Memoirs of Madame la Marquise de Montespan — Complete














CHAPTER XX.


Birth of the Comte de Vegin.—Madame Scarron as Governess.—The King’s Continued Dislike of Her.—Birth of the Duc du Maine.—Marriage of the Nun.



The King became ever more attached to me personally, as also to the peculiarities of my temperament. He had witnessed with satisfaction the birth of Madame de la Valliere’s two children, and I thought that he would have the same affection for mine. But I was wrong. It was with feelings of trepidation and alarm that he contemplated my approaching confinement. Had I given birth to a daughter, I am perfectly certain that, in his eyes, I should have been done for.

I gave birth to the first Comte de Vegin, and, grasping my hand affectionately, the King said to me, “Be of good courage, madame; present princes to the Crown, and let those be scandalised who will!” A few moments later he came back, and gave me a million for my expenses.

It was, however, mutually arranged that the newborn Infant should be recognised later on, and that, for the time being, I was to have him brought up in secrecy and mystery.

When dissuading Madame Scarron from undertaking a journey to Lisbon, I had my own private ends in view. I considered her peculiarly fitted to superintend the education of the King’s children, and to maintain with success the air of mysterious reserve which for a while was indispensable to me. I deputed my brother, M. de Vivonne, to acquaint her with my proposals,—proposals which came from the King as well,—nor did I doubt for one moment as regarded her consent and complacency, being, as she was, alone in Paris.

“Madame,” said M. de Vivonne to her, “the Marquise is overjoyed at being able to offer you an important position of trust, which will change your life once for all.”

“The gentle, quiet life which, thanks to the kindness of the King, I now lead, is all that my ambition can desire,” replied the widow, concealing her trouble from my brother; “but since the King wishes and commands it, I will renounce the liberty so dear to me, and will not hesitate to obey.”

Accordingly she came. The King had a few moments’ parley with her, in order to explain to her all his intentions relative to the new life upon which she was about to enter, and M. Bontems—[First Groom of the Chamber, and Keeper of the Privy Purse.]—furnished her with the necessary funds for establishing her household in suitable style.

A month afterwards, I went incognito to her lonely residence, situate amid vast kitchen-gardens between Vaugirard and the Luxembourg. The house was clean, commodious, thoroughly well appointed, and, not being overlooked by neighbours, the secret could but be safely kept. Madame Scarron’s domestics included two nurses, a waiting-maid, a physician, a courier, two footmen, a coachman, a postilion, and two cooks.

Being provided with an excellent coach, she came to Saint Germain every week, to bring me my son, or else news of his welfare.

Her habitually sad expression somewhat pained the King. As I soon noticed their mutual embarrassment, I used to let Madame Scarron stay in an inner room all the time that his Majesty remained with me.

In the following year, I gave birth to the Duc du Maine. Mademoiselle d’Aubigne, who was waiting in the drawing-room, wrapped the child up carefully, and took it away from Paris with all speed.

On her way she met with an adventure, comic in itself, and which mortified her much. When told of it, I laughed not a little; and, in spite of all my excuses and expressions of regret, she always felt somewhat sore about this; in fact, she never quite got over it.

Between Marly and Ruel, two mounted police officers, in pursuit of a nun who had escaped from a convent, bethought themselves of looking inside Madame Scarron’s carriage. Such inquisitiveness surprised her, and she put on her mask, and drew down the blinds. Observing that she was closely followed by these soldiers, she gave a signal to her coachman, who instantly whipped up his horses, and drove at a furious rate.

At Nanterre the gendarmes, being reinforced, cried out to the coachman to stop, and obliged Madame Scarron to get out. She was taken to a tavern close by, where they asked her to remove her mask. She made various excuses for not doing so, but at the mention of the lieutenant-general of police, she had to give in.

“Madame,” inquired the brigadier, “have you not been in a nunnery?”

“Pray, monsieur, why do you ask?”

“Be good enough to answer me, madame; repeat my question, and I insist upon a reply. I have received instructions that I shall not hesitate to carry out.”

“I have lived with nuns, but that, monsieur, was a long while ago.”

“It is not a question of time. What was your motive for leaving these ladies, and who enabled you to do so?”

“I left the convent after my first communion. I left it openly, and of my own free will. Pray be good enough to allow me to continue my journey.”

“On leaving the convent, where did you go?”

“First to one of my relatives, then to another, and at last to Paris, where I got married.”

“Married? What, madame, are you married? Oh, young lady, what behaviour is this? Your simple, modest mien plainly shows what you were before this marriage. But why did you want to get married?”

As he said this, the little Duc du Maine, suffering, perhaps, from a twinge of colic, began to cry. The brigadier, more amazed than ever, ordered the infant to be shown as well.

Seeing that she could make no defence, Madame Scarron began to shed tears, and the officer, touched to pity, said:

“Madame, I am sorry for your fault, for, as I see, you are a good mother. My orders are to take you to prison, and thence to the convent specified by the archbishop, but I warn you that if we catch the father of your child, he will hang. As for you, who have been seduced, and who belong to a good family, tell me one of your relatives with whom you are on friendly terms, and I will undertake to inform them of your predicament.”

Madame Scarron, busy in soothing the Duc du Maine, durst not explain for fear of aggravating matters, but begged the brigadier to take her back to Saint Germain.

At this juncture my brother arrived on his way back to Paris. He recognised the carriage, which stood before the inn, with a crowd of peasants round it, and hastened to rescue the governess, for he soon succeeded in persuading these worthy police officers that the sobbing dame was not a runaway nun, and that the new-born infant came of a good stock.





CHAPTER XXI.


The Saint Denis View.—Superstitions, Apparitions.—Projected Enlargement of Versailles.—Fresh Victims for Saint Denis.



One evening I was walking at the far end of the long terrace of Saint Germain. The King soon came thither, and pointing to Saint Denis, said, “That, madame, is a gloomy, funereal view, which makes me displeased and disgusted with this residence, fine though it be.”

“Sire,” I replied, “in no other spot could a more magnificent view be found. Yonder river winding afar through the vast plain, that noble forest divided by hunting roads into squares, that Calvary poised high in air, those bridges placed here and there to add to the attractiveness of the landscape, those flowery meadows set in the foreground as a rest to the eye, the broad stream of the Seine, which seemingly is fain to flow at a slower rate below your palace windows,—I do not think that any more charming combination of objects could be met with elsewhere, unless one went a long way from the capital.”

“The chateau of Saint Germain no longer pleases me,” replied the King. “I shall enlarge Versailles and withdraw thither. What I am going to say may astonish you, perhaps, as it comes from me, who am neither a whimsical female nor a prey to superstition. A few days before the Queen, my mother, had her final seizure, I was walking here alone in this very spot. A reddish light appeared above the monastery of Saint Denis, and a cloud which rose out of the ruddy glare assumed the shape of a hearse bearing the arms of Austria. A few days afterwards my poor mother was removed to Saint Denis. Four or five days before the horrible death of our adorable Henrietta, the arrows of Saint Denis appeared to me in a dream covered in dusky flames, and amid them I saw the spectre of Death, holding in his hand the necklaces and bracelets of a young lady. The appalling death of my cousin followed close upon this presage. Henceforth, the view of Saint Denis spoils all these pleasant landscapes for me. At Versailles fewer objects confront the eye; a park of that sort has its own wealth of natural beauty, which suffices. I shall make Versailles a delightful resort, for which France will be grateful to me, and which my successors can neither neglect nor destroy without bringing to themselves dishonour.”

I sympathised with the reasons which made Saint Germain disagreeable to his Majesty. Next summer the causes for such aversion became more numerous, as the King had the misfortune to lose the daughters which the Queen bore him, and they were carried to Saint Denis.





CHAPTER XXII.


M. de Lauzun.—His Pretensions.—Erroneous Ideas of the Public.—The War in Candia.—M. de Lauzun Thinks He Will Secure a Throne for Himself.—The King Does Not Wish This.



The Marquis de Guilain de Lauzun was, and still is, one of the handsomest men at Court. Before my marriage, vanity prompted him to belong to the list of my suitors, but as his reputation in Paris was that of a man who had great success with the ladies, my family requested him either to come to the point or to retire, and he withdrew, though unwilling to break matters off altogether.

When he saw me in the bonds of matrimony, and enjoying its liberty, he recommenced his somewhat equivocal pursuit of me, and managed to get himself talked about at my expense. Society was unjust; M. de Lauzun only dared to pay me homage of an insipid sort. He had success enough in other quarters, and I knew what I owed to some one as well as what I owed to myself.

Ambition is the Marquis’s ruling passion. The simple role of a fine gentleman is, in his eyes, but a secondary one; his Magnificency requires a far more exalted platform than that.

When he knew that war in Candia had broken out, and which side the kings of Christendom would necessarily take, his ideas became more exalted still. He bethought himself of the strange fortunes of certain valiant warriors in the time of the Crusades. He saw that the Lorraines, the Bouillons, and the Lusignans had won sceptres and crowns, and he flattered himself that the name of Lauzun might in this vast adventurous career gain glory too.

He begged me to get him a command in this army of Candia, wherein the King had just permitted his own kinsmen to go and win laurels for themselves. He was already a full colonel of dragoons, and one of the captains of the guard. The King, who till then liked him well enough, considered such a proposition indecent, and, gauging or not gauging his intentions, he postponed until a later period these aspirations of Lauzun to the post of prince or sovereign.





CHAPTER XXIII.


The Abbe d’Estrees.—Singular Offers of Service.—Madame de Montespan Declines His Offer of Intercession at the Vatican.—He Revenges Himself upon the King of Portugal.—Difference between a Fair Man and a Dark.



Since the reign of Gabrielle d’Estrees, who died just as she was about to espouse her King, the D’Estrees family were treated at Court more with conventional favour than with esteem. The first of that name was lieutenant-general, destined to wield the baton of a French marshal, on account of his ancestry as well as his own personal merit. The Abbe d’Estrees passed for being in the Church what M. de Lauzun was in society,—a man who always met with success, and who also was madly ambitious.

While still very young, he had been appointed to the bishopric of Laon, which, in conjunction with two splendid abbeys, brought him in a handsome revenue. The Duc and Duchesse de Vendome were as fond of him as one of their own kin, doing nothing without first consulting him, everywhere praising and extolling his abilities, which were worthy of a ministry.

This prelate desired above all things to be made a cardinal. Under Henri IV. he could easily have had his wish, but at that time he was not yet born. He imagined that on the strength of my credit he could procure the biretta for himself.

As soon as he saw me recognised as a mistress, he paid assiduous court to me, never losing an opportunity of everywhere sounding my praise. One day he said to me: “Madame, every one pities you on account of the vexation and grief which the Marquis de Montespan has caused you. If you will confide in me,—that is, if you will let me represent your interests with the Cardinals and the Holy Father,—I heartily offer you my services as mediator and advocate with regard to the question of nullity. At an early age I studied theology and ecclesiastical law. Your marriage may be considered null and void, according to this or that point of view. You know that upon the death of the Princesse de Nemours, Mademoiselle de Nemours and Mademoiselle d’Aumale, her two daughters, came to reside with Madame de Vendome, my cousin, a relative and a friend of their mother. The eldest I first of all married to Duc Charles de Lorraine, heir to the present Duc de Lorraine. His Majesty did not approve of this marriage, which was contrary to his politics. His Majesty deigned to explain himself and open out to me upon the subject. I at once consulted my books, and found all the means necessary for dissolving such a marriage. So true, indeed is this, that I forthwith remarried Mademoiselle de Nemours to the Duc de Savoie. This took place under your very eyes. Soon afterwards I married her younger sister to the King of Portugal, and accompanied her to Lisbon, where the Portuguese gave her a fairly warm reception. Her young husband is tall and fair, with a pleasant, distinguished face; he loves his wife, and is only moderately beloved in return. Is she wrong or is she right? Now, I will tell you. The monarch is well-made, but a childish infirmity has left one whole side of him somewhat weak, and he limps. Mademoiselle d’Aumale, or to speak more correctly, the Queen of Portugal, writes letter upon letter to me, describing her situation. She believed herself pregnant, and had even announced the news to Madame de Vendome, as well as to Madame de Savoie, her sister. Now it appears that this is not the case. She is vexed and disgusted. I am about to join her at Lisbon. She is inclined to place the crown upon the young brother of the King, requesting the latter to seek the seclusion of a monastery. I can see that this new idea of the youthful Queen’s will necessitate my visiting the Vatican. Allow me, madame, to have charge of your interests. Do not have the slightest fear but that I shall protect them zealously and intelligently, killing thus two birds with one stone.”

“Pray accept my humble thanks,” I replied to the Bishop. “The reigning Sovereign Pontiff has never shown me any favour whatever, and is in nowise one of my friends. What you desire to do for me at Rome deserves some signal mark of gratitude in return, but I cannot get you a cardinal’s hat, for a thousand reasons.

“Mademoiselle de Nemours, when leaving us, promised to hate me as long as she lived, and to have me burnt at an ‘auto da fe’ whenever she got the chance. Do not let her know that you have any regard for me, or you might lose her affection.

“I hope that the weak side of her husband, the King, may get stronger, and that you will not help to put the young monarch in a convent of monks.

“In any case, my lord Bishop, do not breathe it to a living soul that you have told me of such strange resolutions as these; for my own part, I will safely keep your secret, and pray God to have you in his holy keeping.”

The Bishop of Laon was not a man to be rebuffed by pleasantry such as this. He declared the King of Portugal to be impotent, after what the Queen had expressly stated. The Pope annulled the marriage, and the Queen courageously wedded her husband’s brother, who had no congenital weakness of any sort, and who was, as every one knew, of dark complexion.

At the request of the Queen, the Bishop of Laon was afterwards presented with the hat, and is, today, my lord Cardinal d’Estrees.





CHAPTER XXIV.


Mademoiselle de Valois.—Mademoiselle d’Orleans.—Mademoiselle d’Alencon.—M. de Savoie.—His Love-letters.—His Marriage with Mademoiselle de Valois.—M. de Guise and Mademoiselle d’Alencon.—Their Marriage Ceremony.—Madame de Montespan’s Dog.—Mademoiselle d’Orleans.—Her Marriage with the Duke of Tuscany.—The Bishop de Bonzy.



By his second wife, Marguerite de Lorraine, Gaston de France had three daughters, and being devoid of energy, ability, or greatness of character, they did not object when the King married them to sovereigns of the third-rate order.

Upon these three marriages I should like to make some remarks, on account of certain singular details connected therewith, and because of the joking to which they gave rise.

Mademoiselle de Montpensier had flatly refused the Duc de Savoie, because Madame de Savoie, daughter of Henri IV., was still living, ruling her estate like a woman of authority; and therefore, to this stepmother, a king’s daughter, Mademoiselle had to give way, she being but the daughter of a French prince who died in disgrace and was forgotten.

Being refused by the elder princess, M. de Savoie, still quite young, sought the hand of her sister, Mademoiselle de Valois. He wrote her a letter which, unfortunately, was somewhat singular in style, and which, unfortunately too, fell into the hands of Mademoiselle de Montpensier. Like her late father, Gaston, she plumed herself upon her wit and eloquence; she caused several copies of the effusion to be printed and circulated at Court. I will include it in these Memoirs, as it cannot but prove entertaining. The heroes of Greece, and even of Troy, possibly delivered their compliments in somewhat better fashion, if we may judge by the version preserved for us by Homer.

FROM HIS ROYAL HIGHNESS THE DUC DE SAVOIE TO HIS MOST HONOURED COUSIN, MADEMOISELLE DE VALOIS.

MY DEAR COUSIN:—As the pen must needs perform the office of the tongue, and as it expresses the feelings of my heart, I doubt not but that I am at great disadvantage, since the depth of these feelings it cannot express, nor rightly convince you that, having given all myself to you, nothing remains either to give or to desire, save to find such affection pleasantly reciprocated. Thus, in these lines, I earnestly beseech you to return my love,—lines which give you the first hints of that fire which your many lovely qualities have lighted in my soul. They create in me an inconceivable impatience closely to contemplate that which now I admire at a distance, and to convince you by various proofs that, with matchless loyalty and passion,

I am, dear Cousin, Your most humble slave and servant, EMMANUEL.

Gentle as an angel, Mademoiselle de Valois desired just what everybody else did. The youngest of the three princesses was named Mademoiselle d’Alencon. With a trifle more wit and dash, she could have maintained her position at Court, where so charming a face as hers was fitted to make its mark; but her fine dark eyes did but express indifference and vacuity, seemingly unconscious of the pleasure to be got in this world when one is young, good-looking, shapely, a princess of the blood, and cousin german of the King besides.

Marguerite de Lorraine, her mother, married her to the Duc de Guise, their near relative, who, without ambition or pretension, seemed almost astonished to see that the King gave, not a dowry, but a most lovely verdure—[Drawing-room tapestry, much in vogue at that time]—, and an enamelled dinner-service.

The marriage was celebrated at the chateau, without any special ceremonies or preparations; so much so that two cushions, which had been forgotten, had to be hastily fetched. I saw what was the matter, and motioning the two attendants of the royal sacristy, I whispered to them to fetch what was wanted from my own apartment.

Not knowing to what use these cushions were to be put, my ‘valet de chambre’ brought the flowered velvet ones, on which my dogs were wont to lie. I noticed this just as their Highnesses were about to kneel down, and I felt so irresistibly inclined to laugh that I was obliged to retire to my room to avoid bursting out laughing before everybody.

Fortunately the Guises did not get to know of this little detail until long after, or they might have imagined that it was a planned piece of malicious mockery. However, it is only fair to admit that the marriage was treated in a very off-hand way, and it is that which always happens to people whose modesty and candour hinder them from posing and talking big when they get the chance. A strange delusion, truly!

Mademoiselle d’Orleans, the eldest child of the second marriage, is considered one of the prettiest and most graceful of blondes. Her endowments were surely all that a princess could need, if one except reserve in speaking, and a general dignity of deportment.

When it was a question of giving her to Prince de Medici, Grand Duke of Tuscany, she was all the while sincerely attached to handsome Prince Charles de Lorraine, her maternal cousin. But the King, who, in his heart of hearts, wanted to get hold of Lorraine for himself, could not sanction this union; nay, he did more: he opposed it. Accordingly the Princess, being urged to do so by her mother, consented to go to Italy, and as we say at Court, expatriate herself.

The Bishop of Nziers, named De Bonzy, the Tuscan charge d’afaires, came, on behalf of the Medici family, to make formal demand of her hand, and had undertaken to bring her to her husband with all despatch. He had undertaken an all too difficult task.

“Monsieur de Bonzy,” said she to the prelate, “as it is you who here play the part of interpreter and cavalier of honour as it is you, moreover, who have to drag me away from my native country, I have to inform you that it is my intention to leave it as slowly as possible, and to contemplate it at my leisure before quitting it forever.”

And, indeed, the Princess desired to make a stay more or less long in every town en route. If, on the way, she noticed a convent of any importance, she at once asked to be taken thither, and, in default of other pastime or pretext, she requested them to say complines with full choral accompaniment.

If she saw some castle or other, she inquired the name of its owner, and, though she hardly knew the inmates, was wont to invite herself to dinner and supper.

The Bishop of Beziers grew disconsolate. He wrote letters to the Court, which he sent by special courier, and I said to the King, “Pray, Sire, let her do as she likes; she will surely have time enough to look at her husband later on.”

Near Saint Fargeau, when the Princess heard that this estate was her sister’s, Mademoiselle sent a gentleman with her compliments, to ask if she would give her shelter for twenty-four hours. Instead of twenty-four hours’ stay, she proceeded to take up her abode there; and, provided with a gun and dogs, she wandered all over the fields, always accompanied by the worthy Bishop, at whose utter exhaustion she was highly amused.

At length she left her native land, and joined her husband, who seemed somewhat sulky at all this delay.

“I cannot love you just yet,” quoth she, weeping; “my heart is still another’s, and it is impossible to break off such attachments without much time and much pain. Pray treat me with gentleness, for if you are severe, I shall not do you any harm, but I shall go back to the Luxembourg to my mother.”





CHAPTER XXV.


Random Recollections.—Madame de Montespan Withdraws from Politics.—The Queen’s Dowry.—First Campaign in Flanders.—The Queen Meets the King.—Some One Else Sees Him First.—The Queen’s Anger at La Valliere.



In compiling these Memoirs, I have never pretended to keep a strictly regular diary, where events are set down chronologically and in their proper order. I write as I recollect; some of my recollections are chronicled sooner, and others later. Thus it happens that the King’s first conquests are only now mentioned in the present chapter, although they occurred in the year 1667, at the beginning of my credit and my favour.

I was naturally inclined for politics, and should have liked the hazard of the game; but I suppose that the King considered me more frivolous and giddy than I really was, for, despite the strong friendship with which he has honoured me, he has never been gracious enough to initiate me into the secrets of the Cabinet and the State.

If this sort of exclusion or ostracism served to wound my self-respect, it nevertheless had its special advantage for me, for in epochs less glorious or less brilliant (that is to say, in times of failure), they could never cavil at advice or counsel which I had given, nor blame me for the shortcomings of my proteges or creatures.

