Cross Roads






III. THE FLOWER WAGONS

     Violets and mignonette, crowded close together,
        Crowded close together on the corner of each street,
     Through the chilling dampness of the misty weather,
     Violets and mignonette—ah, so close together—
        Making all the Paris day colorful and sweet!

     Roses faintly touched with pink; see, a soldier
           lingers
        Close beside the flower-stand, dreaming of the day
     When she broke a single bud with her slender fingers,
     Pressed it to her wistful mouth—see, a soldier lingers
        Dreaming of a summertime very far away.

     Lilacs white and pure and new, fragrant as the
           morning—
        One pale widow, passing by, pauses for a space,
     Thinking of the lilac tree that once grew, adorning
     All a little cottage home, in life's fragrant morning;
        Of a lilac tree that grew in a garden place.

     Pansies for a thought of love, lilies for love's sorrow,
        Bay leaves green as hopes that live, berries red
           and brown;
     Flowers vivid for a day, gone upon the morrow,
     Flowers that are sweet as faith, that are sad as
           sorrow—
        Flowers for the weary souls of a weary town.

     Violets and mignonette, crowded close together,
        Crowded close together on the corner of each
           street;
     Singing of the summertime, through the misty
           weather,
     Violets and mignonette—ah, so close together—
        Making all the Paris day colorful and sweet!
     IV.  ACROSS THE YEARS

     (Marie Antoinette walked down the steps of a certain
           Chapel on her way to the guillotine.)

     They say a queen once walked along the marble steps
        with grace,
     To meet grim death by guillotine—a smile was on
        her face,
     A smile of scorn that lifted her above the howling
        crowd,
     A smile that mocked at pallid fear—a smile serene
        and proud.

     Yes, it was Marie Antoinette—she walked with
        steady tread,
     She sauntered down the marble steps with proudly
        lifted head;
     And there were those among the crowd who watched
        with indrawn breath,
     To see a queen walk out with smiles to keep a tryst
        with death!

     I stood beside those marble steps just yesterday, and
        saw,
     A bride upon a soldier's arm—a poilu brave who
        wore
     A Croix de Guerre upon his breast—and oh, they
        smiled above
     The busy throng that hurried by, unconscious of their
        love.

     And though, across the mist of years, I glimpsed a
        fair queen's face,
     A face that smiled, but scornfully, above her land's
        disgrace—
     I will remember, on those steps, the little new-made
        wife,
     Who came, her eyes all filled with trust, to keep
        her tryst with life.
     V.  SUNLIGHT

     The sun shines over Paris fitfully,
        As if it really were afraid to shine;
        And clouds of gray mist curl and twist and twine
     Across the sky.  As far as one can see
     The streets are wet with rain, and suddenly
        New rain falls in a straight, relentless line—
        And silver drops, like needles, slim and fine,
     Drip from the branches of each gaunt-limbed tree.

     Ah, Paris, can the very wistful sky
        Look down into the center of your heart,
        That has been bruised by war, and torn apart—
     The once glad heart that has been taught to sigh?
     The sun is like your smile that flutters by
        Like some lost dream, before the tear-drops start.
     VI.  THE LATIN QUARTER—AFTER

     They were the brave ones, the gallant ones, the
           laughing ones,
        Who were the very first to go—to heed their coun-
           try's call;
     They were the joyous ones, the carefree ones, the
           chaffing ones,
        Who were the first to meet the foe, who were the
           first to fall.

     Artists and poets, they; the talented and youthful
           ones—
        All the world before their feet, their feet that loved
           to stray;
     We have heard about their lives; stories crude, and
           truthful ones
        Of the carefree lives they lived, in the yesterday.

     Ah, the Latin Quarter now; boarded up, the most
           of it,
        Studios are bare, this year, and little models sigh,
     For the ones who died for France, died and are the
           boast of it,
        Died as they had always lived, with their heads
           held high!

     But a spark of it remains, in forgotten places,
        For I saw a blinded boy strumming a guitar,
     Playing with his face a-smile, with the arts and
           graces
        Of a troubadour of old.  He had wandered far.

     Through the flaming hell of war—wandered far and
           home again,
        To the corner that he loved when his eyes could
           see;
     And he played a jolly tune, he who may not roam
           again,
        Played it on an old guitar—played it smilingly.

     And I saw another sit at a tiny table,
        In a dingy eating house; he had laughed and
           drawn
     Sketches on the ragged cloth, boasting he was able
        Still to draw as well as most—with two fingers
           gone....
     VII.  NOTRE DAME

     Through colored glass, on burnished walls,
     Soft as a psalm, the sunlight falls;
     And, in the corners, cool and dim,
     Its glow is like a vesper hymn.
     And, arch by arch, the ceilings high
     Rise like a hand stretched toward the sky
     To touch God's hand.  On every side
     Is misty silence; and the wide
     Untroubled spaces seem to tell
     That Peace is come—and all is well!

     A slender woman kneels in prayer;
     The sunlight slants across her hair;
     A pallid child in rusty black
     Stands in the doorway, looking back....
     A poilu gropes (his eyes are wide)
     Along the altar rail.  The tide
     Of war has cast him brokenly
     Upon the shore of life.  I see
     A girl in costly furs, who cries
     Against her muff; I see her rise
     And hurry out.  Two tourists pause
     Beside the grated chancel doors,
     To wonder and to speculate;
     To stoop and read a carven date.

     In uniform the nations come;
     Their voices are a steady hum
     Until they feel some subtle thrill
     That makes them falter, holds them still—
     Bronzed boys, who shrugged and laughed at death,
     They stand today with indrawn breath,
     Half mystified.
                      The colors steal
     Into my heart, and I can feel
     The rapture that the artists knew
     Who, centuries before me, drew
     Their very souls into the glass
     Of every window.....  Hours pass
     Like beads of amber that are strung
     Upon a rainbow, frail and young.

     Through mellow glass, on hallowed walls,
     The twilight, like faint music, falls;
     And in each corner, cool and dim,
     The music is a splendid hymn.
     And, arch on arch, the ceilings high
     Seem like a hand stretched toward the sky
     To touch a Hand that clasped a Cross—
     FOR FRANCE, NEW-RISEN FROM THE LOSS,
     AND PAIN AND FEAR OF BATTLE-HELL,
     KNOWS PEACE, AT LEAST, AND ALL IS WELL!
     VIII.  SUNDAY MORNING

     The streets are silent, and the church bells ring
        Across the city like the silver chime
     Of some forgotten memory.  They bring
        The phantom of another, sweeter time,
     When war was all undreamed.  They seem to say,
        "Come back, come back, across the years of strife
     "To One who reaches out a Hand today,
        "A Hand that brings your dead again to life!"

     A little white-haired woman hurries past,
        A tiny prayer-book in one wrinkled hand;
     Her eyes are calm, as one who knows at last
        What only age may really understand;
     That, as a rainbow creeps across the rain,
     The God of Paris smiles above its pain!

All books are sourced from Project Gutenberg