold a gorgeous collection of bric-a-brac, according to accounts she had heard of the studios of several celebrated masters. That of Marien was remarkable only for its vast dimensions and its abundance of light. Studies and sketches hung on the walls, were piled one over another in corners, were scattered about everywhere, attesting the incessant industry of the artist, whose devotion to his calling was so great that his own work never satisfied him.
Only some interesting casts from antique bronzes, brought out into strong relief by a background of tapestry, adorned this lofty hall, which had none of that confusion of decorative objects, in the midst of which some modern artists seem to pose themselves rather than to labor.
A fresh canvas stood upon an easel, all ready for the sitter.
“If you please, we will lose no time,” said Marien, rather roughly, seeing that Jacqueline was about to explore all the corners of his apartment, and that at that moment, with the tips of her fingers, she was drawing aside the covering he had cast over his Death of Savonarola, the picture he was then at work upon. It was not the least of his grudges against Jacqueline for insisting on having her portrait painted that it obliged him to lay aside this really great work, that he might paint a likeness.
“In ten minutes I shall be ready,” said Jacqueline, obediently taking off her hat.
“Why can’t you stay as you are? That jacket suits you. Let us begin immediately.”
“No, indeed! What a horrid suggestion!” she cried, running up to the box which was half open. “You’ll see how much better I can look in a moment or two.”
“I put no faith in your fancies about your toilette. I certainly don’t promise to accept them.”
Nevertheless, he left her alone with her Bernese governess, saying: “Call me when you are ready, I shall be in the next room.”
A quarter of an hour, and more, passed, and no signal had been given. Marien, getting out of patience, knocked on the door.
“Have you nearly done beautifying yourself?” he asked, in a tone of irony.
“Just done,” replied a low voice, which trembled.
He went in, and to the great amusement of Fraulein Schult, who was not too preoccupied to notice everything, he stood confounded—petrified, as a man might be by some work of magic. What had become of Jacqueline? What had she in common with that dazzling vision? Had she been touched by some fairy’s wand? Or, to accomplish such a transformation, had nothing been needed but the substitution of a woman’s dress, fitted to her person, for the short skirts and loose waists cut in a boyish fashion, which had made the little girl seem hardly to belong to any sex, an indefinite being, condemned, as it were, to childishness? How tall, and slender, and graceful she looked in that long gown, the folds of which fell from her waist in flowing lines, a waist as round and flexible as the branch of a willow; what elegance there was in her modest corsage, which displayed for the first time her lovely arms and neck, half afraid of their own exposure. She still was not robust, but the leanness that she herself had owned to was not brought into prominence by any bone or angle, her dark skin was soft and polished, the color of ancient statues which have been slightly tinted yellow by exposure to the sun. This girl, a Parisienne, seemed formed on the model of a figurine of Tanagra. Greek, too, was her small head, crowned only by her usual braid of hair, which she had simply gathered up so as to show the nape of her neck, which was perhaps the most beautiful thing in all her beautiful person.
“Well!—what do you think of me?” she said to Marien, with a searching glance to see how she impressed him—a glance strangely like that of a grown woman.
“Well!—I can’t get over it!—Why have you bedizened yourself in that fashion?” he asked, with an affectation of ‘brusquerie’, as he tried to recover his power of speech.
“Then you don’t like me?” she murmured, in a low voice. Tears came into her eyes; her lips trembled.
“I don’t see Jacqueline.”
“No—I should hope not—but I am better than Jacqueline, am I not?”
“I am accustomed to Jacqueline. This new acquaintance disconcerts me. Give me time to get used to her. But once again let me ask, what possessed you to disguise yourself?”
“I am not disguised. I am disguised when I am forced to wear those things, which do not suit me,” said Jacqueline, pointing to her gray jacket and plaid skirt which were hung up on a hat-rack. “Oh, I know why mamma keeps me like that—she is afraid I should get too fond of dress before I have finished my education, and that my mind may be diverted from serious subjects. It is no doubt all intended for my good, but I should not lose much time if I turned up my hair like this, and what harm could there be in lengthening my skirts an inch or two? My picture will show her that I am improved by such little changes, and perhaps it will induce hor to let me go to the Bal Blanc that Madame d’Etaples is going to give on Yvonne’s birthday. Mamma declined for me, saying I was not fit to wear a low-necked corsage, but you see she was mistaken.”
“Rather,” said Marien, smiling in spite of himself.
“Yes—wasn’t she?” she went on, delighted at his look. “Of course, I have bones, but they don’t show like the great hollows under the collar-bones that Dolly shows, for instance—but Dolly looks stouter than I because her face is so round. Well! Dolly is going to Madame d’Etaples’s ball.”