The King was born ambitious. This prince will not admit it; he gives a thousand reasons in justification of his conquests. But the desire for conquest proves him to be a conqueror, and one is not a conqueror without being ambitious. I think I can explain myself by mentioning the treaty drawn up at the time of his marriage. It was stipulated that the Infanta should have rights over the Netherlands, then possessed by Don Balthazar, Prince of Spain. But it was agreed to give the Princess Maria Theresa a handsome dowry, in lieu of which she signed a paper renouncing her rights.

Her father, King Philip IV., died at the close of the year 1665, and the Queen-mother besought our King not to take advantage of the minority of the young Charles II., his brother-in-law, by troubling Spain afresh with his pretensions.

Hardly had Anne of Austria been interred, when the King informed the Spanish Court of his claims. In the spring of the following year, he himself led an army into Spanish Flanders, where his appearance was not expected. These fine provinces, badly provisioned and badly fortified, made but a merely formal resistance to Conde, Turenne, Crequi, and all our illustrious generals, who, led by the King in person, wrought the troops to a wild pitch of enthusiasm.

The King had left the Infanta, his wife, at Compiegne, and it was there that we awaited either news of the army or orders to advance.

From Compiegne we went to La Fere, where we heard that the King was coming to receive us. Suddenly it was rumoured that the Duchesse de la Valliere had just arrived, and that she was acting in accordance with orders received.

The Queen began to weep, and, sobbing, bewailed her destiny. She was seized by convulsions and violent retching, much to the alarm of her ladies and the physicians.

Next day, after mass, the Duchesse and the Marquise de la Valliere came to make their courtesy to the Queen, who, staring at them, said not a word. When dinner-time came, she gave orders that no food should be served to them, but the officials supplied this to them in secret, fearing to be compromised.

In the coach, the Queen complained greatly of Mademoiselle de la Valliere, and the Princesse de Bade, one of the ladies-in-waiting, said to me, “Could you have believed that, with such gentleness, one could also display such impudence?” The Duchesse de Montausier, I know not why, expressed herself to me in the same terms of amazement. I replied that, “Were I in that fair lady’s place, I should dare to show myself least of all to the Queen, for fear of grieving her Majesty.” I was often rebuked afterwards for this speech, which, I admit, I delivered somewhat thoughtlessly.

On leaving La Fere, the Queen gave particular orders to let the Duchess have no relays, so that she could not follow; but the Master of the Horse had caused these to be brought to her from Versailles, so nothing was wanting.

On putting my head out of window, when we turned a corner of the road, I saw that La Valliere’s coach, with six horses, was following quite close behind; but I took care not to tell the Queen, who believed those ladies were a long way off.

All at once, on a height, we saw a body of horsemen approaching. The King could be plainly distinguished, riding at their head. La Valliere’s coach immediately left the main road, and drove across country, while the Queen called out to have it stopped; but the King embraced its occupants, and then it drove off at a gallop to a chateau already fixed upon for its reception.

I like to be just, and it is my duty to be so. This mark of irreverence towards the Queen is the only one for which Mademoiselle de la Valliere can be blamed; but she would never have done such a thing of her own accord; it was all the fault of the Marquise, blinded as she was by ambition.





CHAPTER XXVI.


The King Contemplates the Conquest of Holland.—The Grand Seignior’s Embassy.—Madame de Montespan’s Chance of Becoming First Lady of the Harem.—Anxiety to Conclude Negotiations with so Passionate an Ambassador.—Help Sent to Candia.—With Disastrous Results.—Death of the Duc de Beaufort.—Why It Is Good to Carry About the Picture of One’s Lady-love.



Having gained possession of the Netherlands in the name of the Infanta, his consort, the King seriously contemplated the subjugation of the Dutch, and possibly also the invasion of these rich countries. Meanwhile, he privately intimated as much to the princes of Europe, promising to each of them some personal and particular advantage in exchange for a guarantee of assistance or neutrality in this matter.

The Grand Seignior, hearing that the Pope and the Venetians were urging our Cabinet to come to the help of Candia, lost no time in sending a splendid embassy to Paris, to congratulate the young King upon his conquest of Flanders, and to predict for him all success in the paths along which ambition might lead him.

[This important island of Candia, the last powerful bulwark of Christendom against the Turk, belonged at that time to Venice. EDITOR’S NOTE.]

Being naturally fond of show and display, the King left nothing undone which might give brilliance to the reception of so renowned an embassy. The Court wore an air of such splendour and magnificence that these Mussulmans, used though they were to Asiatic pomp, seemed surprised and amazed at so brilliant a reception, at which nothing, indeed, had been forgotten.

The ambassador-in-chief was a pleasant young man, tall, shapely, and almost as good-looking as the King. This Turk had splendidly shaped hands, and eyes that shone with extraordinary brilliance. He conceived an ardent passion for me, a passion that went to such lengths that he sacrificed thereto all his gravity, all his stately Ottoman demeanour.

When I passed by, he saluted me, placing his hand to his heart, stopping to gaze at me intently, and watch me as long as possible. Being introduced (either by chance or design) to my Paris jeweller, he seized a gold box upon which he saw my portrait, and, giving the jeweller a considerable sum, refused to part with the picture, however much they begged him to do so.

One fine morning, in spite of his turban, he got into the large chapel of the chateau during mass, and while the Court of France was adoring the true God, Ibrahim knelt down in front of me, which made every one laugh, including the King.

All such absurdities caused the ministers to give him the required reply with all speed, and they were not backward in granting him a farewell audience.

When the time came for him to go, Ibrahim burst into tears, exclaiming that, in his country, I should be in the first rank, whereas at Saint Germain I was only in the second; and he charged his interpreter to tell the King of France that the unhappy Ibrahim would never get over this visit to his Court.

The King replied, with a smile, that he had “better become a Christian, and stay with us.”

At these words the ambassador turned pale, and glancing downwards, withdrew, forgetting to salute his Majesty.

Then he returned, and made all his bows quite nicely; nor would he quit the capital before he had sent me his portrait, some pretty verses in Italian, which he had caused to be composed, and besides this, a set of amber ornaments, the most beautiful of any worn by ladies of the harem.

Despite this imposing and costly embassy, despite the ambassador’s compliment, who referred to the King as “Eldest Son of the Sun,” this same Son of the Sun despatched seven thousand picked troops to help Venice against the Turks. To this detachment the Venetian Republic sent fourteen vessels laden with their own soldiers, under the leadership of our Duc de Beaufort, Grand Admiral of France, and Lieutenant-General Duc de Navailles.

Had these troops arrived in the nick of time, they would have saved Candia, but by a sudden accident all was lost, and after so terrible a reverse, the Isle of Candia, wrested from the potentates of Europe and Christendom, fell a prey to the infidels.

A pistol-shot fired at a Turk blew up several barrels of gunpowder belonging to a large magazine captured from the enemy. Our troops, thinking that a mine had been sprung, fled in headlong confusion, never even caring to save their muskets. The Turks butchered them in the most frightful manner. In this huge massacre, some of our most promising officers perished, and the Duc de Beaufort was never found either among the wounded or the slain.

The young Comte de Guiche, of whom I shall presently speak, had his hand smashed, and if on his breast he had not worn a portrait of Madame,—[The ill-fated Duchesse d’Orleans.]—the sword of a Turk would have struck him to the heart.

The King felt sorry that he had only despatched seven thousand men thither. But when M. de Louvois informed him that the whole detachment had been almost annihilated, he regretted having sent so many.





CHAPTER XXVII.


Danger of Harbouring a Malcontent.—The King’s Policy with Regard to Lorraine.—Advice of Madame de Thianges.—Conquest of Lorraine.—The Lorraines Surrender to the Emperor.



The petty princes placed too near a great potentate are just like the shrubs that grow beside an old oak tree, whose broad shade blights them, while its roots undermine and sap them, till at last they are weakened and destroyed.

When young Gaston, son of Henri IV., seeking to get free from Richelieu’s insolent despotism, withdrew to the Duc de Lorraine, the Cardinal uttered a cry of joy, and remarked to Louis XIII., that vindictive, jealous prince, “Oh, what a good turn the Duc d’Orleans has just done you to-day! By going to stay with M. de Lorraine, he will oust him!”

The Court soon got to know that M. de Lorraine had given Monsieur a most cordial reception, and that the latter, who, like his father, was very susceptible, had proposed for the hand of the Princesse Marguerite, a charming person, and sister to the reigning Duke.

King Louis XIII. openly opposed this marriage, which nevertheless was arranged for, and celebrated partly at Nancy and partly at Luneville.

Such complacence earned for M. de Lorraine the indignation of the King and his minister, the Cardinal. They waged against him a war of revenge, or rather of spoliation, and as the prince, being unable then to offer any serious resistance, was sensible enough to surrender, he got off with the sacrifice of certain portions of his territory. He also had to witness the demolition by France of the fine fortifications of Nancy.

Things were at this juncture when our young King assumed the management of affairs. The policy pursued by Louis XIII. and his Cardinal seemed to him an advantageous one, also; he lured to his capital M. de Lorraine, who was still young and a widower, and by every conceivable pretext he was prevented from marrying again. Lorraine had a nephew,—[Prince Charles.]—a young man of great promise, to whom the uncle there and then offered to make over all his property and rights, if the King would honour him with his protection and marry him to whomsoever he fancied. The King would not consent to a marriage of any kind, having a firm, persistent desire in this way to make the line of these two princes extinct.

I was talking about this one day in the King’s chamber, when my sister De Thianges had the hardihood to say:

“I hear that the Messieurs de Lorraine are about to take their departure, and that, having lost all hope of making themselves beloved, they have resolved to make themselves feared.”

The King looked impassively at my sister, showing not a sign of emotion, and he said to her:

“Do you visit there?”

“Sire,” replied Madame de Thianges, unabashed, “augment the number, not of your enemies, but of your friends; of all policies that is the best.” The King never said a word.

Soon afterwards, the Lorraines appealed secretly to the Empire and the Emperor. The King was only waiting for such an opportunity; he forthwith sent Marshal de Crequi at the head of twenty thousand men, who invaded Lorraine, which had already been ravaged, and the Duchy of Bar, which had not.

The manifesto stated the motives for such complaint, alleging that the Duke had not been at the pains to observe the Treaty of Metz with regard to the surrender of Harsal, and, as a punishment, his entire sovereignty would be confiscated.

A large army then marched upon Peronne; it had been formed at Saint Germain, and was divided into two columns. The first went to join the Duc de Crequi, who occupied Lorraine; the other took up its position near Sedan, to keep the Flemish and Dutch in check in case of any attempted rebellion.

The Lorraines, in despair, gave themselves up to the Emperor, who, aware of their fine soldierly qualities, bestowed upon both high posts of command. They caused great losses to France and keen anxiety to her King.





CHAPTER XXVIII.


Embassy of the King of Arda.—Political Influence Exercised by the Good Looks of Madame de Montespan.—Gifts of the Envoys.—What the Comte de Vegin Takes for a Horse.—Madame de Montespan Entertains Them in Her Own House.—Three Missionaries Recommend Her to Them.



From the wilds of Africa, the King of Arda sent an embassy no less brilliant and far more singular than that of the Turks. This African prince, hearing of the French King’s noble character and of his recent conquests, proposed to form with him a political and commercial alliance, and sought his support against the English and the Dutch, his near neighbours.

The King said to me; “Madame, I believe Ibrahim has proclaimed your charms even to the Africans; you bring embassies to me from the other end of the globe. For Heaven’s sake, don’t show yourself, or these new envoys will utterly lose their heads, too.”

The envoys referred to were notable for their rich, semibarbaric dress, but not one of them was like Ibrahim. They brought the King a present, in the shape of a tiger, a panther, and two splendid lions. To the Queen they gave a sort of pheasant covered with gold and blue feathers, which burst out laughing while looking intensely grave, to the great diversion of every one. They also brought to the princess a little blackamoor, extremely well-made, who could never grow any bigger, and of which she, unfortunately, grew very fond.—[Later on the writer explains herself more fully.—EDITOR’S NOTE.]

These Africans also came in ceremonious fashion to present their respects to me. They greeted me as the “second spouse of the King” (which greatly offended the Queen), and in the name of the King of Arda, they presented me with a necklace of large pearls, and two bracelets of priceless value,—splendid Oriental sapphires, the finest in the world.

I gave orders for my children to be brought to them. On seeing these, they prostrated themselves. The little Comte de Vein, profiting by their attitude, began to ride pick-a-back on one of them, who did not seem offended at this, but carried the child about for a little while.

The ceremony of their presentation will, doubtless, have been described in various other books; but I cannot forbear mentioning one incident. As soon as the curtains of the throne were drawn aside, and they saw the King wearing all his decorations and ablaze with jewels, they put their hands up to their eyes, pretending to be dazzled by the splendour of his presence, and then they flung themselves down at full length upon the ground, the better to express their adoration.

I invited them to visit me at the Chateau de Clagny, my favourite country-seat, and there I caused a sumptuous collation to be served to them in accordance with their tastes. Plain roast meat they ate with avidity; other dishes seemed to inspire them with distrust,—they looked closely at them, and then went off to something else.

I do not interfere in affairs of State, but I wanted to know from what source in so remote a country they could have obtained any positive information as to the secrets of the Court of France. Through the interpreter, they replied that three travellers—missionaries—had stayed for a couple of months with their master, the King of Arda, and the good fathers had told them “that Madame de Montespan was the second spouse of the great King.” These same missionaries had chosen the sort of presents which they were to give me.





CHAPTER XXIX.


Comte de Vegin, Abbe of Saint Germain des Pres.—Revenues Required, but Not the Cowl.—Discussion between the King and the Marquise.—Madame Scarron Chosen as Arbiter.—An Unanswerable Argument.



The wealthy abbey of Saint Germain des Pres—[Yielding a revenue of five hundred thousand livres.]—was vacant; the King appointed thereto his son, the Comte de Vegin, and as the Benedictine monks secretly complained that they should have given to them as chief a child almost still in its cradle, the King instructed the grand almoner to remind them that they had had as abbes in preceding reigns princes who were married and of warlike tastes. “Such abuses,” said the prelate, “were more than reprehensible; his Majesty is incapable of wishing to renew them. As to the Prince’s extreme youth, that is in no way prejudicial to you, my brethren, as monseigneur will be suitably represented by his vicar-general until such time as he is able to assume the governorship himself.”

“Is it your intention to condemn my son to be an ecclesiastic?” I asked the King, in amazement.

“Madame, these are my views,” he answered: “If the Comte de Vegin as he grows up should continue to show pluck and a taste for things military, as by birth he is bound to do, we will relieve him of the abbey on the eve of his marriage, while he will have profited thereby up to that time. If, on the contrary, my son should show but inferior mental capacity, and a pusillanimous character, there will be no harm in his remaining among the Church folk; he will be far better off there than elsewhere. The essential thing for a parent is to study carefully and in good time the proper vocation for his children; the essential thing for the ruler of an Empire is to employ the right people to do the work in hand.”

“Will my son, on receiving this abbey, have to wear the dress of his office?” I asked. “Imagine the Comte de Vegin an abbe!”

“Do not feel the slightest repugnance on that score,” added the King. “The Electors of the German Empire are nearly all of them ecclesiastics; our own history of France will show you that the sons of kings were bishops or mere abbes; the grandson of the Duc de Savoie is a cardinal and an archbishop, and King Charles X., my grandfather’s paternal uncle, nearly became King of France and cardinal at one and the same time.”

At this moment Madame Scarron came in. “Madame, we will make you our judge in the argument that we are now having,” said his Majesty. “Do you think there is any objection to our giving to little Vegin the dress of an abbe?”

“On the contrary, Sire,” replied the governess, smiling, “such a dress will inspire him betimes with reserve and modesty, strengthening his principles, and making far more profitable to him the excellent education which he is now receiving.”

“I am obliged to you for your opinion,” said the King, “and I flatter myself, madame, that you see things in the same light that I do.”

When the King had gone, Madame Scarron asked me why I disapproved of this abbey.

“I do not wish to deny so rich a benefice to my son,” I replied, “but it seems to me that he might enjoy the revenues therefrom, without being obliged to wear the livery. Is not the King powerful enough to effect this?”

“You are hardly just, madame,” replied the governess, in a serious tone. “If our religion be a true one, God himself is at the head of it, and for so supreme a Chief the sons of kings are but of small account.”

With an argument such as this she closed my mouth, leaving me quite amazed, and next day she smiled with delight when she presented the little Comte de Vegin dressed as a little abbe.

She was careful to see that the crozier, mitre, and cross were painted on the panels of his carriage, and let the post of vicar-general be given to one of her pious friends who was presented to me.





CHAPTER XXX.


Once a Queen, Always a Queen.—An Anonymous Letter.—The Queen’s Confidence.—She Has a Sermon Preached against Madame de Montespan.—Who the Preacher was.—One Scandal May Avert Another.



I related how, near La Fere, at the time of the Flanders campaign, Madame de la Valliere’s coach, at the risk of offending the Queen, left the main road and took a short cut across country, so as to get on ahead, and arrive before anybody else. By this the Duchess thought to give her royal friend a great mark of her attachment. On the contrary, it was the first cause for that coolness which the King afterwards displayed.

“Fain would he be beloved, yet loved with tact.”

The very next day his Majesty, prevailed upon La Valliere to say that such a style of travelling was too fatiguing for her. She had the honour of dining with the Queen, and then she returned to the little chateau of Versailles, so as to be near her children.

The King arranged with Madame de Montausier, lady-in-waiting to the Queen, that I should use her rooms to dress and write in, and that his Majesty should be free to come there when he liked, and have a quiet chat with me about matters of interest.

The Queen, whom I had managed to please by my amusing talk, always kept me close to her side, both when taking long walks or playing cards. At a given signal, a knock overhead, I used to leave the Queen, excusing myself on the score of a headache, or arrears of correspondence; in short, I managed to get away as best I could.

The King left us in order to capture Douai, then Tournay, and finally the whole of Flanders; while the Queen continued to show me every sign of her sincere and trustful friendship.

In August, on the Day of Our Lady, while the King was besieging Lille, a letter came to the Queen, informing her that her husband had forsaken Madame de la Valliere for her Majesty’s lady-in-waiting, the Marquise de Montespan. Moreover, the anonymous missive named “the prudent Duchesse de Montausier” as confidante and accomplice.

“It is horrible—it is infamous!” cried the Queen, as she flung aside the letter. “I shall never be persuaded that such is the case. My dear little Montespan enjoys my friendship and my esteem; others are jealous of her, but they shall not succeed. Perhaps the King may know the handwriting; he shall see it at once!” And that same evening she forwarded the letter to him.

The Comte de Vegin had been born, and the Queen was absolutely ignorant of his existence. My pregnancy with the Duc du Maine had likewise escaped her notice, owing to the large paniers which I took to wearing, and thus made the fashion. But the Court is a place where the best of friends are traitors. The Queen was at length convinced, after long refusing to be so, and from that day forward she cordially detested me.

While the King was conquering Holland, she instructed her chief almoner to have a sermon of a scandalous sort to be preached, which, delivered with all due solemnity in her presence, should grieve and wound me as much as possible.

On the day appointed, a preacher, totally unknown to us, gets into the pulpit, makes a long prayer for the guidance of the Holy Ghost, and then, rising gracefully, bows low to the Queen. Raising his eyes to heaven, he makes the sign of the cross and gives out the following text: “Woman, arise and sin no more. Go hence; I forgive thee.”

As he uttered these words, he looked hard at my pew, and soon made me understand by his egordium how interesting his discourse would be to me. Written with rare grace of style, it was merely a piece of satire from beginning to end,—of satire so audacious that it was constantly levelled at the King.

The orator brought before us in succession lifelike portraits of the Queen, of her august spouse, of my children, of M. de Montespan, and of myself. Upon some he lavished praise; others he vehemently rebuked; while to others he gave tender pity. Anon he caused the lips of his hearers to curl in irony, and again, roused their indignation or touched them to tears.

Any one else would have been bored by such a rigmarole; it rather amused me.

That evening, and for a week afterwards, nothing else but this sermon was talked of at Versailles. The Queen had received complete satisfaction. Before me she was at pains not to laugh, and I was pleased to see that her resentment had almost disappeared.

Upon his return, the King was for punishing such an offence as this. Things are not easily hidden from him; his Majesty desired to know the name and rank of the ecclesiastic. The entire Court replied that he was a good-looking young Franciscan.

The chief almoner, being forced to state the monastery from which the preacher came, mentioned the Cordeliers of Paris. There it transpired that the monk told off by the prior for this enterprise had been too frightened to execute it, and had sent, as his deputy, a young actor from Orleans,—a brother of his, who thus could not say no.

So, as it happened, Queen Maria Theresa and her chief almoner (an exemplary person) had caused virtue to be preached to me by a young play-actor! The King dared not take further proceedings in so strange a matter, for fear lest one scandal might beget a far greater one. It was this that caused Madame Cornuel to remark, “The pulpit is in want of comedians; they work wonders there!”





CHAPTER XXXI.


The King Alters His Opinion about Madame Scarron.—He Wants Her to Assume Another Name.—He Gives Her the Maintenon Estates.—She and Madame de Montespan Visit These.—A Strange Story.



