An Iceland Fisherman






CHAPTER VIII—THE BLISSFUL WEEK

For six days they were husband and wife. In this time of leave-taking the preparations for the Iceland season occupied everybody. The women heaped up the salt for the pickle in the holds of the vessels; the men saw to the masts and rigging. Yann's mother and sisters worked from morning till night at the making of the sou'westers and oilskin waterproofs.

The weather was dull, and the sea, forefeeling the approach of the equinoctial gales, was restless and heaving.

Gaud went through these inexorable preparations with agony; counting the fleeting hours of the day, and looking forward to the night, when the work was over, and she would have her Yann to herself.

Would he leave her every year in this way?

She hoped to be able to keep him back, but she did not dare to speak to him about this wish as yet. He loved her passionately, too; he never had known anything like this affection before; it was such a fresh, trusting tenderness that the same caresses and fondlings always seemed as if novel and unknown heretofore; and their intoxication of love continued to increase, and never seemed—never was satiated.

What charmed and surprised her in her mate was his tenderness and boyishness. This the Yann in love, whom she had sometimes seen at Paimpol most contemptuous towards the girls. On the contrary, to her he always maintained that kindly courtesy that seemed natural to him, and she adored that beautiful smile that came to him whenever their eyes met. Among these simple folk there exists the feeling of absolute respect for the dignity of the wife; there is an ocean between her and the sweetheart. Gaud was essentially the wife. She was sorely troubled in her happiness, however, for it seemed something too unhoped for, as unstable as a joyful dream. Besides, would this love be lasting in Yann? She remembered sometimes his former flames, his fancies and different love adventures, and then she grew fearful. Would he always cherish that infinite tenderness and sweet respect for her?

Six days of a wedded life, for such a love as theirs, was nothing; only a fevered instalment taken from the married life term, which might be so long before them yet! They had scarcely had leisure to be together at all and understand that they really belonged to one another. All their plans of life together, of peaceful joy, and settling down, was forcedly put off till the fisherman's return.

No! at any price she would stop him from going to this dreadful Iceland another year! But how should she manage? And what could they do for a livelihood, being both so poor? Then again he so dearly loved the sea. But in spite of all, she would try and keep him home another season; she would use all her power, intelligence, and heart to do so. Was she to be the wife of an Icelander, to watch each spring-tide approach with sadness, and pass the whole summer in painful anxiety? no, now that she loved him, above everything that she could imagine, she felt seized with an immense terror at the thought of years to come thus robbed of the better part.

They had one spring day together—only one. It was the day before the sailing; all the stores had been shipped, and Yann remained the whole day with her. They strolled along, arm-in-arm, through the lanes, like sweethearts again, very close to one another, murmuring a thousand tender things. The good folk smiled, as they saw them pass, saying:

“It's Gaud, with long Yann from Pors-Even. They were married only t'other day!”

This last day was really spring. It was strange and wonderful to behold this universal serenity. Not a single cloud marred the lately flecked sky. The wind did not blow anywhere. The sea had become quite tranquil, and was of a pale, even blue tint. The sun shone with glaring white brilliancy, and the rough Breton land seemed bathed in its light, as in a rare, delicate ether; it seemed to brighten and revive even in the utmost distance. The air had a delicious, balmy scent, as of summer itself, and seemed as if it were always going to remain so, and never know any more gloomy, thunderous days. The capes and bays over which the changeful shadows of the clouds no longer passed, were outlined in strong steady lines in the sunlight, and appeared to rest also in the long-during calm. All this made their loving festival sweeter and longer drawn out. The early flowers already appeared: primroses, and frail, scentless violets grew along the hedgerows.

When Gaud asked: “How long then are you going to love me, Yann?”

He answered, surprisedly, looking at her full in the face with his frank eyes: “Why, for ever, Gaud.”

That word, spoken so simply by his fierce lips, seemed to have its true sense of eternity.

She leaned on his arm. In the enchantment of her realized dream, she pressed close to him, always anxious, feeling that he was as flighty as a wild sea-bird. To-morrow he would take his soaring on the open sea. And it was too late now, she could do nothing to stop him.

From the cliff-paths where they wandered, they could see the whole of this sea-bound country; which seems almost treeless, strewn with low, stunted bush and boulders. Here and there fishers' huts were scattered over the rocks, their high battered thatches made green by the cropping up of new mosses; and in the extreme distance, the sea, like a boundless transparency, stretched out in a never-ending horizon, which seemed to encircle everything.

She enjoyed telling him about all the wonderful things she had seen in Paris, but he was very contemptuous, and was not interested.

“It's so far from the coast,” said he, “and there is so much land between, that it must be unhealthy. So many houses and so many people, too, about! There must be lots of ills and ails in those big towns; no, I shouldn't like to live there, certain sure!”

She smiled, surprised to see this giant so simple a fellow.

Sometimes they came across hollows where trees grew and seemed to defy the winds. There was no view here, only dead leaves scattered beneath their feet and chilly dampness; the narrow way, bordered on both sides by green reeds, seemed very dismal under the shadow of the branches; hemmed in by the walls of some dark, lonely hamlet, rotting with old age, and slumbering in this hollow.

A crucifix arose inevitably before them, among the dead branches, with its colossal image of Our Saviour in weather-worn wood, its features wrung with His endless agony.

Then the pathway rose again, and they found themselves commanding the view of immense horizons—and breathed the bracing air of sea-heights once more.

He, to match her, spoke of Iceland, its pale, nightless summers and sun that never set. Gaud did not understand and asked him to explain.

“The sun goes all round,” said he, waving his arm in the direction of the distant circle of the blue waters. “It always remains very low, because it has no strength to rise; at midnight, it drags a bit through the water, but soon gets up and begins its journey round again. Sometimes the moon appears too, at the other side of the sky; then they move together, and you can't very well tell one from t'other, for they are much alike in that queer country.”

To see the sun at midnight! How very far off Iceland must be for such marvels to happen! And the fjords? Gaud had read that word several times written among the names of the dead in the chapel of the shipwrecked, and it seemed to portend some grisly thing.

“The fjords,” said Yann, “they are not broad bays, like Paimpol, for instance; only they are surrounded by high mountains—so high that they seem endless, because of the clouds upon their tops. It's a sorry country, I can tell you, darling. Nothing but stones. The people of Iceland know of no such things as trees. In the middle of August, when our fishery is over, it's quite time to return, for the nights begin again then, and they lengthen out very quickly; the sun falls below the earth without being able to get up, and that night lasts all the winter through. Talking of night,” he continued, “there's a little burying-ground on the coast in one of the fjords, for Paimpol men who have died during the season or went down at sea; it's consecrated earth, just like at Pors-Even, and the dead have wooden crosses just like ours here, with their names painted on them. The two Goazdious from Ploubazlanec lie there, and Guillaume Moan, Sylvestre's grandfather.”

She could almost see the little churchyard at the foot of the solitary capes, under the pale rose-coloured light of those never-ending days, and she thought of those distant dead, under the ice and dark winding sheets of the long night-like winters.

“Do you fish the whole time?” she asked, “without ever stopping?”

“The whole time, though we somehow get on with work on deck, for the sea isn't always fine out there. Well! of course we're dead beat when the night comes, but it gives a man an appetite—bless you, dearest, we regularly gobble down our meals.”

“Do you never feel sick of it?”

“Never,” returned he, with an air of unshaken faith which pained her; “on deck, on the open sea, the time never seems long to a man—never!”

She hung her head, feeling sadder than ever, and more and more vanquished by her only enemy, the sea.

All books are sourced from Project Gutenberg