“I grant,” said Marien, devoting all his attention to the preparation of his palette, that she might not see him laugh, “I grant that you have bones—yes, many bones—but they are not much seen because they are too well placed to be obtrusive.”
“I am glad of that,” said Jacqueline, delighted.
“But let me ask you one question. Where did you pick up that queer gown? It seems to me that I have seen it somewhere.”
“No doubt you have,” replied Jacqueline, who had quite recovered from her first shock, and was now ready to talk; “it is the dress mamma had made some time ago when she acted in a comedy.”
“So I thought,” growled Marien, biting his lips.
The dress recalled to his mind many personal recollections, and for one instant he paused. Madame de Nailles, among other talents, possessed that of amateur acting. On one occasion, several years before, she had asked his advice concerning what dress she should wear in a little play of Scribe’s, which was to be given at the house of Madame d’Avrigny—the house in all Paris most addicted to private theatricals. This reproduction of a forgotten play, with its characters attired in the costume of the period in which the play was placed, had had great success, a success due largely to the excellence of the costumes. In the comic parts the dressing had been purposely exaggerated, but Madame de Nailles, who played the part of a great coquette, would not have been dressed in character had she not tried to make herself as bewitching as possible.
Marien had shown her pictures of the beauties of 1840, painted by Dubufe, and she had decided on a white gauze embroidered with gold, in which, on that memorable evening, she had captured more than one heart, and which had had its influence on the life and destiny of Marien. This might have been seen in the vague glance of indignation with which he now regarded it.
“Never,” he thought, “was it half so pretty when worn by Madame de Nailles as by her stepdaughter.”
Jacqueline meantime went on talking.
“You must know—I was rather perplexed what to do—almost all mamma’s gowns made me look horribly too old. Modeste tried them on me one after another. We burst out laughing, they seemed so absurd. And then we were afraid mamma might chance to want the one I took. This old thing it was not likely she would ask for. She had worn it only once, and then put it away. The gauze is a little yellow from lying by, don’t you think so? But we asked my father, who said it was all right, that I should look less dark in it, and that the dress was of no particular date, which was always an advantage. These Grecian dresses are always in the fashion. Ah! four years ago mamma was much more slender than she is now. But we have taken it in—oh! we took it in a great deal under the arms, but we had to let it down. Would you believe it?—I am taller than mamma—but you can hardly see the seam, it is concealed by the gold embroidery.”
“No matter for that. We shall only take a three-quarters’ length,” said Marien.
“Oh, what a pity! No one will see I have a long skirt on. But I shall be ‘decolletee’, at any rate. I shall wear a comb. No one would know the picture for me—nobody!—You yourself hardly knew me—did you?”
“Not at first sight. You are much altered.”
“Mamma will be amazed,” said Jacqueline, clasping her hands. “It was a good idea!”
“Amazed, I do not doubt,” said Marien, somewhat anxiously. “But suppose we take our pose—Stay!—keep just as you are. Your hands before you, hanging down—so. Your fingers loosely clasped—that’s it. Turn your head a little. What a lovely neck!—how well her head is set upon it!” he cried, involuntarily.
Jacqueline glanced at Fraulein Schult, who was at the farther end of the studio, busy with her crochet. “You see,” said the look, “that he has found out I am pretty—that I am worth something—all the rest will soon happen.”
And, while Marien was sketching in the graceful figure that posed before him, Jacqueline’s imagination was investing it with the white robe of a bride. She had a vision of the painter growing more and more resolved to ask her hand in marriage as the portrait grew beneath his brush; of course, her father would say at first: “You are mad—you must wait. I shall not let Jacqueline marry till she is seventeen.” But long engagements, she had heard, had great delights, though in France they are not the fashion. At last, after being long entreated, she was sure that M. and Madame de Nailles would end by giving their consent—they were so fond of Marien. Standing there, dreaming this dream, which gave her face an expression of extreme happiness, Jacqueline made a most admirable model. She had not felt in the least fatigued when Marien at last said to her, apologetically: “You must be ready to drop—I forgot you were not made of wood; we will go on to-morrow.”
Jacqueline, having put on her gray jacket with as much contempt for it as Cinderella may have felt for her rags after her successes at the ball, departed with the delightful sensation of having made a bold first step, and being eager to make another.
Thus it was with all her sittings, though some left her anxious and unhappy, as for instance when Marien, absorbed in his work, had not paused, except to say, “Turn your head a little—you are losing the pose.” Or else, “Now you may rest for today.”