At first the King used to feel afraid of Madame Scarron, and seemingly laughed at me when I endeavoured to persuade him that there was nothing affected or singular about her. The Marquis de Beringhen, for some reason or other, had prejudiced his Majesty against her, so that very often, when the King heard that she was visiting me, he never got beyond the vestibule, but at once withdrew. One day she was telling me, in her pleasant, original way, a funny tale about the famous Brancas, and I laughed till I cried again,—in fact, until I nearly made myself quite ill.

The King, who was listening at the door, was greatly tickled by the story. He came in smiling and thoroughly self-possessed. Then, addressing the governess, he said, “Madame, allow me to compliment you and to thank you at the same time. I thought you were of a serious, melancholy disposition, but as I listened to you through the keyhole, I am no longer surprised that you have such long talks with the Marquise. Will you do me the favour of being as amusing some other time, if I venture to make one of the party?”

The governess, courtesying, blushed somewhat; and the King continued, “Madame, I am aware of your affection for my children; that is a great recommendation to me; banish all restraint; I take the greatest pleasure in your company.”

She replied, “It was the fear of displeasing you which, despite myself, caused me to incur your displeasure.”

The King continued, “Madame, I know that the late M. de Scarron was a man of much wit and also of agreeable manners. My cousin, De Beaufort, used to rave about him, but on account of his somewhat free poems, his name lacks weight and dignity. In fact, his name in no way fits so charming a personality as yours; would it grieve you to change it?”

The governess cleverly replied that all that she owed to the memory of her defunct husband was gratitude and esteem.

“Allow me, then, to arrange matters,” added the King. “I am fond of sonorous names; in this I agree with Boileau.”

A few days afterwards we heard that the splendid Maintenon estates were for sale. The King himself came to inform the widow of this, and, giving her in advance the fee for education, he counted out a hundred thousand crowns wherewith instantly to purchase the property.

Forthwith the King compelled her to discard this truly ridiculous author’s name, and styled her before everybody Madame de Maintenon.

I must do her the justice to state that her gratitude for the King’s liberality was well-nigh exaggerated, while no change was perceptible in her manners and bearing. She had, naturally, a grand, dignified air, which was in strange contrast to the grotesque buffoonery of her poet-husband. Now she is exactly in her proper place, representing to perfection the governess of a king’s children.

Spiteful persons were wont to say that I appeared jealous on seeing her made a marquise like myself. Good gracious, no! On the contrary, I was delighted; her parentage was well known to me. The Duchesse de Navailles, my protectress, was a near relative of hers, and M. d’Aubigne, her grandfather, was one of King Henri’s two Chief Gentlemen of the Chamber.

Madame de Maintenon’s father was, in many respects, greatly to blame. Without being actually dishonest, he squandered a good deal of his fortune, the greater part being pounced upon by his family; and had the King forced these harpies to disgorge, Madame de Maintenon could have lived in opulence, eclipsing several of the personages at Court.

I am glad to be able to do her justice in these Memoirs, to the satisfaction of my own self-respect. I look upon her as my own handiwork, and everything assures me that this is her conviction also, and that she will always bear it in mind.

The King said to us, “Go and see the Chateau de Maintenon, and then you can tell me all about it. According to an old book, I find that it was built in the reign of Henri II. by Nicolas de Cointerot, the King’s minister of finance; a ‘surintendant’s’ castle ought to form a noteworthy feature of the landscape.”

Madame de Maintenon hereupon told us a most extraordinary story. The lady who sold this marquisate had retired two years previously to the island of Martinique, where she, at the present moment, owned the residence of Constant d’Aubigne, the same house where the new Marquise de Maintenon had spent her childhood with her parents, so that while one of these ladies had quitted the Chateau de Maintenon in order to live in Martinique, the other had come from Martinique in order to reside at the Chateau de Maintenon. Truly, the destinies of some are strange in this world.

The chateau appeared to be large, of solid proportions, and built in a grandly simple style, befitting a minister of dignity and position. The governess shed tears of emotion when setting foot there for the first time. The six priests, whom the surintendant had appointed, officiated in the large chapel or little church attached to the castle.

They approached us in regular procession, presenting holy water, baskets of flowers and fruit, an old man, a child, and two little lambs to the Marquise. The villagers, dressed out with flowers and ribbons, also came to pay, their respects to her. They danced in the castle courtyard, under our balcony, to the sound of hautbois and bagpipes.

We gave them money, said pleasant things to everybody, and invited all the six clerics to sup with us. These gentry spoke with great respect of the other Madame de Maintenon, who had become disgusted with her property, and with France generally, because, for two winters running, her orange-groves and fig-trees had been frost-bitten. She herself, being a most chilly, person, never left off her furs until August, and in order to avoid looking at or walking upon snow and ice, she fled to the other end of the world.

“The other extreme will bring her back to us,” observed Madame de Maintenon to the priests. “Though his Majesty were to give me Martinique or Saint Domingo, I certainly would never go and live there myself.”

When we returned, all these little details greatly amused the King. He, too, wanted to go and see the castle of another Fouquet, but, as we complained of the bad roads, he ordered these to be mended along the entire route.





CHAPTER XXXII.


The Second Comte de Vexin.—He is made Abbe of Saint Denis.—Priests or Devils?—The Coronation Diadem.—Royalty Jokes with the Monks.



My poor little Comte de Vegin died. We all mourned for him as he deserved; his pretty face would have made every one love him; his extreme gentleness had nothing of the savage warrior about it, but at any rate, he was the best-looking cardinal in Christendom. He made such funny speeches that one could not help recollecting them. He was more of a Mortemart than a Bourbon, but that did not prevent the King from idolising him.

The King thought of conferring the Abbey of Saint Germain des Pres upon his younger brother; to this I was opposed, imagining, perhaps without reason, that such succession would bring bad luck. So the King presented him to the Abbey of Saint Denis, the revenue of which was equally considerable, and he conferred upon him the title of Comte de Vexin, caring nothing for the remarks I made concerning the similarities of such names and distinctions.

The second Comte de Vegin bid fair to be a man of reflection and of genius. He obviously disliked his little abbe’s dress, and we always kept saying, “It’s only for the time being, my little fellow.”

When, after his nomination, the monks of Saint Denis came to make their obeisance to him, he asked if they were devils, and continually covered his face so as not to see them.

The King arrived, and with a few flattering words managed to soothe the priests’ outraged dignity, and when they asked the little prince if he would honour them by a visit of inspection to Suger’s room, which had just been restored, he replied with a sulky smile, “I’ll come and see you, but with my eyes shut.”

[Suger was Abbe of Saint Denis, and a famous minister of Queen Blanche. Editor’s Note.]

Then the priests mildly remonstrated because the coronation diadem had not been brought back to their store of treasures, but was still missing.

“So, in your treasure-house at Saint Denis you keep all the crowns of all the reigns?” asked the prince.

“Yes, Sire, and where could they be better guarded than with us? Who has most may have least.”

“With all their rubies, diamonds, sapphires, and emeralds?”

“Yes, Sire; and hence the name treasure.”

The King replied, “If this be the case, I will send you my coronation crown. At that time my brow was not so big; you will find the crown small, I tell you.”

Then one of the monks, in the most serious manner, said, “It’s not as small as it was; your Majesty has enlarged it a good deal.”

Madame de Maintenon burst out laughing, and I was not slow to follow her example; we saw that the King could hardly maintain his gravity. He said to the priest, “My father, you turn a pretty compliment in a most praiseworthy manner; you ought to have belonged to the Jesuits, not to the Benedictines.”

We burst out laughing anew, and this convent-deputation, the gloomiest-looking, most funereal one in the world, managed to cause us some diversion, after all.

To make amends for our apparent frivolity, his Majesty himself took them to see his splendid cabinet of medals and coins, and sent them back to their abbey in Court carriages.





CHAPTER XXXIII.


M. de Lauzun Proposes for the Hand of Mademoiselle de Thianges.—Letter from the Duc de Lorraine.—Madame de Thianges Thinks that Her Daughter Has Married a Reigning Prince.—The King Disposes Otherwise.—The Duc de Nevers.



The brilliant Marquis de Lauzun, after paying court to myself, suddenly, turned his attention to Mademoiselle de Thianges,—my sister’s child. If a fine figure and a handsome face, as well as the polished manners of a great gentleman, constitute a good match, M. de Lauzun was, in all respects, worthy of my niece. But this presumptuous nobleman had but a slender fortune. Extravagant, without the means to be so, his debts grew daily greater, and in society one talked of nothing but his lavish expenditure and his creditors. I know that the purses of forty women were at his disposal. I know, moreover, that he used to gamble like a prince, and I would never marry my waiting-maid to a gambler and a rake.

Both Madame de Thianges and myself rejected his proposals, and though resolved to let him have continued proofs of our good-will, we were equally determined never to accept such a man as son-in-law and nephew.

Hereupon the letter which I am about to transcribe was sent to me by a messenger:

PRINCE CHARLES DE LORRAINE TO MADAME LA MARQUISE DE MONTESPAN.

MADAME:—My unfortunate uncle and I have always loved France, but France has forced us both to break off all relations with her and to become exiles!!! Despite the kindness and generosity wherewith the Imperial Court seeks to comfort us in our misfortune, the perpetual cry of our hearts calls us back to our fatherland,—to that matchless land where my ancestors have ever been beloved.

My uncle is guilty of no crime but that of having formerly received in his palace a son of good King Henri IV., after his humiliation by a shameless minister. My dear uncle proposed to resign all his property in my favour, and to meet the wishes of his Majesty as to the wife that should be mine.

When my uncle asked for the hand of Mademoiselle de Montpensier, on my behalf, my cousin replied that a ruined and dismantled throne did not augur well for a dowry, and she further remarked that we were not on good terms with the King.

When I begged Cardinal Mazarin to grant me the hand of the present Madame de Mazarin, his Eminence replied, “Would you like to be a cardinal? I can manage that; but as regards my niece, the Queen is going to get her married immediately.”

When, before God and man, I wedded Mademoiselle de Nemours, whose worthy mother led her to the altar, his Majesty refused to sign the marriage contract, and told Madame de Nemours that it would never be considered valid.

Soon afterwards the Bishop of Laon, who has complete influence over Madame de Vendome, declared as null and void—a marriage negotiated and consecrated by himself, and thus a bond made in heaven has been broken on earth.

Such treatment as this, I confess, seemed to us to exceed the bounds of humanity and of justice. My uncle and I quitted France,—the France that persecutes and harasses us, that desires the destruction of our family and the forcible union of our territory with her own.

The late Queen, of illustrious and glorious memory, disapproved of Richelieu’s injustice towards us. Under the ministry of the Cardinal, his successor, she often, in noble fashion, held out to us a helping hand. How comes it that the King, who in face is her living image, does not desire to be like her in heart?

I address myself to you, madame, who by your beauty and Spiritual charm hold such imperious sway over his decisions, and I implore you to undertake our defence. My uncle and I, his rightful and duteous heir, offer the King devoted homage and unswerving fealty. We offer to forget the past, to put our hearts and our swords at his service. Let him withdraw his troops and those standards of his that have brought terror and grief to our unhappy Lorraine. I offer to marry Mademoiselle de Thianges, your beautiful and charming niece, and to make her happy, and to surrender all any estates to the King of France, if I die without male issue or heirs of any sort.

I know your kind-heartedness, madame, by a niece who is your picture. In your hands I place her interests and my fate. I await your message with impatience, and I shall receive it with courage if you fail to obtain that which you ought to obtain.

Be assured, madame, of my unbounded admiration and respect.

CHARLES

I at once went to my house at Clagny, whither I privately summoned Madame de Thianges. On reading this letter, my sister was moved to tears, for she had always deeply felt how unjustly this family had been treated. She was also personally attached to this same Prince Charles, whom to see was to love.

We read this letter through thrice, and each time we found it more admirable; the embarrassing thing was how to dare to let his Majesty know its contents. However temperate the allusions to himself, there was still the reproach of injustice and barbarity, set against the clemency of Anne of Austria, and her generous compassion.

My sister said to me, “Go boldly to work in the matter. Despite your three children, the King leaves you merely a marquise; and for my own part, if my daughter becomes Duchesse do Lorraine, I promise you the Principality of Vaudemont.”

“It is quite true,” I replied; “his conduct is inexplicable. To Madame Scarron, who was only the governess of his children, he gives one of the first marquisates of France, while to me, who have borne these three children (with infinite pain), I admit he has only given some jewelry, some money, and this pretty castle of Clagny.”

“You are as clever as can be, my dear Athenais,” said Madame de Thianges, “but, as a matter of fact, your cleverness is not of a business kind. You don’t look after yourself, but let yourself be neglected; you don’t push yourself forward enough, nor stand upon your dignity as you ought to do.

“The little lame woman had hardly been brought to bed of Mademoiselle de Blois, when she was made Duchesse de Vaujours and de la Valliere.

“Gabrielle d’Estrees, directly she appeared, was proclaimed Duchesse de Beaufort.

“Diane de Poitiers was Duchesse de Valentinois and a princess. It’s only you who are nobody, and your relations also are about the same! Make the most of this grand opportunity; help the Prince of Lorraine, and the Prince of Lorraine will help you.”

On our return from the chateau, while our resolution was yet firm, we went laughing to the King. He asked the reason of our gaiety. My sister said with her wonted ease, “Sire, I have come to invite you to my daughter’s wedding.”

“Your daughter? Don’t you think I am able to get her properly married?” cried the King.

“Sire, you cannot do it better than I can myself. I am giving her a sovereign as husband, a sovereign in every sense of the term.”

It seemed to me the King flushed slightly as he rejoined, “A sovereign on his feet, or a sovereign overthrown?”

“How do you mean, Sire?” said my sister.

“Madame de Thianges,” replied the King, “pray, let us be friends. I was informed two days ago of the proposals of the Messieurs de Lorraine; it is not, yet time to give them a definite reply. It behoves, me to give your daughter in marriage, and I have destined her for the Duc de Nevers, who is wealthy, and my friend.”

“The Duc de Nevers!” cried my sister; “why, he’s cracked for six months in the year.”

“Those who are cracked for a whole twelvemonth deserve far more pity,” replied the King.

Then, turning to me, he observed, “You make no remark, madame? Does your niece’s coronation provide you also with illusions?”

I easily perceived that we had been cherishing an utterly fantastic scheme, and I counselled Madame de Thianges to prefer to please the King; and, as she was never able to control her feelings, she sharply replied, “Madame la Marquise, good day or good night!”

The King, however, did not relax his persistence in giving us the Duc de Nevers as son-in-law and nephew; and as this young gentleman’s one fault is to require perpetual amusement, partly derived from poetry and partly from incessant travelling, my niece is as happy with him as a woman who takes her husband’s place well can be. As soon as he gets to Paris, he wants to return to Rome, and hardly has he reached Rome, when he has the horses put to for Paris.





CHAPTER XXXIV.


Mademoiselle de Mortemart, Abbess of Fontevrault.—She Comes to Court.—The Cloister.—Her Success at Court.—Her Opinion Respecting Madame de Montespan’s Intimacy with the King.



My second sister, Mademoiselle de Mortemart, was so unfortunate as to fall in love with a young Knight of Malta, doomed from his birth and by his family to celibacy. Having set out upon his caravans,—[Sea-fights against the Turks and the pirates of the Mediterranean.]—he was killed in combat by the Algerians.

Such was Mademoiselle de Mortemart’s grief that life became unbearable to her. Beautiful, witty, and accomplished, she quitted the world where she was beloved, and, at the age of seventeen, took the veil at Fontevrault.

So severely had she blamed the conduct of Mademoiselle de la Valliere, while often vehemently denouncing that which she termed the disorder at Court, that, since the birth of the Duc du Maine, I had not gone to the convent to see her. We were like unto persons both most anxious to break off an intimacy and yet who had not done so.

The Duc de Lorraine was known to her. He wrote to her, begging her to make it up with me, so as to further his own ends. To gratify him, and mainly because of her attachment to Prince Charles, my sister actually wrote to me, asking for my intervention and what she termed my support.

Nuns always profess to be, and think that they are, cut off from the world. But the fact is, they care far more for mundane grandeur than we do. Madame de Thianges and her sister would have given their very heart’s blood to see my niece the bride of a royal prince.

One day the King said to me, “The Marquise de Thianges complains that I have as yet done nothing for your family; there is a wealthy abbey that has just become vacant; I am going to give it to your sister, the nun; since last night she is the Abbess of Fontevrault.”

I thanked the King, as it behoved me to do, and he added, “Your brother shall be made a duke at once. I am going to appoint him general of Royal Galleys, and after one or two campaigns he will have a marshal’s baton.”

“And what about me, Sire?” said I. “What, may it please your Majesty, shall I get from the distribution of all these favours and emoluments?” I laughingly asked the question.

“You, madame?” he replied. “To you I made a present of my heart, which is not altogether worthless; yet, as it is possible that, when this heart shall have ceased to beat, you may have to maintain your rank, I will give you the charming retreat of Petit-Bourg, near Fontainebleau.”

Saying this, his face wore a sad look, and I was sorry that I asked him for anything. He is fond of giving, and of giving generously, but of his own accord, without the least prompting. Had I refrained from committing this indiscretion, he might, possibly, have made me a duchess there and then, renaming Petit-Bourg Royal-Bourg.

The new abbess of Fontevrault, caring less now for claustral seclusion, equipped her new residence in very sumptuous style. In a splendid carriage she came to thank the King and kiss hands. With much tact and dignity she encountered the scrutiny of the royal family and of the Court. Her manners showed her to have been a person brought up in the great world, and possessed of all the tact and delicacy which her position as well as mine required.

As she embraced me, she sighed; yet, instantly recovering herself, she made the excuse that so many ceremonious greetings and compliments had fatigued her.

It was not long before the King joined us, who said, “Madame, I never thought that there was much amusement to be got by wearing the veil. Now, you must admit that days in a convent seem very long to any one who has wit and intelligence.”

“Sire,” replied my sister, “the first fifteen or twenty months are wearisome, I readily confess. Then comes discouragement; after that, habit; and then one grows resigned to one’s fetters from the mere pleasure of existence.”

“Did you meet with any good friends among your associates?”

“In such assemblies,” rejoined the Abbess, “one can form no attachment or durable friendship. The reason for this is simple. If the companion you choose is religious in all sincerity, she is perforce a slave to every little rule and regulation, and to her it would seem like defrauding the Deity to give affection to any one but to Him. If, by mischance, you meet with some one of sensitive temperament, with a bright intellect that matches your own, you lay yourself open to be the mournful sharer of her griefs, doubts, and regrets, and her depression reacts upon you; her sorrow makes your melancholy return. Privation conjures up countless illusions and every chimera imaginable, so that the peaceful retreat of virgins of the Lord becomes a veritable hell, peopled by phantoms that groan in torture!”

“Oh, madame!” exclaimed the King. “What a picture is this! What a spectacle you present to our view!”

“Fortunately,” continued Mademoiselle de Mortemart, “in convents girls of intelligence are all too rare. The greater number of them are colourless persons, devoid of imagination or fire. To exiles like these, any country, any climate would seem good; to flaccid, crushed natures of this type, every belief would seem authoritative, every religion holy and divine. Fifteen hundred years ago these nuns would have made excellent vestal virgins, watchful and resigned. What they need is abstinence, prohibitions, thwartings, things contrary to nature. By conforming to most rigorous rules, they consider themselves suffering beings who deserve heavy recompense; and the Carmelite or Trappist sister, who macerates herself by the hair-shirt or the cilex, would look upon God as a false or wicked Being, if, after such cruel torment, He did not promptly open to her the gates of Paradise.

“Sire,” added the Abbess de Fontevrault, “I have three nuns in my convent who take the Holy Communion every other day, and whom my predecessor could never bring herself to absolve for some old piece of nonsense of twenty years back.”

“Do you think you will be able to manage them, madame?” asked the King, laughing.

“I am afraid not,” replied my sister. “Those are three whom one could never manage, and your Majesty on the throne may possibly have fewer difficulties to deal with than the abbess or the prior of a convent.”

The King was obliged to quit us to go and see one of the ministers, but he honoured the Abbess by telling her that she was excellent company, of which he could never have too much.

My sister wished to see Madame de Maintenon and the Duc du Maine; so we visited that lady, who took a great liking to the Abbess, which was reciprocated.

When my sister saw the young Duc du Maine, she exclaimed, “How handsome he is! Oh, sister, how fond I shall be of such a nephew!”

“Then,” said I, “you will forgive me, won’t you, for having given birth to him?”

“When I reproached you,” she answered, “I had not yet seen the King. When one has seen him, everything is excusable and everything is right. Embrace me, my dear sister, and do not let us forget that I owe my abbey to you, as well as my independence, fortune, and liberty.”









BOOK 3.





CHAPTER XXXV.


M. de Lauzun and Mademoiselle de Montpensier.—Marriage of the One and Passion of the Other.—The King Settles a Match.—A Secret Union.—The King Sends M. de Lauzun to Pignerol.—The Life He Leads There.—Mademoiselle’s Liberality.—Strange Way of Acknowledging It.



They are forever talking about the coquetry of women; men also have their coquetry, but as they show less grace and finesse than we do, they do not get half as much attention.

The Marquis de Lauzun, having one day, noticed a certain kindly feeling for him in the glances of Mademoiselle, endeavoured to seem to her every day more fascinating and agreeable. The foolish Princess completely fell into the snare, and suddenly giving up her air of noble indifference, which till then had made her life happy, she fell madly in love with a schemer who despised and detested her.

Held back for some months by her pride, as also by the exigencies of etiquette, she only disclosed her sentimental passion by glances and a mutual exchange of signs of approval; but at last she was tired of self-restraint and martyrdom, and, detaining M. de Lauzun one day in a recess, she placed her written offer of marriage in his hand.

The cunning Marquis feigned astonishment, pretending humbly to renounce such honour, while increasing his wiles and fascinations; he even went so far as to shed tears, his most difficult feat of all.

Mademoiselle de Montpensier, older than he by twelve or fourteen years, never suspected that such a disparity of years was visible in her face. When one has been pretty, one imagines that one is still so, and will forever remain so. Plastered up and powdered, consumed by passion, and above all, blinded by vanity, she fancied that Nature had to obey princes, and that, to favour her, Time would stay his flight.

Though tired and bored with everything, Lauzun, the better to excite her passion, put on timid, languid airs, like those of some lad fresh from school. Quitting the embraces of some other woman, he played the lonely, pensive, melancholy bachelor, the man absorbed by this sweet, new mystery of love.

Having made mutual avowal of their passion, which was fill of esteem, Lauzun inquired, merely from motives of caution, as to the Princess’s fortune; and she did not fail to tell him everything, even about her plate and jewels. Lauzun’s love grew even more ardent now, for she had at least forty millions, not counting her palace.

He asked if, by the marriage, he would become a prince, and she replied that she, herself, had not sufficient power to do this; that she was most anxious to arrange this, if she could; but anyhow, that she could make him Duc de Montpensier, with a private uncontrolled income of five hundred thousand livres.

He asked if, on the family coat-of-arms, the husband’s coronet was to figure, or the wife’s; but, as she would not change her name, her arms, she decided, could remain as heretofore,—the crown, the fleur-de-lis, and so forth.

He inquired if the children of the marriage would rank as princes, and she said that she saw nothing to prevent this. He also asked if he would be raised higher in the peerage, and might look to being made a prince at last, and styled Highness as soon as the contract had been signed.

This caused some doubt and reflection. “The King, my cousin,” said Mademoiselle, “is somewhat strict in matters of this sort. He seems to think that the royal family is a new arch-saint, at whom one may look only when prostrate in adoration; all contract therewith is absolutely forbidden. I begin to feel uneasy about this; yes, Lauzun, I have fears for our love and marriage.”

“Are you, then, afraid?” asked Lauzun, quite crestfallen.

“I knew how to point the Bastille cannon at the troops of the King,” she replied; “but he was very young then. No matter, I will go and see him; if he is my King, I am his cousin; if he has his crotchets, I have my love and my will. He can’t do anything, my dear Lauzun; I love you as once he loved La Valliere, as to-day he loves Montespan; I am not afraid of him. As for the permission, I know our history by heart, and I will prove to him by a hundred examples that, from the time of Charlemagne up to the present time, widows and daughters of kings have married mere noblemen. These nobleman may have been most meritorious,—I only know them from history,—but not one of them was as worthy as you.”

So saying, she asked for her fan, her gloves, and her horses, and attended by her grooms-in-waiting, she went to the King in person.

The King listened to her from beginning to end, and then remarked, “You refused the Kings of Denmark, Portugal, Spain, and England, and you wish to marry my captain of the guard, the Marquis de Lauzun?”

“Yes, Sire, for I place him above all monarchs,—yourself alone excepted.”

“Do you love him immensely?”

“More than I can possibly say; a thousand, a hundred thousand times more than myself.”

“Do you think he is equally devoted to you?”—“That would be impossible,” she tranquilly answered; “but his love for me is delicate, tender; and such friendship suffices me.”

“My cousin, in all that there is self-interest. I entreat you to reflect. The world, as you know, is a mocking world; you want to excite universal derision and injure the respect which is due to the place that I fill.”

“Ah, Sire, do not wound me! I fling myself at your feet. Have compassion upon M. de Lauzun, and pity my tears. Do not exercise your power; let him be the consolation of my life; let me marry him.”

The King, no longer able to hide his disgust and impatience, said, “Cousin, you are now a good forty-four years old; at that age you ought to be able to take care of yourself. Spare me all your grievances, and do what pleases you.”

On leaving Mademoiselle, he came to my apartment and told me about all this nonsense. I then informed him of what I had heard by letter the day before. Lauzun, while still carrying on with the fastest ladies of the Court and the town, had just wheedled the Princess into making him a present of twenty millions,—a most extravagant gift.

“This is too much!” exclaimed the King; and he at once caused a letter to be despatched to Mademoiselle and her lover, telling them that their intimacy must cease, and that things must go no farther.

But the audacious Lauzun found means to suborn a well-meaning simpleton of a priest, who married them secretly the very same day.

The King’s indignation and resentment may well be imagined. He had his captain of the guard arrested and sent as a prisoner to Pignerol.

On this occasion, M. de Lauzun complained bitterly of me; he invented the most absurd tales about me, even saying that he had struck me in my own apartments, after taunting me to my face with “our old intimacy.”

That is false; he reproached me with nothing, for there was nothing to reproach. Shortly after the Princess’s grand scene, he came and begged me to intercede on his behalf. I only made a sort of vague promise, and he knew well enough that, in the great world, a vague promise is the same as a refusal.

For more than six months I had to stanch the tears and assuage the grief of Mademoiselle. So tiresome to me did this prove, that she alone well-nigh sufficed to make me quit the Court.

Such sorrowing and chagrin made her lose the little beauty that still remained to her; nothing seemed more incongruous and ridiculous than to hear this elderly grand lady talking perpetually about “her dearest darling, the prisoner.”

At the time I write he is at Pignerol; his bad disposition is forever getting him into trouble. She sends him lots of money unknown to the King, who generally knows everything. All this money he squanders or gambles away, and when funds are low, says, “The old lady will send us some.”





CHAPTER XXXVI.


Hyde, the Chancellor.—Misfortune Not Always Misfortune.—Prince Comnenus.—The King at Petit-Bourg.—His Incognito.—Who M. de Vivonne Really Was.



The castle of Petit-Bourg, of which the King made me a present, is situate on a height overlooking the Seine, whence one may get the loveliest of views. So pleasant did I find this charming abode, that I repaired thither as often as possible, and stayed for five or six days. One balmy summer night, I sat in my dressing-gown at the central balcony, watching the stars, as was my wont, asking myself whether I should not be a thousand times happier if I should pass my life in a retreat like this, and so have time to contemplate the glorious works of Nature, and to prepare myself for that separation which sooner or later awaited me. Reason bade me encourage such thoughts, yet my heart offered opposition thereto, urging that there was something terrifying in solitude, most of all here, amid vast fields and meadows, and that, away from the Court and all my friends, I should grow old, and death would take me before my time. While plunged in such thoughts, I suddenly heard the sound of a tocsin, and scanning the horizon, I saw flames and smoke rising from some hamlet or country-house. I rang for my servants, and told them instantly to despatch horsemen to the scene of the catastrophe, and bring back news.

The messengers started off, and soon came back to say that the fire had broken out at the residence of my lord Hyde, Chancellor of England, who was but lately convalescent. They had seen him lying upon a rug on the grass, some little distance from the burning mansion. I forthwith ordered my carriage to be sent for him, and charged my surgeon and secretary to invite him to take shelter at my castle.

My lord gratefully accepted the invitation; he entered my room as the clock struck twelve. As yet he could not tell the cause of the disaster, and in a calm, patriarchal manner observed, “I am a man marked out for great misfortune. God forbid, madame, that the mischance which dogs my footsteps touch you also!”

“I cannot bear to see a fire,” said I, in reply to the English nobleman, “for some dreadful accident always results therefrom. Yet, on the whole, they are of good augury, and I am sure, my lord, that your health or your affairs will benefit by this accident.”

Hearing me talk thus, my lord smiled. He only took some slight refreshment,—a little soup,—and heard me give orders for all my available servants to be sent to the scene of disaster, in order to save all his furniture, and protect it as well.

After repeated expressions of his gratitude, he desired to withdraw, and retired to rest. Next day we learnt that the fire had been got under about one o’clock in the morning; one wing only of the chateau had been destroyed, and the library, together with all the linen and plate, was well-nigh intact. Lord Hyde was very glad to hear the news. They told him that all the labourers living near had gladly come to the help of his servants and mine. As his private cashbox had been saved, owing to their vigilance and honesty, he promised to distribute its contents among them when he returned.

Hardly had he got the words out, when they came to tell me that, on the highroad, just in front of my gates, a carriage, bound for Paris, had the traces broken, and the travellers persons of distinction begged the favour of my hospitality for a short while. I consented with pleasure, and they went back to take the travellers my answer.

“You see, madame,” said the Chancellor, “my bad luck is contagious; no sooner have I set foot in this enchanting abode than its atmosphere deteriorates. A travelling-carriage passes rapidly by in front of the gates, when lo! some invisible hand breaks it to pieces, and stops it from proceeding any further.”

Then I replied, “But how do you know, monsieur, that this mishap may not prove a most agreeable adventure for the travellers to whom we are about to give shelter? To begin with, they will have the honour of making your acquaintance, and to meet with an illustrious person is no common or frivolous event.”

The servants announced the Princes Comnenus, who immediately entered the salon. Though dressed in travelling-costume, with embroidered gaiters, in the Greek fashion, it was easy to see what they were. The son, a lad of fourteen, was presented to me by his father, and when both were seated, I introduced them to the Chancellor.

“The name is well known,” observed the Prince, “even in Greece. My lord married his daughter to the heir-presumptive to the English throne, and England, being by nature ungrateful, has distressed this worthy parent, while robbing him of all his possessions.”

At these words Lord Hyde became greatly affected; he could not restrain his tears, and fearing at first to compromise himself, he told us that his exile was voluntary and self-imposed, or very nearly so.

After complimenting the Chancellor of a great kingdom, Prince Comnenus thought that he ought to say something courteous and flattering to myself.

“Madame,” quoth he, “it is only now, after asking for hospitality and generously obtaining it, that I and my son have learnt the name of the lady who has so graciously granted us admission to this most lovely place. For a moment we hesitated in awe. But now our eyes behold her whom all Europe admires, whom a great King favours with his friendship and confidence. What strange chances befall one in life! Could I ever have foreseen so fortunate a mishap!”

I briefly replied to this amiable speech, and invited the travellers to spend, at least, one day with us. They gladly accepted, and each retired to his apartment until the time came for driving out. Dinner was laid, and on the point of being served, when the King, who was on his way from Fontainebleau, suddenly entered my room. He had heard something about a fire, and came to see what had happened. I at once informed him, telling him, moreover, that I had the Duke of York’s father-in-law staying with me at the moment.

“Lord Hyde, the Chancellor?” exclaimed the King. “I have never seen him, and have always been desirous to make his acquaintance. The opportunity is an easy and favourable one.”

“But that is not all, Sire; I have other guests to meet you,” said I.

“And who may they be?” inquired the King, smiling. “Just because I have come in rough-and-ready plight, your house is full of people.”

“But they are in rough-and-ready plight as well,” I answered; “so your Majesties must mutually excuse each other.”

“Are you in fun or in earnest?” asked his Majesty. “Have you really got some king stowed away in one of your rooms?”

“Not a king, Sire, but an emperor,—the Emperor of Constantinople and Trebizond, accompanied by the Prince Imperial, his son. You shall see two Greek profiles of the best sort, two finely cut noses, albeit hooked, and almond-shaped eyes, like those of Achilles and Agamemnon.”

Then the King said, “Send for your groom of the chambers at once, and tell him to give orders that my incognito be strictly observed. You must introduce me to these dignitaries as your brother, M. de Vivonne. Under these conditions, I will join your party at table; otherwise, I should be obliged to leave the castle immediately.”

The King’s wishes were promptly complied with; the footmen were let into the secret, and I introduced “Monsieur de Vivonne” to my guests.

The talk, without being sparkling, was pleasant enough until dessert. When the men-servants left us, it assumed a very different character. The King induced the Chancellor to converse, and asked him if his exile were owing to the English monarch personally, or to some parliamentary intrigue.

“King Charles,” replied his lordship, “is a prince to gauge whose character requires long study. Apparently, he is the very soul of candour, but no one is more deceitful than he. He fawns and smiles upon you when in his heart of hearts he despises and loathe you. When the Duke of York, unfortunately, became violently enamoured of my daughter, he did not conceal his attachment from his brother, the King, and at last asked for his approval to join his fortunes to my daughter’s, when the King, without offering opposition, contented himself by pointing out the relative distance between their rank and position; to which the Duke replied, ‘But at one time you did everything you possibly could to get Olympia Mancini, who was merely Mazarin’s niece!’ And King Charles, who could not deny this, left his brother complete liberty of action.

“As my daughter was far dearer and more precious to me than social grandeur, I begged the Duke of York to find for himself a partner of exalted rank. He gave way to despair, and spoke of putting an end to his existence; in fact, he behaved as all lovers do whom passion touches to madness; so this baleful marriage took place. God is my witness that I opposed it, urged thereto by wisdom, by modesty, and by foresight. Now, as you see, from that cruel moment I have been exiled to alien lands, robbed of the sight of my beloved child, who has been raised to the rank of a princess, and whom I shall never see again. Why did my sovereign not say to me frankly, I do not like this marriage; you must oppose it, Chancellor, to please me?

“How different was his conduct from that of his cousin, the French King! Mademoiselle d’Orleans wanted to make an unsuitable match; the King opposed it, as he had a right to do, and the marriage did not take place.”

My “brother,” the King, smiled as he told his lordship he was right.

Prince Comnenus was of the same opinion, and, being expressly invited to do so, he briefly recounted his adventures, and stated the object of his journey to Paris.

“The whole world,” said he, “is aware of the great misfortunes of my family. The Emperors Andronicus and Michael Comnenus, driven from the throne of Constantinople, left their names within the heart and memory of Greece; they had ruled the West with a gentle sceptre, and in a people’s grateful remembrance they had their reward. My ancestors, their descendants, held sway in Trebizond, a quicksand which gave way beneath their tread. From adversity to adversity, from country to country, we were finally driven to seclusion in the Isle of Candia, part of the quondam Minos territory. Venice had allowed Candia to fall before Mahomet’s bloody sword. Europe lost her bulwark, the Cross of the Saviour was thrown down, and the Candian Christians have been massacred or forced to flee. I have left in the hands of the conqueror my fields and forests, my summer palace, my winter palace, and my gardens filled with the produce of America, Asia, and Europe. From this overwhelming disaster I managed to save my son; and as my sole fortune I brought away with me the large jewels of Andronicus, his ivory and sapphire sceptre, his scimitar of Lemnos, and his ancient gold crown, which once encircled Theseus’s brow.

“These noble relics I shall present to the King of France. They say that he is humane, generous, fond of glory, and zealous in the cause of justice. When before his now immovable throne he sees laid down these last relics of an ancient race, perhaps he will be touched by so lamentable a downfall, and will not suffer distress to trouble my last days, and darken the early years of this my child.”

During this speech I kept watching the King’s face. I saw that he was interested, then touched, and at last was on the point of forgetting his incognito and of appearing in his true character.

“Prince,” said he to the Greek traveller, “my duties and my devotion make it easy for me to approach the King of France’s person very closely. In four or five days he will be leaving Fontainebleau for his palace at Saint Germain. I will tell him without modification all that I have just heard from you. Without being either prophet or seer, I can guarantee that you will be well received and cordially welcomed, receiving such benefits as kings are bound to yield to kings.

“Madame, who respects and is interested in you, is desirous, I feel certain, for me to persuade you to stay here until her departure; she enjoys royal favour, and it is my sister herself who shall present you at Court. You shall show her, you shall show us all, the golden crown of Theseus, the sceptre of Adronicus, and this brow which I gaze upon and revere, for it deserves a kingly diamond.

“As for you, my lord,” said his Majesty to the English nobleman, “if the misfortune of last night prove disastrous in more ways than one, pray wait for a while before you go back to the smouldering ashes of a half-extinguished fire. My sister takes pleasure in your company; indeed, the Marquise is charmed to be able to entertain three such distinguished guests, and begs to place her chateau at your disposal until such time as your own shall be restored. We shall speak of you to the King, and he will certainly endeavour to induce King Charles, his cousin, to recall you to your native country.”

Then, after saying one or two words to me in private, he bowed to the gentlemen and withdrew. We went out on to the balcony to see him get into his coach, when, to the surprise and astonishment of my guests, as the carriage passed along the avenue, about a hundred peasants, grouped near the gateway, threw off their hats and cried, “Long live the King!”

Prince Comnenus and his son were inconsolable; I excused myself by saying that it was at the express desire of our royal visitor, and my lord admitted that at last he recollected his features, and recognised him by his grand and courtly address.

Before I end my tale, do not let me forget to say that the King strongly recommended Prince Comnenus to the Republic of Genoa, and obtained for him considerable property in Corsica and a handsome residence at Ajaccio. He accepted five or six beautiful jewels that had belonged to Andronicus, and caused the sum of twelve hundred thousand francs to be paid to the young Comnenus from his treasury.





CHAPTER XXXVII


The Universal Jubilee.—Court Preachers.—King David.—Madame de Montespan is Obliged to go to Clagny.—Bossuet’s Mission.—Mademoiselle de Mauleon.—An Enemy’s Good Faith.



I do not desire to hold up to ridicule the rites of that religion in which I was born and bred. Neither would I disparage its ancient usages, nor its far more modern laws. All religions, as I know, have their peculiarities, all nations their contradictions, but I must be suffered to complain of the abuse sometimes made in our country of clerical and priestly authority.

A general jubilee was held soon after the birth of my second son, and among Christian nations like ours, a jubilee is as if one said, “Now all statutes, divine and earthly, are repealed; by means of certain formula recited, certain visits paid to the temples, certain acts of abstinence practised here and there, all sins, misdemeanours, and crimes are forgiven, and their punishment cancelled.” It is generally on the occasion of the proclamation of a new pontificate at Rome that such great papal absolutions are extended over the whole universe.

The jubilee having been proclaimed in Paris, the Court preachers worked miracles. They denounced all social irregularities and friendships of which the Church disapproved. The opening sermon showed plainly that the orator’s eloquence was pointed at myself. The second preacher showed even less restraint; he almost mentioned me by name. The third ecclesiastic went beyond all bounds, actually uttering the following words:

“Sire, when King David was still but a shepherd, a heifer was stolen from his flocks; David made complaint to the patriarch of the land, when his heifer was restored to him, and the thief was punished.

“When David came to the throne, he carried off his servant’s wife, and as an excuse for such an odious deed, he pleaded the young woman’s extreme beauty. The wretched servant besought him to obey the voice, not of passion, but of justice, and the servant was disgraced and perished miserably. Oh, David, unhappy David!”

The King, who had found it hard to sit quiet and hear such insults, said to me that evening:

“Go to Clagny. Let this stormy weather pass by. When it is fine again, you must come back.”

Having never run counter to the wishes of the father of my children, I acquiesced, and without further delay gladly departed.

Next day, Madame de Montausier came to see me at my country-house; she told me of the general rumour that was afloat at Court. The news, said she, of my retirement had begun to get about; three bishops had gone to congratulate the King, and these gentlemen had despatched couriers to Paris to inform the heads of the various parishes, inviting them to write to the prince sympathising references touching an event which God and all Christendom viewed with complete satisfaction.

Madame de Montausier assured me that the King’s bearing was fairly calm on the whole, and she also added that he had granted an interview of half an hour at least to the Abbe Bossuet, who had discoursed to him about me in a strain similar to that of the other clerics.

She was my sincere friend; she promised to come to Clagny every evening, driving thither incognito.

She had hardly been gone an hour, when my footman announced “Monsieur Bossuet, Bishop of Condom.”

At the mention of this name, I felt momentarily inclined to refuse to see its owner; but I conquered my disgust, and I did well. The prelate, with his semi-clerical, semi-courtly air, made me a low bow. I calmly waited, so as to give him time to deliver his message. The famous rhetorician proceeded as follows:

“You know, madame, with what health-giving sacrifices the Church is now engaged. The merits of our Lord doubtless protect Christians at all times, but the Church has appointed times more efficacious, ceremonies more useful, springs yet more abounding. Thus it is that we now celebrate the grand nine days of the jubilee.

“To this mystic pool herdsman and monarchs alike receive summons and admission. The most Christian King must, for his own sake, accomplish his own sanctification; his sanctification provides for that of his subjects.

“Chosen by God to this royal priesthood, he comprehends the duties imposed upon him by such noble office. The passions of the heart are maladies from which man may recover, just as he recovers from physical disease. The physicians of the soul have lifted up their voice, have taken sage counsel together; and I come to inform you of the monarch’s miraculous recovery, and at his request, I bring you this important and welcome news.

“For convalescents, greater care is required than for others; the King, and the whole of France, beseech you, with my voice, to have respect and care for the convalescence of our monarch, and I beg you, madame, to leave at once for Fontevrault.”

“For Fontevrault?” I cried, without betraying my emotion. “Fontevrault is near Poitiers; it is too far away. No, I would rather go to Petit-Bourg, near the forest of Fontainebleau.”