On such occasions she would watch him anxiously as he painted swiftly, his brush making great splashes on the canvas, his dark features wearing a scowl, his chin on his breast, a deep frown upon his forehead, on which the hair grew low. It was evident that at such times he had no thought of pleasing her. Little did she suspect that he was saying to himself: “Fool that I am!—A man of my age to take pleasure in seeing that little head filled with follies and fancies of which I am the object. But can one—let one be ever so old—always act—or think reasonably? You are mad, Marien! A child of fourteen! Bah!—they make her out to be fourteen—but she is fifteen—and was not that the age of Juliet? But, you old graybeard, you are not Romeo!—‘Ma foi’! I am in a pretty scrape. It ought to teach me not to play with fire at my age.”
Those words “at my age” were the refrain to all the reflections of Hubert Marien. He had seen enough in his relations with women to have no doubt about Jacqueline’s feelings, of which indeed he had watched the rise and progress from the time she had first begun to conceive a passion for him, with a mixture of amusement and conceit. The most cautious of men are not insensible to flattery, whatever form it may take. To be fallen in love with by a child was no doubt absurd—a thing to be laughed at—but Jacqueline seemed no longer a child, since for him she had uncovered her young shoulders and arranged her dark hair on her head with the effect of a queenly diadem. Not only had her dawning loveliness been revealed to him alone, but to him it seemed that he had helped to make her lovely. The innocent tenderness she felt for him had accomplished this miracle. Why should he refuse to inhale an incense so pure, so genuine? How could he help being sensible to its fragrance? Would it not be in his power to put an end to the whole affair whenever he pleased? But till then might he not bask in it, as one does in a warm ray of spring sunshine? He put aside, therefore, all scruples. And when he did this Jacqueline with rapture saw the painter’s face, no longer with its scowl, but softened by some secret influence, the lines smoothed from his brow, while the beautiful smile which had fascinated so many women passed like a ray of light over his expressive mobile features; then she would once more fancy that he was making love to her, and indeed he said many things, which, without rousing in himself any scruples of conscience, or alarming the propriety of Fraulein Schult, were well calculated to delude a girl who had had no experience, and who was charmed by the illusions of a love-affair, as she might have been by a fairy-story.
It is true that sometimes, when he fancied he might have gone too far, Marien would grow sarcastic, or stay silent for a time. But this change of behavior produced on Jacqueline only the same effect that the caprices of a coquette produce upon a very young admirer. She grew anxious, she wanted to find out the reason, and finally found some explanation or excuse for him that coincided with her fancies.
The thing that reassured her in such cases was her picture. If she could seem to him as beautiful as he had made her look on canvas she was sure that he must love her.
“Is this really I? Are you sure?” she said to Marien with a laugh of delight. “It seems to me that you have made me too handsome.”
“I have hardly done you justice,” he replied. “It is not my fault if you are more beautiful than seems natural, like the beauties in the keepsakes. By the way, I hold those English things in horror. What do you say of them?”
Then Jacqueline undertook to defend the keepsake beauties with animation, declaring that no one but a hopelessly realistic painter would refuse to do justice to those charming monstrosities.
“Good heavens!” thought Marien, “if she is adding a quick wit to her other charms—that will put the finishing stroke to me.”
When the portrait was sufficiently advanced, M. de Nailles came to the studio to judge of the likeness. He was delighted: “Only, my friend, I think,” he cried to Marien, endeavoring to soften his one objection to the picture, “that you have given her a look—how can I put it?—an expression very charming no doubt, but which is not that of a child of her age. You know what I mean. It is something tender—intense—profound, too feminine. It may come to her some day, perhaps—but hitherto Jacqueline’s expression has been generally that of a merry, mischievous child.”
“Oh, papa!” cried the young girl, stung by the insult.
“You may possibly be right,” Marien hastened to reply, “it was probably the fatigue of posing that gave her that expression.”
“Oh!” repeated Jacqueline, more shocked than ever.
“I can alter it,” said the painter, much amused by her extreme despair. But Marien thought that Jacqueline had not in the least that precocious air which her father attributed to her, when standing before him she gave herself up to thoughts the current of which he followed easily, watching on her candid face its changes of expression. How could he have painted her other than she appeared to him? Was what he saw an apparition—or was it a work of magic?
Several times during the sittings M. de Nailles made his appearance in the studio, and after greatly praising the work, persisted in his objection that it made Jacqueline too old. But since the painter saw her thus they must accept his judgment. It was no doubt an effect of the grown-up costume that she had had a fancy to put on.
“After all,” he said to Jacqueline, “it is of not much consequence; you will grow up to it some of these days. And I pay you my compliments in advance on your appearance in the future.”
She felt like choking with rage. “Oh! is it right,” she thought, “for parents to persist in keeping a young girl forever in her cradle, so to speak?”
All books are sourced from Project Gutenberg