“Fontainebleau is but eighteen leagues from the capital,” he answered; “such proximity would be dangerous. I must insist upon Fontevrault, madame.”

“But I cannot take my children to Fontevrault,” I retorted; “the nuns, and the Abbess herself, would never admit them. You know better than I do that it is a nunnery.”

“Your children,” said he, “are not necessary to you; Madame de la Valliere managed to leave here for good and all.”

“Yes; and in forsaking them she committed a crime,” I answered; “only ferocious-hearted persons could have counselled her or commanded her to do so.” And saying this, I rose, and gave him a glance of disdain.

He grew somewhat gentler in manner as he slowly went on, “His Majesty will take care of your children; it behoves you to save their mother. And, in order to prove to you that I have not come here of my own accord, but that, on the contrary, I am executing a formal command, here is a letter of farewell addressed to you by the King.”

I took the letter, which was couched in the following terms:

It is but right, madame, that on so solemn an occasion I should set an example myself. I must ask you henceforth to consider our intimacy entirely at an end. You must retire to Fontevrault, where Madame de Montemart will take care of you and afford you distraction by her charming society. Your children are in good hands; do not be in the least uneasy about them. Farewell. I wish you all the firmness and well-being possible.
LOUISON.

In the first flush of my indignation I was about to trample under foot so offensive a communication. But the final phrase shocked me less than the others.

I read it over again, and understood that if the King recommended me to be firm, it was because he needed to be firm himself. I soon mastered my emotion, and looked at things in their real light. It was easy to see that sanctimonious fanatics had forced the King to act. Bossuet was not sanctimonious, but, to serve his own ends, proffered himself as spokesman and emissary, being anxious to prove to his old colleagues that he was on the side of what they styled moral conduct and good example.

For a while I walked up and down my salon; but the least exertion fatigues me. I resumed my armchair or my settee, leaving the man there like a sort of messenger, whom it was not necessary to treat with any respect. He was bold, and asked me for a definite answer which he could take back to his Majesty. I stared hard at him for about a minute, and then said: “My Lord Bishop of Condom, the clerics who have been advising the King are very pleased that he should set an example to his people of self-sacrifice. I am of their opinion; I think as they do, as you do, as the Pope does; but feeling convinced that to us, the innocent sheep, the shepherds ought first to show an example, I will consent to break off my relationship with his Majesty when you, M. de Condom, shall have broken off your intimacy with Mademoiselle de Mauleon des Vieux!”

By a retort of this kind I admit that I hoped greatly to embarrass the Bishop, and enjoy seeing his face redden with confusion. But he was nowise disconcerted, and I confess to-day that this circumstance proved to me that there was but little truth in the rumours that were current with regard to this subject.

“Mademoiselle de Mauleon!” said he, smiling half-bitterly, half-pityingly. “Surely, madame, your grief makes you forget what you say. Everybody knows that she is an acquaintance of my youth, and that, since that time, having confidence in my doctrines and my counsel, she wished to have me as spiritual monitor and guide. How can you institute a comparison between such a relationship and your own?” Then, after walking up and down for a moment, as if endeavouring to regain his self-possession, he continued:

“However, I shall not insist further; it was signally foolish of me to speak in the name of an earthly king, when I should have invoked that of the King of Heaven. I have received an insulting answer. So be it.

“Farewell, madame. I leave you to your own conscience, which, seemingly, is so tranquil that I blame myself for having sought to disturb it.”

With these words he departed, leaving me much amazed at the patience with which a man, known to be so arrogant and haughty, had received such an onslaught upon his private life and reputation.

I need scarcely say that, next day, the species of pastoral letter which my lords the Bishops of Aleth, Orleans, Soissons, and Condom had dictated to the King was succeeded by another letter, which he had dictated himself, and by which my love for him was solaced and assured.

He begged me to wait patiently for a few days, and this arrangement served my purpose very well. I thought it most amusing that the King should have commissioned M. de Bossuet to deliver this second missive, and I believe I said as much to certain persons, which perhaps gave rise to a rumour that he actually brought me love-letters from the King. But the purveyors of such gossip could surely know nothing of Bossuet’s inflexible principles, and of the subtlety of his policy. He was well aware that by lending himself to such amenities he would lose caste morally with the King, and that if by his loyalty he had won royal attachment and regard, all this would have been irretrievably lost. Thus M. de Bossuet was of those who say, “Hate me, but fear me,” rather than of those who strive to be loved. Such people know that friendships are generally frail and transient, and that esteem lasts longer and leads further. He never interfered again with my affairs, nor did I with his; I got my way, and he is still where he was.





CHAPTER XXXVIII.


Madame de Montespan Back at Court.—Her Friends.—Her Enemies.—Edifying Conversions.—The Archbishop of Paris.



Eight days after the conclusion of the jubilee I returned to Versailles. The King received me with every mark of sincere friendship; my friends came in crowds to my apartments; my enemies left their names with my Swiss servant, and in chapel they put back my seat, chairs, and footstools in their usual place.

Madame de Maintenon had twice sent my children to Clagny with the under-governess; but she did not come herself, which greatly inconvenienced me.

[The splendid Chateau de Clagny (since demolished) was situated on the beautiful country surrounding Versailles, near the wood of Millers d’Avrai.—EDITOR’s NOTE.]

I complained to her about this, and she assured me the King had dissuaded her from visiting me, “so as to put curious folk off the scent;” and when I told her of my interview with M. de Bossuet, she neatly avoided being mixed up in the matter by omitting to blame anybody. The most licentious women, so she told me, had distinguished themselves by pious exercises during the observance of the jubilee. She informed me that the Comtesse de Soissons, the Princesse de Monaco, Madame de Soubise, and five or six virtuous dames of this type, had given gold, silver, and enamelled lamps to the most notable churches of the capital. The notorious Duchesse de Longueville talked of having her own tomb constructed in a Carmelite chapel. Six leaders of fashion had forsworn rouge, and Madame d’Humieres had given up gambling. As for my lord the Archbishop of Paris, he had not changed his way of life a jot, either for the better or for the worse.





CHAPTER XXXIX.


Attempted Abduction.—The Marquise Procures a Bodyguard.—Her Reasons for So Doing.—Geography and Morals.



The youthful Marquis d’Antin—my son—was growing up; the King showed him the most flattering signs of his attachment, and as the child had lived only with me, he dreaded his father’s violent temper, of which he had often heard me speak. In order to have the custody of his son, the Marquis de Montespan had appealed to Parliament; but partisans of the King had shelved the matter, which, though ever in abeyance, was still pending. I had my son educated under my care, being sure of the tender attachment that would spring up between himself and the princes, his brothers. At the Montespan chateau, I admit, he would have learned to ride an unbroken horse, as well as to shoot hares, partridges, and big game; he would also have learned to talk loud, to use bad language, to babble about his pedigree, while ignorant of its history or its crest; in fine, he would have learned to despise his mother, and probably to hate her. Educated under my eyes, almost on the King’s lap, he soon learned the customs of the Court and all that a well-born gentleman should know. He will be made Duc d’Antin, I have the King’s word for it,—and his mien and address, which fortunately sort well with that which Fate holds in store for him, entitle him to rank with all that is most exalted at Court.

The Procureur-General caused a man from Barn to be arrested, who had come to abduct my son. This individual, half-Spanish and half-French, was detained in the Paris prisons, and I was left in ignorance of the matter. It was imprudent not to tell me, and almost occasioned a serious mishap.

One day I was returning from the neighbourhood of Etampes with only my son, his tutor, and my physician in the carriage. On reaching a steep incline, where the brake should be put on, my servants imprudently neglected to do this, and I felt that we were burning the roadway in our descent. Such recklessness made me uneasy, when suddenly twelve horsemen rode headlong at us, and sought to stop the postilions. My six horses were new ones and very fresh; they galloped along at breakneck speed. Our pursuers fired at the coachman, but missed him, and the report of a pistol terrified the horses yet further. They redoubled their speed. We gave ourselves up for lost, as an accident of some sort seemed bound to ensue, when suddenly my carriage reached the courtyard of an inn, where we obtained help.

Baulked of their prey, the horsemen turned about and rode away. They had been noticed the day before, hanging about and asking for Madame de Montespan.

We stayed that night at the inn, and next day, provided with a stout escort, we reached Saint Germain.

The King regretted not having provided against similar attempts. He rewarded my postilions for their neglect to use the brake (a neglect which, at first, I was going to punish), saying to me, “If they had put the brake on, you would have been captured and whisked off to the Pyrenees. Your husband is never going to give in!”

“Such a disagreeable surprise,” added he, “shall not occur again. Henceforth you shall not travel without an adequate escort. In future, you shall have a guard of honour, like the Queen and myself.” I had long wished for this privilege, and I warmly thanked his Majesty.

Nevertheless, people chose to put a completely false construction upon so simple an innovation, and my sentiments in the matter were wholly misunderstood. It was thought that vanity had prompted me to endeavour to put myself on a level with the Queen, and this worthy princess was herself somewhat nettled thereat. God is my witness that, from mere motives of prudence, this unusual arrangement had to be made, and I entirely agreed to it. After all, if the Infanta of Spain gave birth to the Dauphin, Athenais de Mortemart is the mother of several princes.

In France, a Catholic realm, for the King to have a second wife is considered superfluous by the timorous and shrivelled-brained. In Constantinople, Alexandria, and Ispahan, I should have met with only homage, veneration, respect. Errors of a purely geographical nature are not those which cause me alarm; to have brought into the world so perfect a being as the Duc du Maine will never, as I take it, incur blame at the tribunal of Almighty God.

Mademoiselle de Nantes, his charming sister, has from her cradle been destined to belong to one of the royal branches. Mademoiselle de Blois will also become the mother of several Bourbon princes; I have good grounds for cherishing such flattering hopes.

The little Comte de Toulouse already bids fair to be a worthy successor to M. du Maine. He has the same grace of manner, and frank, distinguished mien.

When all these princes possess their several escorts, it will seem passing strange that their mother alone should not have any. That is my opinion, and it is shared by all people of sense.





CHAPTER XL.


Osmin, the Little Moor.—He Sets the Fashion.—The Queen Has a Black Baby.—Osmin is Dismissed.



I have already told how the envoys of the King of Arda, an African prince, gave to the Queen a nice little blackamoor, as a toy and pet. This Moor, aged about ten or twelve years, was only twenty-seven inches in height, and the King of Arda declared that, being quite unique, the boy would never grow to be taller than three feet.

The Queen instantly took a great fancy to this black creature. Sometimes he gambolled about and turned somersaults on her carpet like a kitten, or frolicked about on the bureau, the sofa, and even on the Queen’s lap.

As she passed from one room to another, he used to hold up her train, and delighted to catch hold of it and so make the Queen stop short suddenly, or else to cover his head and face with it, for mischief, to make the courtiers laugh.

He was arrayed in regular African costume, wearing handsome bracelets, armlets, a necklace ablaze with jewels, and a splendid turban. Wishing to show myself agreeable, I gave him a superb aigrette of rubies and diamonds; I was always sorry afterwards that I did so.

The King could never put up with this little dwarf, albeit his features were comely enough. To begin with, he thought him too familiar, and never even answered him when the dwarf dared to address him.

Following the fashion set by her Majesty, all the Court ladies wanted to have little blackamoors to follow them about, set off their white complexions, and hold up their cloaks or their trains. Thus it came that Mignard, Le Bourdon, and other painters of the aristocracy, used to introduce negro boys into all their large portraits. It was a mode, a mania; but so absurd a fashion soon had to disappear after the mishap of which I am about to tell.

The Queen being pregnant, public prayers were offered up for her according to custom, and her Majesty was forever saying: “My pregnancy this time is different from preceding ones. I am a prey to nausea and strange whims; I have never felt like this before. If, for propriety’s sake, I did not restrain myself, I should now dearly like to be turning somersaults on the carpet, like little Osmin. He eats green fruit and raw game; that is what I should like to do, too. I should like to—”

“Oh, madame, you frighten us!” exclaimed the King. “Don’t let all those whimsies trouble you further, or you will give birth to some monstrosity, some freak of nature.” His Majesty was a true prophet. The Queen was delivered of a fine little girl, black as ink from head to foot. They did not tell her this at once, fearing a catastrophe, but persuaded her to go to sleep, saying that the child had been taken away to be christened.

The physicians met in one room, the bishops and chaplains in another. One prelate was opposed to baptising the infant; another only agreed to this upon certain conditions. The majority decided that it should be baptised without the name of father or mother, and such suppression was unanimously advocated.

The little thing, despite its swarthy hue, was most beautifully made; its features bore none of those marks peculiar to people of colour.

It was sent away to the Gisors district to be suckled as a negro’s daughter, and the Gazette de France contained an announcement to the effect that the royal infant had died, after having been baptised by the chaplains.

[This daughter of the Queen lived, and was obliged to enter a Benedictine nunnery at Moret. Her portrait is to be seen in the Sainte Genevieve Library of Henri IV.‘s College, where it hangs in the winter saloon.—EDITOR’S NOTE.]

The little African was sent away, as may well be imagined; and the Queen admitted that, one day soon after she was pregnant, he had hidden himself behind a piece of furniture and suddenly jumped out upon her to give her a fright. In this he was but too successful.

The Court ladies no longer dared come near the Queen attended by their little blackamoors. These, however, they kept for a while longer, as if they were mere nick-hacks or ornaments; in Paris they were still to be seen in public. But the ladies’ husbands at last got wind of the tale, when all the little negroes disappeared.





CHAPTER XLI.


Monsieur’s Second Marriage.—Princess Palatine.—The Court Turnspit.—A Woman’s Hatred.—The King’s Mistress on a Par with the First Prince of the Blood.—She Gives His Wife a Lesson.



In order to keep up appearances at his Palais Royal, Monsieur besought the King to consent to his remarriage after the usual term of mourning was at an end.

“Whom have you in view?” asked his brother. He replied that he proposed to wed Mademoiselle—the grande Mademoiselle de Montpensier—on account of her enormous wealth!

Just then Mademoiselle was head over ears in love with Lauzun. She sent the Prince about his business, as I believe I have already stated. Moreover, she remarked: “You had the loveliest wife in all Europe,—young, charming, a veritable picture. You might have seen to it that she was not poisoned; in that case you would not now be a widower. As it is not likely that I should ever come to terms with your favourites, I shall never be anything else to you but a cousin, and I shall endeavour not to die until the proper time; that is, when it shall please God to take me. You can repeat this speech, word for word, to your precious Marquis d’Effiat and Messieurs de Remecourt and de Lorraine. They have no access to my kitchens; I am not afraid of them.”

This answer amused the King not a little, and he said to me: “I was told that the Palatine of Bavaria’s daughter is extremely ugly and ill-bred; consequently, she is capable of keeping Monsieur in check. Through one of my Rhenish allies, I will make proposals to her father for her hand. As soon as a reply comes, I will show my brother a portrait of some sort; it will be all the same to him; he will accept her.”

Soon afterwards this marriage took place. Charlotte Elizabeth of Bavaria, though aware of the sort of death that her predecessor died, agreed to marry Monsieur. Had she not been lucky enough to make this grand match, her extreme ugliness would assuredly have doomed her to celibacy, even in Bavaria and in Germany. It is surely not allowable to come into the world with such a face and form, such a voice, such eyes, such hands, and such feet, as this singular princess displayed. The Court, still mindful of the sweetness, grace, and charm of Henrietta of England, could not contemplate without horror and disgust the fearful caricature I have just described. Young pregnant women—after the Queen’s unfortunate experience—were afraid to look at the Princess Palatine, and wished to be confined before they reappeared at Court.

As for herself, armed with robust, philosophical notions, and a complete set of Northern nerves, she was in no way disconcerted at the effect her presence produced. She even had the good sense to appear indifferent to all the raillery she provoked, and said to the King:

“Sire, to my mind you are one of the handsomest men in the world, and with few exceptions, your Court appears to me perfectly fitted for you. I have come but scantily equipped to such an assemblage. Fortunately, I am neither jealous nor a coquette, and I shall win pardon for my plainness, I myself being the first to make merry at it.”

“You put us completely at our ease,” replied the King, who had not even the courage to be gallant. “I must thank you on behalf of these ladies for your candour and wit.” Ten or twelve of us began to titter at this speech of hers. The Robust Lady never forgave those who laughed.

Directly she arrived, she singled me out as the object of her ponderous Palatine sarcasms. She exaggerated my style of dress, my ways and habits. She thought to make fun of my little spaniels by causing herself to be followed, even into the King’s presence-chamber, by a large turnspit, which in mockery she called by the name of my favourite dog.

When I had had my hair dressed, ornamented with quantities of little curls, diamonds, and jewelled pins, she had the impertinence to appear at Court wearing a huge wig, a grotesque travesty of my coiffure. I was told of it. I entered the King’s apartment without deigning to salute Madame, or even to look at her.

I had also been told that, in society, she referred to me as “the Montespan woman.” I met her one day in company with a good many other people, and said to her:

“Madame, you managed to give up your religion in order to marry a French prince; you might just as well have left behind your gross Palatine vulgarity also. I have the honour to inform you that, in the exalted society to which you have been admitted, one can no more say ‘the Montespan woman,’ than one can say ‘the Orleans woman.’ I have never offended you in the slightest degree, and I fail to see why I should have been chosen as the favoured object of your vulgar insults.”

She blushed, and ventured to inform me that this way of expressing herself was a turn of speech taken from her own native language, and that by saying “the,” as a matter of course “Marquise” was understood.

“No, madame,” I said, without appearing irritated; “in Paris, such an excuse as that is quite inadmissible, and since you associate with turnspits, pray ask your cooks, and they will tell you.”

Fearing to quarrel with the King, she was obliged to be more careful, but to change one’s disposition is impossible, and she has loathed and insulted me ever since. Her husband, who himself probably taught her to do so, one day tried to make apologies for what he ruefully termed her reprehensible conduct. “There, there, it doesn’t matter,” I said to him; “it is easier to offend me than to deceive me. Allow me to quote to you the speech of Mademoiselle de Montpensier, ‘You had a charming and accomplished wife, you ought to have prevented her from being poisoned, and then we should not have had this hag at Court.’”





CHAPTER XLII.


Madame de Montespan’s Father-confessor.—He Alters His Opinion.—Madame de Maintenon Is Consulted.—A General on Theology.—A Country Priest.—The Marquise Postpones Her Repentance and Her Absolution.



My father-confessor, who since my arrival at Court had never vexed or thwarted me, suddenly altered his whole manner towards me, from which I readily concluded that the Queen had got hold of him. This priest, of gentle, easy-going, kindly nature, never spoke to me except in a tone of discontent and reproach. He sought to induce me to leave the King there and then, and retire to some remote chateau. Seeing that he was intriguing, and had, so to speak, taken up his position, like a woman of experience I took up mine as well, and politely dismissed him, at which he was somewhat surprised. In matters of religion, Madame de Maintenon, who understands such things, was my usual mentor. I told her that I was disheartened, and should not go to confession again for ever so long. She was shocked at my resolve, and strove all she could to make me change my mind and endeavour to lead me back into the right way.

She forever kept repeating her favourite argument, saying, “Good gracious! suppose you should die in that state!”

I replied that it was not my fault, as I had never ceased to obey the precepts of the Holy Church. “It was my old father-confessor,” said I, “the Canon of Saint Thomas du Louvre, who had harshly refused to confess me.”

“What he does,” replied she, “is solely for your own good.”

“But if he has only my well-being in view,” I quickly retorted, “why did not he think of this at first? It would have been far better to have stopped me at the outset, instead of letting me calmly proceed upon my career. He is obeying the Queen’s orders, or else those of that Abbe Bossuet de Mauleon, who no longer dares attack me to my face.”

As we thus talked, the Duc de Vivonne came into my room. Learning the topic of our discussion, he spoke as follows: “I should not be general of the King’s Galleys and a soldier at heart and by profession if my opinion in this matter were other than it is. I have attentively read controversies on this point, and have seen it conclusively proved that our kings never kept a confessor at Court. Among these kings, too, there were most holy, most saintly people, and—”

“Then, what do you conclude from that, Duke?” asked Madame de Maintenon.

“Why, that Madame will do well to respect his Majesty the King as her father-confessor.”

“Oh, Duke, you shock me! What dreadful advice, to be sure!” cried the governess.

“I have not the least wish to shock you, madame; but my veneration for D’Aubigne—your illustrious grandfather—is too great to let me think that he is among the damned, and he never attended confession at all.”

[Theodore Agrippa, Baron d’Aubigne, lieutenant-general in the army of Henri IV. He persevered in Calvinism after the recantation of the King.—EDITOR’S NOTE.]

“Eternity hides that secret from us,” replied Madame de Maintenon. “Each day I pray to God to have mercy upon my poor grandfather; if I thought he were among the saved, I should never be at pains to do this.”

“Bah, madame! let’s talk like sensible, straightforward people,” quoth the General. “The reverend Pere de la Chaise—one of the Jesuit oracles—gives the King absolution every year, and authorises him to receive the Holy Sacrament at Easter. If the King’s confessor—thorough priest as he is—pardons his intimacy with madame, here, how comes it that the other cleric won’t tolerate madame’s intimacy with the King? On a point of such importance as this, the two confessors ought really to come to some agreement, or else, as the Jesuits have such a tremendous reputation, the Marquise is entitled to side with them.”

Hemmed in thus, Madame de Maintenon remarked “that the morals of Jesuits and lax casuists had never been hers,” and she advised me to choose a confessor far removed from the Court and its intrigues.

The next day she mentioned a certain village priest to me, uninfluenced by anybody, and whose primitive simplicity caused him to be looked upon as a saint.

I submitted, and ingenuously went to confess myself to this wonderful man; his great goodness did not prevent him from rallying me about the elegance of my costume, and the perfume of my gloves, and my hair. He insisted upon knowing my name, and on learning it, flew into a passion. I suppress the details of his disagreeable propositions. Seated sideways in his confessional, he stamped on the floor, abused me, and spoke disrespectfully of the King. I could not stand such scandalous behaviour for long; and, wearing my veil down, I got into my coach, being thoroughly determined that I would take a good long holiday. M. de Vivonne soundly rated me for such cowardice, as he called it, while Madame de Maintenon offered me her curate-in-chief, or else the Abbe Gobelin.

But, for the time being, I determined to keep to my plan of not going to confession, strengthened in such resolve by my brother Vivonne’s good sense, and the attitude of the King’s Jesuit confessor, who had a great reputation and knew what he was about.





CHAPTER XLIII.


The Comte de Guiche.—His Violent Passion for Madame.—His Despair.—He Flees to La Trappe.—And Comes Out Again.—A Man’s Heart.—Cured of His Passion, He Takes a Wife.



The Comte de Guiche, son of the Marechal de Grammont, was undoubtedly one of the handsomest men in France.

The grandeur and wealth of his family had, at an early age, inspired him with courage and self-conceit, so that in his blind, frivolous presumption, the only person, as he thought, who exceeded his own fascination was possibly the King, but nobody else.

Perceiving the wonderful charm of Monsieur’s first wife, he conceived so violent a passion for her that no counsel nor restraint could prevent him from going to the most extravagant lengths in obedience to this rash, this boundless passion.

Henrietta of England, much neglected by her husband, and naturally of a romantic disposition, allowed the young Count to declare his love for her, either by singing pretty romances under her balcony, or by wearing ribbons, bunched together in the form of a hieroglyphic, next his heart. Elegantly dressed, he never failed to attend all the assemblies to which she lent lustre by her presence. He followed her to Saint Germain, to Versailles, to Chambord, to Saint Cloud; he only lived and had his being in the enjoyment of contemplating her charms.

One day, being desirous of walking alongside her sedan-chair, without being recognised, he had a complete suit made for him of the La Valliere livery, and thus, seeming to be one of the Duchess’s pages, he was able to converse with Madame for a short time. Another time he disguised himself as a pretty gipsy, and came to tell the Princess her fortune. At first she did not recognise him, but when the secret was out, and all the ladies were in fits of laughter, a page came running in to announce the arrival of Monsieur. Young De Guiche slipped out by a back staircase, and in order to facilitate his exit, one of the footmen, worthy of Moliere, caught hold of the Prince as if he were one of his comrades, and holding a handkerchief over his face, nearly poked his eye out.

The Count’s indiscretions were retailed in due course to Monsieur by his favourites, and he was incensed beyond measure. He complained to Marechal de Grammont; he complained to the King.

Hereupon, M. de Guiche received orders to travel for two or three years.

War with the Turks had just been declared, and together with other officers, his friends, he set out for Candia and took part in the siege. All did him the justice to affirm that while there he behaved like a hero. When the fortress had to capitulate, and Candia was lost to the Christians forever, our officers returned to France. Madame was still alive when the young Count rejoined his family. He met the Princess once or twice in society, without being able to approach her person, or say a single word to her.

Soon afterwards, she gave birth to a daughter. A few days later, certain monsters took her life by giving her poison. This dreadful event made such an impression upon the poor Comte de Guiche, that for a long while he lost his gaiety, youth, good looks, and to a certain extent, his reason. After yielding to violent despair, he was possessed with rash ideas of vengeance. The Marechal de Grammont had to send him away to one of his estates, for the Count talked of attacking and of killing, without further ado, the Marquis d’Effiat, M. de Remecourt, the Prince’s intendant, named Morel, and even the Duc d’Orleans himself.

[Morel subsequently admitted his guilt in the matter of Madame’s death, as well as the commission of other corresponding crimes. See the Letters of Charlotte, the Princess Palatine.—EDITOR’S NOTE.]

His intense agitation was succeeded by profound melancholy, stupor closely allied to insanity or death.

One evening, the Comte de Guiche went to the Abbey Church of Saint Denis. He hid himself here, to avoid being watched, and when the huge nave was closed, and all the attendants had left, he rushed forward and flung himself at full length upon the tombstone which covers the vast royal vault. By the flickering light of the lamps, he mourned the passing hence of so accomplished a woman, murdered in the flower of her youth. He called her by name, telling her once more of his deep and fervent love. Next day, he wandered about in great pain, gloomy and inconsolable.

One day he came to see me at Clagny, and talked in a hopeless, desolate way about our dear one. He told me that neither glory nor ambition nor voluptuous pleasures could ever allure him or prove soothing to his soul. He assured me that life was a burden to him,—a burden that religion alone prevented him from relinquishing, and that he was determined to shut himself up in La Trappe or in some such wild, deserted place.

I sought to dissuade him from such a project, which could only be the cause of grief and consternation to his relatives. He pretended to yield to my entreaties, but the next night he left home and disappeared.

At length he came back. Luckily, the Trappist Abbe de Ranch wished to take away from him the portrait on enamel of Henrietta of England, so as to break it in pieces before his eyes. So indignant was the Count that he was upon the point of giving the hermit a thrashing. He fled in disgust from the monastery, and this fresh annoyance served, in some degree, to assuage his grief. Life’s daily occupations, the excitements of society, the continual care shown towards him by his relatives, youth, above all, and Time, the irresistible healer, at last served to soothe a sorrow which, had it lasted longer, would have been more disastrous in its results.

The Comte de Guiche consented to marry a wife to whom he was but slightly attached, and who is quite content with him, praising his good qualities and all his actions.





CHAPTER XLIV.


Mexica.—Philippa.—Molina.—The Queen’s Jester.



In marrying Maria Theresa, Infanta of Spain, the King had made an advantageous match from a political point of view. For through the Infanta he had rights with regard to Flanders; she also provided him with eventual claims upon Spain itself, together with Mexico and Peru. But from a personal and social point of view, the King could not have contracted a more miserable alliance. The Infanta, almost wholly uneducated, had not even such intellectual resources as a position such as hers certainly required, where personal risk was perpetual, where authority had to be maintained by charming manners, and respect for power ensured by elevation of tone and sentiment, which checks the indiscreet, and imbues everybody with the spirit of consideration and reverence.

Maria Theresa, though a king’s daughter, made no more effect at Court than if she had been a mere middle-class person. The King, in fact, by his considerateness, splendour, and glory, served to support her dignity. He hoped and even desired that she should be held in honour, partly for her own sake, in a great measure for his. But as soon as she started upon some argument or narration where force of intellect was needed, she always seemed bewildered, and he soon interrupted her either by finishing the tale himself, or by changing the conversation. This he did good-naturedly and with much tact, so that the Queen, instead of taking offence, was pleased to be under such an obligation to him. From such a wife this prince could not look to have sons of remarkable talent or intellect, for that would have been nothing short of a miracle. And thus the little Dauphin showed none of those signs of intelligence which the most ordinary commonplace children usually display. When the Queen heard courtiers repeat some of the droll, witty sayings of the Comte de Vegin, or the Duc du Maine, she reddened with jealousy, and remarked, “Everybody goes into ecstasies about those children, while Monsieur le Dauphin is never even mentioned.”

She had brought with her from Spain that Donna Silvia Molina, of whom I have already spoken, and who had got complete control over her character. Instead of tranquillising her, and so making her happy, Donna Silvia thought to become more entertaining, and above all, more necessary to her, by gossiping to her about the King’s amours. She ferreted out all the secret details, all the petty circumstances, and with such dangerous material troubled the mind and destroyed the repose of her mistress, who wept unceasingly, and became visibly changed.

La Molina, enriched and almost wealthy, was sent back to Spain, much to the grief of Maria Theresa, who for several days after her departure could neither eat nor sleep.

At the same time, the King got rid of that little she-dwarf, named Mexica, in whose insufferable talk and insufferable presence the Queen took delight. But the sly little wretch escaped during the journey, and managed to get back to the princess again, hidden in some box or basket. The Queen was highly delighted to see her again; she pampered her secretly in her private cabinet with the utmost mystery, giving up every moment that she could spare.

One day, by way of a short cut, the King was passing through the Queen’s closet, when he heard the sound of coughing in one of the cupboards. Turning back, he flung it open, where, huddled up in great confusion, he found Mexica.

“What!” cried his Majesty; “so you are back again? When and how did you come?”

In a feeble voice Mexica answered, “Sire, please don’t send me away from the Queen any more, and she will never complain again about Madame de Montespan.”

The King laughed at this speech, and then came and repeated it to me. I laughed heartily, too, and such a treaty of peace seemed to contain queer compensation clauses: Madame de Montespan and Mexica were mutually bound over to support each other; the spectacle was vastly droll, I vow.

Besides her little dwarf, the Queen had a fool named Tricominy. This quaint person was permitted to utter everywhere and to everybody in incoherent fashion the pseudo home-truths that passed through his head. One day he went up to the grande Mademoiselle de Montpensier, and said to her before everybody, “Since you are so anxious to get married, marry me; then that will be a man-fool and a woman-fool.” The Princess tried to hit him, and he took refuge behind the Queen’s chair.

Another time, to M. Letellier, Louvois’s brother and Archbishop of Rheims, he said, “Monseigneur, do let me ascend the pulpit in your Cathedral, and I will preach modesty and humanity to you.” When the little Duc d’Anjou, that pretty, charming child, died of suppressed measles, the Queen was inconsolable, and the King, good father that he is, was weeping for the little fellow, for he promised much. Says Tricominy, “They’re weeping just as if princes had not got to die like anybody else. M. d’Anjou was no better made than I am, nor of better stuff.”

Tricominy was dismissed, because it was plain that his madness took a somewhat eccentric turn; that, in fact, he was not fool enough for his place.

The Queen had still a Spanish girl named Philippa, to whom she was much attached, and who deserved such flattering attachment. Born in the Escurial Palace, Philippa had been found one night in a pretty cradle at the base of one of the pillars. The palace guards informed King Philip, who adopted the child and brought it up, since it had been foisted upon him as his daughter. He grew fond of the girl, and on coming to Saint Jean de Luz to marry the Infanta to his nephew the King, he made them a present of Philippa, and begged them both to be very good to her. In this amiable Spanish girl, the Infanta recognised a sister. She knew she was an illegitimate daughter of King Philip and one of the palace ladies.

When Molina left the Court, she did everything on earth to induce Philippa to return with her to Spain, but the girl was sincerely attached to the Queen, who, holding her in a long embrace, promised to find her a wealthy husband if she would stay. However, the Queen only gave her as husband the Chevalier de Huze, her cloak-bearer, so as to keep the girl about her person and to be intimate with her daily. Philippa played the mandolin and the guitar to perfection; she, also sang and danced with consummate grace.





CHAPTER XLV.


Le Bouthilier de Ranch, Abbe de la Trappe.



The Abbe le Bouthilier de Rance,—son of the secretary of state, Le Bouthilier de Chavigny,—after having scandalised Court and town by his public gallantries, lost his mistress, a lady possessed of a very great name and of no less great beauty. His grief bordered upon despair; he forsook the world, gave away or sold his belongings, and went and shut himself up in his Abbey of La Trappe, the only benefice which he had retained. This most ancient monastery was of the Saint Bernard Order, with white clothing. The edifice spacious, yet somewhat dilapidated was situated on the borders of Normandy, in a wild, gloomy valley exposed to fog and frost.

The Abbe found in this a place exactly suitable to his plan, which was to effect reforms of austere character and contrary to nature. He convened his monks, who were amazed at his arrival and residence; he soundly rated them for the scandalous laxity of their conduct, and having reminded them of all the obligations of their office, he informed them of his new regulations, the nature of which made them tremble. He proposed nothing less than to condemn them to daily manual labour, the tillage of the soil, the performance of menial household duties; and to this he added the practices of immoderate fasting, perpetual silence, downcast glances, veiled countenances, the renouncement of all social ties, and all instructive or entertaining literature. In short, he advocated sleeping all together on the bare floor of an ice-cold dormitory, the continual contemplation of death, the dreadful obligation of digging, while alive, one’s own grave every day with one’s own hands, and thus, in imagination, burying oneself therein before being at rest there for ever.

As laws so foolish and so tyrannical were read out to them, the worthy monks—all of them of different character and age openly expressed their discontent. The Abbe de Rance allowed them to go and get pleasure in other monasteries, and contrived to collect around him youths whom it was easy to delude, and a few elderly misanthropes; with these he formed his doleful wailing flock.

As he loved notoriety in everything, he had various views of his monastery engraved, and pictures representing the daily pursuits of his laborious community. Such pictures, hawked about everywhere by itinerant vendors of relics and rosaries, served to create for this barbarous reformer a reputation saintly and angelic. In towns, villages, even in royal palaces, he formed the one topic of conversation. Several gentlemen, disgusted either with vice or with society, retired of their own accord to his monastery, where they remained in order that they might the sooner die.

Desirous of enjoying his ridiculous celebrity, the Abbe de Rance came to Paris, under what pretext I do not remember, firmly resolved to show himself off in all the churches, and solicit abundant alms for his phantoms who never touched food. From all sides oblations were forthcoming; soon he had got money enough to build a palace, if he had liked.

It being impossible for him to take the august Mademoiselle de Montpensier to his colony of monks, he desired at any rate to induce her to withdraw from the world, and counselled her to enter a Carmelite convent. Mademoiselle’s ardent passion for M. de Lauzun seemed to the Trappist Abbe a scandal; in fact, his sour spirit could brook no scandal of any sort. “I attended her father as he lay dying,” said he, “and to me belongs the task of training, enlightening, and sanctifying his daughter. I would have her keep silence; she has spoken too much.”

The moment was ill chosen; just then Mademoiselle de Montpensier was striving to break the fetters of her dear De Lauzun; she certainly did not wish to get him out of one prison, and then put herself into another. Every one blamed this reformer’s foolish presumption, and Mademoiselle, thoroughly exasperated, forbade her servants to admit him. It was said that he had worked two or three miracles, and brought certain dead people back to life.

“I will rebuild his monastery for him in marble if he will give us back poor little Vegin, and the Duc d’Anjou,” said the King to me.

The remark almost brought tears to my eyes, just as I was about to joke with his Majesty about the fellow and his miracles.

Well satisfied with his Parisian harvest, the Abbe le Bouthilier de Rance went straight to his convent, where the inmates were persevering enough to be silent, fast, dig, catch their death of cold, and beat themselves for him.

Madame Cormeil, wishing to have a good look at the man, sent to inform him of her illness. Would-be saints are much afraid of words with a double meaning. In no whit disconcerted, he replied that he had devoted his entire zeal to the poor in spirit, and that Madame Cormeil was not of their number.





CHAPTER XLVI.


The Court Goes to Flanders.—Nancy.—Ravon.—Sainte Marie aux Mines.—Dancing and Death.—A German Sovereign’s Respectful Visit.—The Young Strasburg Priests.—The Good Bailiff of Chatenoi.—The Bridge at Brisach.—The Capucin Monk Presented to the Queen.



Before relating that which I have to say about the Queen and her precautions against myself, I would not omit certain curious incidents during the journey that the King caused us to take in Alsatia and Flanders, when he captured Maestricht and Courtrai.

The King having left us behind at Nancy, a splendid town where a large proportion of the nobility grieved for the loss of Messieurs de Lorraine, their legitimate sovereigns, the Queen soon saw that here she was more honoured than beloved. It was this position which suggested to her the idea of going to Spa, close by, and of taking the waters for some days.

If the Infanta was anxious to escape from the frigid courtesies of the Lorraine aristocracy, I also longed to have a short holiday, and to keep away from the Queen, as well for the sake of her peace of mind as for my own. My doctor forbade me to take the Spa waters, as they were too sulphurous; he ordered me those of Pont-a-Mousson. Hardly had I moved there, when orders came for us all to meet at Luneville, and thence we set out to rejoin the King.

Horrible was the first night of our journey spent at Ravon, in the Vosges Mountains. The house in which Mademoiselle de Montpensier and I lodged was a dilapidated cottage, full of holes, and propped up in several places. Lying in bed, we heard the creaking of the beams and rafters. Two days afterwards the house, so they told us, collapsed.

From that place we went on to Sainte Marie aux Mines, a mean sort of town, placed like a long corridor between two lofty, well-wooded mountains, which even at noonday deprive it of sun. Close by there is a shallow, rock-bound streamlet which divides Lorraine from Alsace. Sainte Marie aux Mines belonged to the Prince Palatine of Birkenfeld. This Prince offered us his castle of Reif Auvilliers, an uncommonly beautiful residence, which he had inherited from the Comtesse de Ribaupierre, his wife.

This lady’s father was just dead, and as, in accordance with German etiquette, the Count’s funeral obsequies could not take place for a month, in the presence of all his relatives and friends, who came from a great distance, the corpse, embalmed and placed in a leaden coffin, lay in state under a canopy in the mortuary chapel.

Our equerries, seeing that the King’s chamber looked on to the mortuary chapel, took upon themselves to blow out all the candles, and for the time being stowed away the corpse in a cupboard.

We knew nothing about this; and as the castle contained splendid rooms, the ladies amused themselves by dancing and music to make them forget the boredom of their journey.

The King looked in upon us every now and then, saying, in a low voice, “Ah! if you only knew what I know!”

And then he would go off, laughing in his sleeve. We did not get to know about this corpse until five or six days afterwards, when we were a long way off, and the discovery greatly shocked us.

The day we left Sainte Marie aux Mines, a little German sovereign came to present his homage to the King. It was the Prince de Mont-Beliard, of Wurtemberg, whom I had previously met in Paris, on the occasion of his marriage with Marechal de Chatillon’s charming daughter. The luxurious splendour of Saint Germain and Versailles had certainly not yet succeeded in turning the heads of these German sovereigns. This particular one wore a large buff doublet with big copper-gilt buttons. His cravat was without either ribbons or lace. His rather short hair was roughly combed over his forehead; he carried no sword, and instead of gold buckles or clasps, he had little bows of red leather on his black velvet shoes. His coach, entirely black, was still of old-fashioned make; that is to say, studded with quantities of gilt nails. Wearing mourning for the Empress, his six horses were richly, caparisoned, his four lackeys wearing yellow liveries faced with red. An escort of twenty guardsmen, dressed similarly, was in attendance; they seemed to be well mounted, and were handsome fellows.

A second carriage of prodigious size followed the ducal conveyance; in this were twelve ladies and gentlemen, who got out and made their obeisance to the King and Queen.

The Prince de Mont-Beliard did not get into his coach again until ours were in motion. He spoke French fairly well, and the little he said was said with much grace. He looked very hard at me, which shocked the Queen greatly, but not the King.

A little further on, their Majesties were greeted by the delegates of the noble chapter of Strasburg. These comprised the Count of Manderhall and two canons. What canons, too! And how astonished we were!

The old Count was dressed in a black cassock, and his hair looked somewhat like a cleric’s, but his cravat was tied with a large flame-coloured bow, and he wore ill-fitting hose of the same hue. As for the two canons, they were pleasant young men, good-looking and well-made. Their light gray dress was edged with black and gold; they wore their hair long in wavy curls, and in their little black velvet caps they had yellow and black feathers, and their silver-mounted swords were like those worn by our young courtiers. Their equipment was far superior to that of the deputation of the Prince de Mont-Beliard. It is true, they were churchmen, and churchmen have only themselves and their personal satisfaction to consider.

These gentlemen accompanied us as far as Chatenoi, a little town in their neighbourhood, and here they introduced the bailiff of the town to the King, who was to remain constantly in attendance and act as interpreter.

The bailiff spoke French with surprising ease. He had been formerly tutor at President Tambonneaux’s, an extremely wealthy man, who entertained the Court, the town, and all the cleverest men of the day. The King soon became friends with the bailiff, and kept him the whole time close to his carriage.

When travelling, the King is quite another man. He puts off his gravity of demeanour, and likes to amuse his companions, or else make his companions amuse him. Believing him to be like Henri IV. in temper, the bailiff was for asking a thousand questions. Some of these the King answered; to others he gave no reply.

“Sire,” said he to his Majesty, “your town of Paris has a greater reputation than it actually deserves. They say you are fond of building; then Paris ought to have occasion to remember your reign. Allow me to express a hope that her principal streets will be widened, that her temples, most of them of real beauty, may be isolated. You should add to the number of her bridges, quays, public baths, almshouses and infirmaries.”

The King smiled. “Come and see us in four or five years,” he rejoined, “or before that, if you like, and if your affairs permit you to do so. You will be pleased to see what I have already done.”

Then the bailiff, approaching my carriage window, addressed a few complimentary remarks to myself.

“I have often met your father, M. de Mortemart,” said he, “at President Tambonneaux’s. One day the little De Bouillons were there, quarrelling about his sword, and to the younger he said, ‘You, sir, shall go into the Church, because you squint. Let my sword alone; here’s my rosary.’”

“Well,” quoth the King, “M. de Mortemart was a true prophet, for that little Bouillon fellow is to-day Cardinal de Bouillon.”

“Sire,” continued the worthy German, “I am rejoiced to hear such news. And little Peguilain de Lauzun, of whom you used to be so fond when you were both boys,—where is he? What rank does he now hold?”

Hereupon the King looked at Mademoiselle, who, greatly confused, shed tears.

“Well, M. Bailiff,” said his Majesty, “did you easily recognise me at first sight?”

“Sire,” replied the German, “your physiognomy is precisely the same; when a boy, you looked more serious. The day you entered Parliament in hunting-dress I saw you get into your coach; and that evening the President said to his wife, ‘Madame, we are going to have a King. I wish you could have been there, in one of the domes, just to hear the little he said to us.’”

Whereupon the King laughingly inquired what reply the President’s wife made. But the bailiff, smiling in his turn, seemed afraid to repeat it, and so his Majesty said:

“I was told of her answer at the time, so I can let you know what it was. ‘Your young King will turn out a despot.’ That is what Madame la Presidente said to her husband.”

The bailiff, somewhat confused, admitted that this was exactly the case.

The huge bridge at Brisach, across the Rhine, had no railing; the planks were in a rickety condition, and through fissures one caught sight of the impetuous rush of waters below. We all got out of our coaches and crossed over with our eyes half shut, so dangerous did it seem; while the King rode across this wretched bridge,—one of the narrowest and loftiest that there is, and which is always in motion.

Next day the Bishop of Bale came to pay his respects to the Queen, and was accompanied by delegates from the Swiss cantons, and other notabilities. After this I heard the “General of the Capucins” announced, who had just been to pay a visit of greeting to the German Court. He was said to be by birth a Roman. Strange to say, for that Capucin the same ceremony and fuss was made as for a sovereign prince, and I heard that this was a time-honoured privilege enjoyed by his Order. The monk himself was a fine man, wearing several decorations; his carriage, livery, and train seemed splendid, nor did he lack ease of manner nor readiness of conversation. He told us that, at the imperial palace in Vienna, he had seen the Princesse d’Inspruck,—a relative of the French Queen, and that the Emperor was bringing her up as if destined one day to be his seventh bride, according to a prediction. He also stated that the Emperor had made the young Princess sing to him,—a Capucin monk; and added genially that she was comely and graceful, and that he had been very pleased to see her.

The King was very merry at this priest’s expense. Not so the Queen, who was Spanish, and particularly devoted to Capucin friars of all nationalities.





CHAPTER XLVII.


Moliere.—Racine.—Their Mutual Esteem.—Racine in Mourning.



The King had not much leisure, yet occasionally he gave up half an hour or an hour to the society of a chosen few,—men famous for their wit and brilliant talents. One day he was so kind as to bring to my room the celebrated Moliere, to whom he was particularly attached and showed special favour. “Madame,” said the King, “here you see the one man in all France who has most wit, most talent, and most modesty and good sense combined. I thank God for letting him be born during my reign, and I pray that He may preserve him to us for a long while yet.”

As I hastened to add my own complimentary remarks to those of the King, I certainly perceived that about this illustrious person there was an air of modesty and simplicity such as one does not commonly find in Apollo’s favourites who aspire to fame. Moreover, he was most comely.

Moliere told the King that he had just sketched out the plot of his “Malade Imaginaire,” and assured us that hypochondriacs themselves would find something to laugh at when it was played. He spoke very little about himself, but at great length, and with evident admiration, about the young poet Racine.

The King asked if he thought that Racine had strength sufficient to make him the equal of Corneille. “Sire,” said the comic poet, “Racine has already surpassed Corneille by the harmonious elegance of his versification, and by the natural, true sensibility of his dialogue; his situations are never fictitious; all his words, his phrases, come from the heart. Racine alone is a true poet, for he alone is inspired.”

The King, continuing, said: “I cannot witness his tragedy of ‘Berenice’ without shedding tears. How comes it that Madame Deshoulieres and Madame de Sevigne, who have so much mind, refuse to recognise beauties which strike a genius such as yours?”

“Sire,” replied Moliere, “my opinion is nothing compared to that which your Majesty has just expressed, such is your sureness of judgment and your tact. I know by experience that those scenes of my comedies which, at a first reading, are applauded by your Majesty, always win most applause from the public afterwards.”

“Is Racine in easy circumstances?” asked the King.

“He is not well off,” replied Moliere, “but the tragedies which he has in his portfolio will make a rich man of him some day; of that I have not the least doubt.”

“Meanwhile,” said the King, “take him this draft of six thousand livres from me, nor shall this be the limit of my esteem and affection.”

Five or six months after this interview, poor Moliere broke a blood-vessel in his chest, while playing with too great fervour the title part in his “Malade Imaginaire.” When they brought the news to the King, he turned pale, and clasping his hands together, well-nigh burst into tears. “France has lost her greatest genius,” he said before all the nobles present. “We shall never have any one like him again; our loss is irreparable!”

When they came to tell us that the Paris clergy had refused burial to “the author of ‘Tartuffe,’” his Majesty graciously sent special orders to the Archbishop, and with a royal wish of that sort they were obliged to comply, or else give good reasons for not doing so.

Racine went into mourning for Moliere. The King heard this, and publicly commended such an act of good feeling and grateful sympathy.





CHAPTER XLVIII.


Madame de Montausier and the Phantom.—What She Exacts from the Marquise.—Her Reproaches to the Duke.—Bossuet’s Complacency.



Those spiteful persons who told the Queen how obliging the Duchesse de Montausier had shown herself towards me were also so extremely kind as to write an account of the whole affair to the Marquis de Montespan.

At that time he was still in Paris, and one day he went to the Duchess just as she was getting out of bed. In a loud voice he proceeded to scold her, daring to threaten her as if she were some common woman; in fact, he caught hold of her and endeavoured to strike her.

The King would not allow M. de Montausier to obtain redress from the Marquis for such an insult as this. He granted a large pension to the Duchess, and appointed her husband preceptor to the Dauphin.

Such honours and emoluments partly recompensed the Duchess, yet they scarcely consoled her. She considered that her good name was all but lost, and what afflicted her still more was that she never recovered her health. She used to visit me, as our duties brought us together, but it was easy to see that confidence and friendship no longer existed.

One day, when passing along one of the castle corridors, which, being so gloomy, need lamplight at all hours, she perceived a tall white phantom, which glared hideously at her, and then approaching, vanished. She was utterly prostrated, and on returning to her apartments was seized with fever and shivering. The doctors perceived that her brain was affected; they ordered palliatives, but we soon saw that there was no counting upon their remedies. She was gradually sinking.

Half an hour before she died the Duchess sent for me, having given instructions that we should be left alone, and that there should be no witnesses. Her intense emaciation was pitiful, and yet her face kept something of its pleasant expression.

“It is because of you, and through you,” she exclaimed in a feeble, broken voice, “that I quit this world while yet in the prime of life. God calls me; I must die.

“Kings are so horribly exacting. Everything that ministers to their passions seems feasible to them, and righteous folk must consent to do their pleasure, or suffer the penalty of being disgraced and neglected, and of seeing their long years of service lost and forgotten.

“During that unlucky journey in Brabant, you sought by redoubling your coquetry and fascinations to allure La Valliere’s lover. You managed to succeed; he became fond of you. Knowing my husband’s ambitious nature, he easily got him to make me favour this intrigue, and lend my apartments as a meeting-place.

“At Court nothing long remains a secret. The Queen was warned, and for a while would not believe her informants. But your husband, with brutal impetuousness, burst in upon me. He insulted me in outrageous fashion. He tried to drag me out of bed and throw me out of the window. Hearing me scream, my servants rushed in and rescued me, in a fainting state, from his clutches. And you it is who have brought upon me such scandalous insults.

“Ready to appear before my God, who has already summoned me by a spectre, I have a boon to ask of you, Madame la Marquise. I beg it of you, as I clasp these strengthless, trembling hands. Do not deny me this favour, or I will cherish implacable resentment, and implore my Master and my Judge to visit you with grievous punishment.

“Leave the King,” she continued, after drying her tears. “Leave so sensual a being; the slave of his passions, the ravisher of others’ good. The pomp and grandeur which surround you and intoxicate you would seem but a little thing did you but look at them as now I do, upon my bed of death.

“The Queen hates me; she is right. She despises me, and justly, too. I shall elude her hatred and disdain, which weigh thus heavily upon my heart. Perhaps she may deign to pardon me when my lawyer shall have delivered to her a document, signed by myself, containing my confession and excuses.”

As she uttered these words, Madame de Montausier began to vomit blood, and I had to summon her attendants. With a last movement of the head she bade me farewell, and I heard that she called for her husband.

Next day she was dead. Her waiting-maid came to tell me that the Duchess, conscious to the last, had made her husband promise to resign his appointment as governor to the Dauphin, and withdraw to his estates, where he was to do penance. M. de Meaux, a friend of the family, read the prayers for the dying, to which the Duchess made response, and three minutes before the final death-throe, she consented to let him preach a funeral sermon in eulogy of herself and her husband.

When printed and published, this discourse was thought to be a fine piece of eloquence.

Over certain things the Bishop passed lightly, while exaggerating others. Some things, again, were entirely of his own invention; and if from the depths of her tomb the Duchess could have heard all that M. de Meaux said about her, she never would have borne me such malice, nor would her grief at leaving life and fortune have troubled her so keenly.

The King thought this funeral oration excellently well composed. Of one expression and of one whole passage, however, he disapproved, though which these were he did not do me the honour to say.









BOOK 4.





CHAPTER XLIX.


President de Nesmond.—Melladoro.—A Complacent Husband and His Love-sick Wife.—Tragic Sequel.



President de Nesmond—upright, clear-headed magistrate as he was—was of very great service to me at the Courts of Justice. He always managed to oblige me and look after my interests and my rights in any legal dispute of mine, or when I had reason to fear annoyance on the part of my husband.

I will here relate the grief that his young wife caused him, and it will be seen that, by the side of this poor President, M. de Montespan might count himself lucky. Having long been a widower, he was in some measure accustomed to this state, until love laid a snare for him just at the age of sixty-five.

In the garden that lay below his windows—a garden owned by his neighbour, a farmer—he saw Clorinde. She was this yeoman’s only daughter. He at once fell passionately in love with her, as David once loved Bathsheba.

The President married Clorinde, who was very pleased to have a fine name and a title. But her husband soon saw—if not with surprise, at least with pain—that his wife did not love him. A young and handsome Spaniard, belonging to the Spanish Legation, danced one day with Clorinde; to her he seemed as radiant as the god of melody and song. She lost her heart, and without further delay confessed to him this loss.

On returning home, the President said to his youthful consort, “Madame, every one is noticing and censuring your imprudent conduct; even the young Spaniard himself finds it compromising.”

“Nothing you say can please me more,” she replied, “for this proves that he is aware of my love. As he knows this, and finds my looks to his liking, I hope that he will wish to see me again.”

Soon afterwards there was a grand ball given at the Spanish Embassy. Madame de Nesmond managed to secure an invitation, and went with one of her cousins. The young Spaniard did the honours of the evening, and showed them every attention.

As the President was obliged to attend an all-night sitting at the Tourelle,—[The parliamentary criminal court.]—and as these young ladies did not like going home alone,—for their residence was some way off,—the young Spaniard had the privilege of conducting them to their coach and of driving back with them. After cards and a little music, they had supper about daybreak; and when the President returned, at five o’clock, he saw Melladoro, to whom he was formally introduced by madame.

The President’s welcome was a blend of surprise, anger, forced condescension, and diplomatic politeness. All these shades of feeling were easily perceived by the Spaniard, who showed not a trace of astonishment. This was because Clorinde’s absolute sway over her husband was as patent as the fact that, in his own house, the President was powerless to do as he liked.

Melladoro, who was only twenty years old, thought he had made a charming conquest. He asked to be allowed to present his respects occasionally, when Clorinde promptly invited him to do so, in her husband’s name as well as in her own.

It was now morning, and he took leave of the ladies. Two days after this he reappeared; then he came five or six times a week, until at last it was settled that a place should be laid for him every day at the President’s table.

That year it was M. de Nesmond’s turn to preside at the courts during vacation-time. He pleaded urgent motives of health, which made it imperative for him to have country air and complete rest. Another judge consented to forego his vacation and take his place on the bench for four months; so M. de Nesmond was able to leave Paris.

When the time came to set out by coach, madame went off into violent hysterics; but the magistrate, backed up by his father-in-law, showed firmness, and they set out for the Chateau de Nesmond, about thirty leagues from Paris.

M. de Nesmond found the country far from enjoyable. His wife, who always sat by herself in her dressing-gown and seldom consented to see a soul, on more than one occasion left her guests at table in order to sulk and mope in her closet.

She fell ill. During her periods of suffering and depression, she continually mentioned the Spaniard’s name. Failing his person, she desired to have his portrait. Alarmed at his wife’s condition, the President agreed to write a letter himself to the author of all this trouble, who soon sent the lady a handsome sweetmeat-box ornamented with his crest and his portrait.

At the sight of this, Clorinde became like another woman. She had her hair dressed and put on a smart gown, to show the portrait how deeply enamoured she was of the original.

“Monsieur,” she said to her husband, “I am the only daughter of a wealthy man, who, when he gave me to a magistrate older than himself, did not intend to sacrifice me. You have been young, no doubt, and you, therefore, ought to know how revolting to youth, all freshness and perfume, are the cuddlings and caresses of decrepitude. As yet I do not detest you, but it is absolutely impossible to love you. On the contrary, I am in love with Melladoro; perhaps in your day you were as attractive as he is, and knew how to make the most of what you then possessed. Now, will you please me by going back to Paris? I shall be ever so grateful to you if you will. Or must you spend the autumn in this gloomy abode of your ancestors? To show myself obedient, I will consent; only in this case you must send your secretary to the Spanish Legation, and your coach-and-six, to bring Melladoro here without delay.”

At this speech M. de Nesmond could no longer hide his disgust, but frankly refused to entertain such a proposal for one moment. Whereupon, his wife gave way to violent grief. She could neither eat nor sleep, and being already in a weakly state, soon developed symptoms which frightened her doctors.

M. de Nesmond was frightened too, and at length sent his rival a polite and pressing invitation to come and stay at the chateau.

This state of affairs went on for six whole years, during which time Madame de Nesmond lavished upon her comely paramour all the wealth amassed by her frugal, orderly spouse.

At last the President could stand it no longer, but went and made a bitter complaint to the King. His Majesty at once asked the Spanish Ambassador to have Melladoro recalled.

At this news, Clorinde was seized with violent convulsions; so severe, indeed, was this attack, that her wretched husband at once sought to have the order rescinded. But as it transpired, the King’s wish had been instantly complied with, and the unwelcome news had to be told to Clorinde.

“If you love me,” quoth she to her husband, “then grant me this last favour, after which, I swear it, Clorinde will never make further appeal to your kind-heartedness. However quick they have been, my young friend cannot yet have reached the coast. Let me have sight of him once more; let me give him a lock of my hair, a few loving words of advice, and one last kiss before he is lost to me forever.”

So fervent was her pleading and so profuse her tears, that M. de Nesmond consented to do all. His coach-and-six was got ready there and then. An hour before sunset the belfries of Havre came in sight, and as it was high tide, they drove right up to the harbour wharf.

The ship had just loosed her moorings, and was gliding out to sea. Clorinde could recognise Melladoro standing amid the passengers on deck. Half fainting, she stretched out her arms and called him in a piteous voice. Blushing, he sought to hide behind his companions, who all begged him to show himself. By means of a wherry Clorinde soon reached the frigate, and the good-natured sailors helped her to climb up the side of the vessel. But in her agitation and bewilderment her foot slipped, and she fell into the sea, whence she was soon rescued by several of the pluckiest of the crew.

As she was being removed to her carriage, the vessel sailed out of harbour. M. de Nesmond took a large house at Havre, in order to nurse her with greater convenience, and had to stop there for a whole month, his wife being at length brought back on a litter to Paris.

Her convalescence was but an illusion after all. Hardly had she reached home when fatal symptoms appeared; she felt that she must die, but showed little concern thereat. The portrait of the handsome Spaniard lay close beside her on her couch. She smiled at it, besought it to have pity on her loneliness, or scolded it bitterly for indifference, and for going away.

A short time before her death, she sent for her husband and her father, to whom she entrusted the care of her three children.

“Monsieur,” said she to the President de Nesmond, “be kind to my son; he has a right to your name and arms, and though he is my living image, dearest Theodore is your son.” Then turning to her father, who was weeping, she said briefly, “All that to-day remains to you of Clorinde are her two daughters.

“Pray love them as you loved me, and be more strict with them than you were with me. M. de Nesmond owes these orphans nothing. All that Melladoro owes them is affection. Tell him, I pray you, of my constancy and of my death.”

Such was the sad end of a young wife who committed no greater crime than to love a man who was agreeable and after her own heart. M. de Nesmond was just enough to admit that, in ill-assorted unions, good sense or good nature must intervene, to ensure that the one most to be pitied receive indulgent treatment at the hands of the most culpable, if the latter be also the stronger of the two.





CHAPTER L.


Madame de Montespan’s Children and Those of La Valliere.—Monsieur le Dauphin.



I had successively lost the first and second Comte de Vegin; God also chose to take Mademoiselle de Tours from me, who (in what way I know not) was in features the very image of the Queen. Her Majesty was told so, and desired to see my child, and when she perceived how striking was the resemblance, she took a fancy to the charming little girl, and requested that she might frequently be brought to see her. Such friendliness proved unlucky, for the Infanta, as is well known, has never been able to rear one of her children,—a great pity, certainly, for she has had five, all handsome, well-made, and of gracious, noble mien, like the King.

In the case of Mademoiselle de Tours, the Queen managed to conquer her dislike, and also sent for the Duc du Maine. Despite her affection for M. le Dauphin, she herself admitted that if Monseigneur had the airs of a gentleman, M. le Duc du Maine looked the very type of a king’s son.

The Duc du Maine, Madame de Maintenon’s special pupil, was so well trained to all the exigencies of his position and his rank, that such premature perfection caused him to pass for a prodigy. Than his, no smile could be more winning and sweet; no one could carry himself with greater dignity and ease. He limps slightly, which is a great pity, especially as he has such good looks, and so graceful a figure; his lameness, indeed, was entirely the result of an accident,—a sad accident, due to teething. To please the King, his governess took him once to Auvez, and twice to the Pyrenees, but neither the waters nor the Auvez quack doctors could effect a cure. At any rate, I was fortunate enough to bring up this handsome prince, who, if he treat me with ceremony, yet loves me none the less.

Brought up by the Duc de Montausier, a sort of monkish soldier, and by Bossuet, a sort of military monk, Monsieur le Dauphin had no good examples from which to profit. Crammed as he is with Latin, Greek, German, Spanish, and Church history, he knows all that they teach in colleges, being totally ignorant of all that can only be learnt at the Court of a king. He has no distinction of manner, no polish or refinement of address; he laughs in loud guffaws, and even raises his voice in the presence of his father. Having been born at Court, his way of bowing is not altogether awkward; but what a difference between his salute and that of the King! “Monseigneur looks just like a German prince.” That speech exactly hits him off,—a portrait sketched by no other brush than that of his royal father.

Monseigneur, who does not like me, pays me court the same as any one else. Being very jealous of the pretty Comte de Vermandois and his brother, the Duc du Maine, he tries to imitate their elegant manner, but is too stiff to succeed. The Duc du Maine shows him the respect inspired by his governess, but the Comte de Vermandois, long separated from his mother, has been less coached in this respect, and being thoroughly candid and sincere, shows little restraint. Often, instead of styling him “Monseigneur,” he calls him merely “Monsieur le Dauphin,” while the latter, as if such a title were common or of no account, looks at his brother and makes no reply.

When I told the King about such petty fraternal tiffs, he said, “With age, all that will disappear; as a man grows taller, he gets a better, broader view of his belongings.”

M. le Dauphin shows a singular preference for Mademoiselle de Nantes, but my daughter, brimful of wit and fun, often makes merry at the expense of her exalted admirer.

Mademoiselle de Blois, the eldest daughter of Madame de la Valliere, is the handsomest, most charming person it is possible to imagine. Her slim, graceful figure reminds one of the beautiful goddesses, with whom poets entertain us; she abounds in accomplishments and every sort of charm. Her tender solicitude for her mother, and their constant close companionship, have doubtless served to quicken her intelligence and penetration.

Like the King, she is somewhat grave; she has the same large brown eyes, and just his Austrian lip, his shapely hand and well-turned leg, almost his selfsame voice. Madame de la Valliere, who, in the intervals of pregnancy, had no bosom to speak of, has shown marked development in this respect since living at the convent. The Princess, ever since she attained the age of puberty, has always seemed adequately furnished with physical charms. The King provided her with a husband in the person of the Prince de Conti, a nephew of the Prince de Conde. They are devotedly attached to each other, being both as handsome as can be. The Princesse de Conti enjoys the entire affection of the Queen, who becomes quite uneasy if she does not see her for five or six days.

Certain foreign princes proposed for her hand, when the King replied that the presence of his daughter was as needful to him as daylight or the air he breathed.

I have here surely drawn a most attractive portrait of this princess, and I ought certainly to be believed, for Madame de Conti is not fond of me at all. Possibly she looks upon me as the author of her mother’s disgrace; I shall never be at pains to undeceive her. Until the moment of her departure, Madame de la Valliere used always to visit me. The evening before her going she took supper with me, and I certainly had no cause to read in her looks either annoyance or reproach. Mademoiselle de Montpensier, who happened to call, saw us at table, and stayed to have some dessert with us. She has often told me afterwards how calm and serene the Duchess looked. One would never have thought she was about to quit a brilliant Court for the hair shirt of the ascetic, and all the death-in-life of a convent. I grieved for her, I wept for her, and I got her a grand gentleman as a husband.

[This statement is scarcely reconcilable with the fact that Madame de la Valliere remained in a convent until her death. This may refer to Mademoiselle de Blois, La Valliere’s daughter, who was given in marriage to the Prince de Conti.—EDITOR’S NOTE.]





CHAPTER LI.


Madame de Maintenon’s Character.—The Queen Likes Her.—She Revisits Her Family.—Her Grandfather’s Papers Restored to Her.



As Madame de Maintenon’s character happened to please the King, as I have already stated, he allotted her handsome apartments at Court while waiting until he could keep her there as a fixture, by conferring upon her some important appointment. She had the honour of being presented to the Queen, who paid her a thousand compliments respecting the Duc du Maine’s perfections, being so candid and so good natured as to say:

“You would have been just the person to educate Monseigneur.”

Unwilling to appear as if she slighted the Dauphin’s actual tutors, Madame de Maintenon adroitly replied that, as it seemed to her, M. le Dauphin had been brought up like an angel.

It is said that I have special talent for sustaining and enlivening a conversation; there is something in that, I admit, but to do her justice, I must say that in this respect Madame de Maintenon is without a rival. She has quite a wealth of invention; the most arid subject in her hands becomes attractive; while for transitions, her skill is unequalled. Far simpler than myself, she gauges her whole audience with a single glance. And as, since her misfortunes, her rule has been never to make an enemy, since these easily crop up along one’s path, she is careful never to utter anything which could irritate the feelings or wound the pride of the most sensitive. Her descriptions are so varied, so vivacious, that they fascinate a whole crowd. If now and again some little touch of irony escapes her, she knows how to temper and even instantly to neutralise this by terms of praise at once natural and simple.

Under the guise of an extremely pretty woman, she conceals the knowledge and tact of a statesman. I have, moreover, noticed that latterly the King likes to talk about matters of State when she is present. He rarely did this with me.

I think she is at the outset of a successful career. The King made persistent inquiries with regard to her whole family. He has already conferred a petty governorship upon the Comte d’Aubigne, her brother, and the Marquis de la Gallerie, their cousin, has just received the command of a regiment, and a pension.

Madame de Maintenon readily admits that she owes her actual good fortune to myself. I also saw one of her letters to Madame de Saint-Geran, in which she refers to me in terms of gratitude. Sometimes, indeed, she goes too far, even siding with my husband, and condemning what she dares to term my conduct; however, this is only to my face. I have always liked her, and in spite of her affronts, I like her still; but there are times when I am less tolerant, and then we are like two persons just about to fall out.

The Comte de Toulouse and Mademoiselle de Blois were not entrusted to her at their birth as the others were. The King thought that the additional responsibility of their education would prove too great for the Marquise. He preferred to enjoy her society and conversation, so my two youngest children were placed in the care of Madame d’Arbon, a friend or stewardess of M. de Colbert. Not a great compliment, as I take it.

When, for the second time, Madame de Maintenon took the Duc du Maine to Barege, she returned by way of the Landes, Guienne, and Poitou. She wished to revisit her native place, and show her pupil to all her relations. Perceiving that she was a marquise, the instructress of princes, and a personage in high favour, they were lavish of their compliments and their praise, yet forebore to give her back her property.

Knowing that she was a trifle vain about her noble birth, they made over to her the great family pedigree, as well as a most precious manuscript. These papers, found to be quite correct, included a most spirited history of the War of the League, written by Baron Agrippa d’Aubigne, who might rank as an authority upon the subject, having fought against the Leaguers for over fifteen years. Among these documents the King found certain details that hitherto had been forgotten, or had never yet come to light. And as the Baron was Henri IV.‘s favourite aide-decamp, every reference that he makes to that good king is of importance and interest.

This manuscript, in the simplest manner possible, set forth the governess’s ancestors. I am sure she was more concerned about this document than about her property.





CHAPTER LII.


The Young Flemish Lady.—The Sainte-Aldegonde Family.—The Sage of the Sepulchres.



Just at the time of the conquest of Tournai, a most amusing thing occurred, which deserves to be chronicled. Another episode may be recorded also, of a gloomier nature.

Directly Tournai had surrendered, and the new outposts were occupied, the King wished to make his entry into this important town, which he had long desired to see. The people and the burghers, although mute and silent, willingly watched the French army and its King march past, but the aristocracy scarcely showed themselves at any of the windows, and the few folk who appeared here and there on the balconies abstained from applauding the King.

Splendidly apparelled, and riding the loveliest of milk-white steeds, his Majesty proceeded upon his triumphant way, surrounded by the flower of French nobility, and scattering money as he went.

Before the Town Hall the procession stopped, when the magistrates delivered an address, and gave up to his Majesty the keys of the city in a large enamelled bowl.

When the King, looking calmly contented, was about to reply, he observed a woman who had pushed her way through the French guardsmen, and staring hard at him, appeared anxious to get close up to him. In fact, she advanced a step or two, and the epithet that crossed her lips struck the conqueror as being coarsely offensive.

“Arrest that woman,” cried the King. She was instantly seized and brought before him.

“Why do you insult me thus?” he asked quickly, but with dignity.

“I have not insulted you,” replied the Flemish lady. “The word that escaped me was rather a term of flattery and of praise, at least if it has the meaning which it conveys to us here, in these semi-French parts.”

“Say that word again,” added the King; “for I want everybody to bear witness that I am just in punishing you for such an insult.”

“Sire,” answered this young woman, “your soldiers have destroyed my pasture-lands, my woods, and my crops. Heart-broken, I came here to curse you, but your appearance at once made me change my mind. On looking closer at you, in spite of my grief, I could not help exclaiming, ‘So that’s the handsome b——-, is it!’”

The grenadiers, being called as witnesses, declared that such was in fact her remark. Then the King smiled, and said to the young Flemish lady:

“Who are you? What is your name?”

With readiness and dignity she replied, “Sire, you see before you the Comtesse de Sainte-Aldegonde.”

“Pray, madame,” quoth the King, “be so good as to finish your toilet; I invite you to dine with me to-day.”

Madame de Sainte-Aldegonde accepted the honour, and did in fact dine with his Majesty that day. She was clever, and made herself most agreeable, so that the King, whose policy it was to win hearts by all concessions possible, indemnified her for all losses sustained during the war, besides granting favours to all her relatives and friends.

The Sainte-Aldegonde family appeared at Court, being linked thereto by good services. It is already a training-ground for excellent officers and persons of merit.

But for that somewhat neat remark of the Countess’s, all those gentlemen would have remained in poverty and obscurity within the walls or in the suburbs of Tournai.

Some days after this, the King was informed of the arrest of a most dangerous individual, who had been caught digging below certain ancient aqueducts “with a view to preparing a mine of some sort.” This person was brought in, tied and bound like a criminal; they hustled him and maltreated him. I noticed how he trembled and shed tears.

He was a learned man—an antiquary. A few days before our invasion he had commenced certain excavations, which he had been forced to discontinue, and now so great was his impatience that he had been obliged to go on in spite of the surrounding troops. By means of an old manuscript, long kept by the Druids, as also by monks, this man had been able to discover traces of an old Roman highroad, and as in the days of the Romans the tombs of the rich and the great were always placed alongside these broad roads, our good antiquary had been making certain researches there, which for him had proved to be a veritable gold-mine.

Having made confession of all this to the King, his Majesty set him free, granting him, moreover, complete liberty as regarded the execution of his enterprise.

A few days afterwards he begged to have the honour of presenting to his Majesty some of the objects which he had collected during his researches. I was present, and the following are the funereal curiosities which he showed us:

Having broken open a tomb, he had extracted therefrom a large alabaster vase, which still contained the ashes of the deceased. Next this urn, carefully sealed up, there was another vase, containing three gold rings adorned with precious stones, two gold spurs, the bit of a battle-horse, very slightly rusted, and chased with silver and gold, a sort of seal with rough coat-of-arms, a necklace of large and very choice pearls, a stylet or pencil for calligraphy, and a hundred gold and silver coins bearing the effigy of Domitian, a very wicked emperor, who reigned over Rome and over Gaul in those days.

When the King had amused himself with examining these trinkets, he turned to the antiquary and said, “Is that all, sir? Why, where is Charon’s flask of wine?”

“Here, your Majesty,” replied the old man, producing a small flask. “See, the wine has become quite clear.”

With great difficulty the flask was opened; the wine it contained was pale and odourless, but by those bold enough to taste it, was pronounced delicious.

When overturning the urn in order to empty out the ashes and bury them, they noticed an inscription, which the King instantly translated. It ran thus:

“May the gods who guard tombs punish him who breaks open this mausoleum. The troubles and misfortunes of Aurelius Silvius have been cruel enough during his lifetime; in this tomb at least let him have peace.”

The worthy antiquary offered me his pearl necklace and one of the antique rings, but I refused these with a look of horror. He sold the coins to the King, and informed us that his various excavations and researches had brought him in about one hundred thousand livres up to the present time.

The King said to him playfully, “Mind what you are about, monsieur; that sentence which I translated for you is not of a very, reassuring nature.”

“Yet it will not serve to hinder me in my scientific researches,” replied the savant. “Charon, who by now must be quite a rich man, evidently disdains all such petty hidden treasures as these. To me they are most useful.”

Next time we passed through Tournai, I made inquiries as to this miser, and afterwards informed the King. It appears that he was surprised by robbers when despoiling one of these tombs. After robbing him of all that he possessed, they buried him alive in the very, grave where he was digging, so as to save expense. What a dismal sort of science! What a life, and what a death!





CHAPTER LIII.


The Monks of Sainte Amandine.—The Prince of Orange Entrapped.—The Drugged Wine.—The Admirable Judith.



After the furious siege of Conde, which lasted only four days, the King, who had been present, left for Sebourg, whence he sent orders for the destruction of the principal forts of Liege, and for the ravaging of the Juliers district. He treated the Neubourg estates in the same ruthless fashion, as the Duke had abandoned his attitude of neutrality, and had joined the Empire, Holland and Spain. All the Cleves district, and those between the Meuse and the Vahal, were subjected to heavy taxation. Everywhere one saw families in flight, castles sacked, homesteads and convents in flames.

The Duc de Villa-Hermosa, Governor-General in Flanders for the King of Spain, and William of Orange, the Dutch leader, went hither and thither all over the country, endeavouring to rouse the people, and spur them on to offer all possible resistance to the King of France.

These two noble generalissimi even found their way into monasteries and nunneries, and carried off their silver plate, actually, seizing the consecrated vessels used for the sacrament, saying that all such things would help the good cause.

One day they entered a wealthy Bernardine monastery, where the miraculous tomb of Sainte Amandine was on view. The great veneration shown for this saint in all the country thereabouts had served greatly to enrich the community and bring them in numerous costly offerings. The chapel wherein the saint’s heart was said to repose was lighted by a huge gold lamp, and on the walls and in niches right up to the ceiling were thousands of votive offerings in enamel, silver, and gold. The Duc de Villa-Hermosa (a good Catholic) dared not give orders for the pillage of this holy chapel, but left that to the Prince of Orange (a good Huguenot).

One evening they came to ask the prior for shelter, who, seeing that he was at the mercy of both armies, had to show himself pleasant to each.

During supper, when the two generals informed him of the object of their secret visit, he clearly perceived that the monastery was about to be sacked, and like a man of resource, at once made up his mind. When dessert came, he gave his guests wine that had been drugged. The generals, growing drowsy, soon fell asleep, and the prior at once caused them to be carried off to a cell and placed upon a comfortable bed.

This done, he celebrated midnight mass as usual, and at its close he summoned the whole community, telling them of their peril and inviting counsel and advice.

“My brethren,” asked he, “ought we not to look upon our prisoners as profaners of holy places, and serve them in secret and before God as once the admirable Judith served Holofernes?”

At this proposal there was a general murmur. The assembly grew agitated, but seeing how perilous was the situation, order was soon restored.

The old monks were of opinion that the two generals ought not yet to be sacrificed, but should be shut up in a subterranean dungeon, a messenger being sent forthwith to the French King announcing their capture.

The young monks protested loudly against such an act, declaring it to be treacherous, disgraceful, felonious. The prior endeavoured to make them listen to reason and be silent, but the young monks, though in a minority, got the upper hand. They deposed the prior, abused and assaulted him, and finally flung him into prison. One of them was appointed prior without ballot, and this new leader, followed by his adherents, roused the generals and officiously sent them away.

The prior’s nephew, a young Bernardine, accompanied by a lay brother and two or three servants, set out across country that night, and brought information to the King of all this disorder, begging his Majesty to save his worthy uncle’s life.

At the head of six hundred dragoons, the King hastened to the convent and at once rescued the prior, sending the good old monks of Sainte Amandine to Citeaux, and dispersing the rebellious young ones among the Carthusian and Trappist monasteries. All the treasures contained in the chapel he had transferred to his camp, until a calmer, more propitious season.

That priceless capture, the Prince of Orange, escaped him, however, and he was inconsolable thereat, adding, as he narrated the incident, “Were it not that I feared to bring dishonour upon my name, and sully the history of my reign and my life, I would have massacred those young Saint-Bernard monks.”

“What a vile breed they all are!” I cried, losing all patience.

“No, no, madame,” he quickly rejoined, “you are apt to jump from one extreme to the other. It does not do to generalise thus. The young monks at Sainte Amandine showed themselves to be my enemies, I admit, and for this I shall punish them as they deserve, but the poor old monks merely desired my success and advantage. When peace is declared, I shall take care of them and of their monastery; the prior shall be made an abbot. I like the poor fellow; so will you, when you see him.”

I really cannot see why the King should have taken such a fancy to this old monk, who was minded to murder a couple of generals in his convent because, forsooth, Judith once slew Holofernes! Judith might have been tempted to do that sort of thing; she was a Jewess. But a Christian monk! I cannot get over it!





CHAPTER LIV.


The Chevalier de Rohan.—He is Born Too Late.—His Debts.—Messina Ceded to the French.—The King of Spain Meditates Revenge.—The Comte de Monterey.—Madame de Villars as Conspirator.—The Picpus Schoolmaster.—The Plot Fails.—Discovery and Retribution.—Madame de Soubise’s Indifference to the Chevalier’s Fate.



Had he been born fifty or sixty years earlier, the Chevalier de Rohan might have played a great part. He was one of those men, devoid of restraint and of principle, who love pleasure above all things, and who would sacrifice their honour, their peace of mind, aye, even the State itself, if such a sacrifice were really needed, in order to attain their own personal enjoyment and satisfaction.

The year before, he once invited himself to dinner at my private residence at Saint Germain, and he then gave me the impression of being a madman, or a would-be conspirator. My sister De Thianges noticed the same thing, too.

The Chevalier had squandered his fortune five or six years previously; his bills were innumerable.

Each day he sank deeper into debt, and the King remarked, “The Chevalier de Rohan will come to a bad end; it will never do to go on as he does.”

Instead of keeping an eye upon him, and affectionately asking him to respect his family’s honour, the Prince and Princesse de Soubise made as if it were their duty to ignore him and blush for him.

Profligacy, debts, and despair drove this unfortunate nobleman to make a resolve such as might never be expected of any high-born gentleman.

Discontented with their governor, Don Diego de Soria, the inhabitants of Messina had just shaken off the Spanish yoke, and had surrendered to the King of France, who proffered protection and help.

Such conduct on the part of the French Government seemed to the King of Spain most disloyal, and he desired nothing better than to revenge himself. This is how he set about it.

On occasions of this kind it is always the crafty who are sought out for such work. Comte de Monterey was instructed to sound the Chevalier de Rohan upon the subject, offering him safety and a fortune as his reward. Pressed into their service there was also the Marquise de Villars,—a frantic gambler, a creature bereft of all principle and all modesty,—to whom a sum of twenty thousand crowns in cash was paid over beforehand, with the promise of a million directly success was ensured. She undertook to manage Rohan and tell him what to do. Certain ciphers had to be used, and to these the Marquise had the key. They needed a messenger both intelligent and trustworthy, and for this mission she gave the Chevalier an ally in the person of an ex-teacher in the Flemish school at Picpus, on the Faubourg Saint Antoine. This man and the Chevalier went secretly to the Comte de Monterey in Flanders, and by this trio it was settled that on a certain day, at high tide, Admiral van Tromp with his fleet should anchor off Honfleur or Quillebceuf in Normandy, and that, at a given signal, La Truaumont, the Chevalier de Preaux, and the Chevalier de Rohan were to surrender to him the town and port without ever striking a single blow, all this being for the benefit of his Majesty the King of Spain.

But all was discovered. The five culprits were examined, when the Marquise de Villars stated that the inhabitants of Messina had given them an example which the King of France had not condemned!

The Marquise and the two Chevaliers were beheaded, while the ex-schoolmaster was hanged. As for young La Truaumont, son of a councillor of the Exchequer, he escaped the block by letting himself be throttled by his guards or gaolers, to whom he offered no resistance.

Despite her influence upon the King’s feelings, the Princess de Soubise did not deign to take the least notice of the trial, and they say that she drove across the Pont-Neuf in her coach just as the Chevalier de Rohan, pinioned and barefooted, was marching to his doom.





CHAPTER LV.


The Prince of Orange Captures Bonn.—The King Captures Orange.—The Calvinists of Orange Offer Resistance.



Since Catiline’s famous hatred for Consul Cicero, there has never been hatred so deep and envenomed as that of William of Orange for the King. For this loathing, cherished by a petty prince for a great potentate, various reasons have been given. As for myself, I view things closely and in their true light, and I am convinced that Prince William was actuated by sheer jealousy and envy.

It was affirmed that the King, when intending to give him as bride Mademoiselle de Blois, his eldest daughter and great favourite, had offered to place him on the Dutch throne as independent King, and that to such generous proposals the petty Stadtholder replied, “I am not pious enough to marry the daughter of a Carmelite nun.” So absurd a proposal as this, however, was never made, for the simple reason that Mademoiselle de Blois has never yet been offered in marriage to any prince or noble man in this wide world. Rather than to be parted from her, the King would prefer her to remain single. He has often said as much to me, and there is no reason to doubt his word.

The little Principality of Orange, which once formed the estate of this now outlandish family, is situate close to the Rhone, amid French territory. Though decorated with the title of Sovereignty, like its neighbour the Principality of Dombes, it is no less a fief-land of the Crown. In this capacity it has to contribute to the Crown revenues, and owes homage and fealty to the sovereign.

Such petty, formal restrictions are very galling to the arrogant young Prince of Orange, for he is one of those men who desire, at all cost, to make a noise in the world, and who would set fire to Solomon’s Temple or to the Delphian Temple, it mattered not which, so long as they made people talk about them.

After Turenne’s death, there was a good deal of rivalry among our generals. This proved harmful to the service. The Goddess of Victory discovered this, and at times forsook us. Many possessions that were conquered had to be given up, and we had to bow before those whom erst we had humiliated. But Orange was never restored.—[This was written in 1677.]

When, in November, 1673, the Prince of Orange had the audacity to besiege Bonn, the residence of our ally, the Prince Elector of Cologne, and to reduce that prelate to the last extremity, the King promptly seized upon the Principality of Orange; and having planted the French flag upon every building, he published a general decree, strictly forbidding the inhabitants to hold any communication whatever with “their former petty sovereign,” and ordering prayers to be said for him, Louis, in all their churches. This is a positive fact.

The Roman Catholics readily complied with this royal decree, which was in conformity with their sympathies and their interests; but the Protestants waxed furious thereat. Some of them even carried their devotion to such a pitch that they paid taxes to two masters; that is to say, to Stadtholder William, as well as to his Majesty the King.

The Huguenot “ministers,” or priests, issued pastoral letters in praise of the Calvinist Prince and in abuse of the Most Christian King. They also preached against the new oath of fealty, and committed several most imprudent acts, which the Jesuits were not slow to remark and report in Court circles.

Such audacity, and the need for its repression, rankled deep in the King’s heart; and I believe he is quite disposed to pass measures of such extreme severity as will soon deprive the Protestants and Lutherans of any privileges derived from the Edict of Nantes.

From various sources I receive the assurance that he is preparing to deal a heavy blow anent this; but the King’s character is impenetrable. Time alone will show.

All books are sourced from Project Gutenberg