Enter Cassio and some Musicians.
CASSIO.
Masters, play here, I will content your pains,
Something that’s brief; and bid “Good morrow, general.”
[Music.]
Enter Clown.
CLOWN.
Why, masters, have your instruments been in Naples, that they speak i’ the nose
thus?
FIRST MUSICIAN.
How, sir, how?
CLOWN.
Are these, I pray you, wind instruments?
FIRST MUSICIAN.
Ay, marry, are they, sir.
CLOWN.
O, thereby hangs a tail.
FIRST MUSICIAN.
Whereby hangs a tale, sir?
CLOWN.
Marry, sir, by many a wind instrument that I know. But, masters, here’s money
for you: and the general so likes your music, that he desires you, for love’s
sake, to make no more noise with it.
FIRST MUSICIAN.
Well, sir, we will not.
CLOWN.
If you have any music that may not be heard, to’t again. But, as they say, to
hear music the general does not greatly care.
FIRST MUSICIAN.
We have none such, sir.
CLOWN.
Then put up your pipes in your bag, for I’ll away. Go, vanish into air, away!
[Exeunt Musicians.]
CASSIO.
Dost thou hear, mine honest friend?
CLOWN.
No, I hear not your honest friend. I hear you.
CASSIO.
Prithee, keep up thy quillets. There’s a poor piece of gold for thee: if the
gentlewoman that attends the general’s wife be stirring, tell her there’s one
Cassio entreats her a little favour of speech. Wilt thou do this?
CLOWN.
She is stirring, sir; if she will stir hither, I shall seem to notify unto her.
CASSIO.
Do, good my friend.
[Exit Clown.]
Enter Iago.
In happy time, Iago.
IAGO.
You have not been a-bed, then?
CASSIO.
Why, no. The day had broke
Before we parted. I have made bold, Iago,
To send in to your wife. My suit to her
Is, that she will to virtuous Desdemona
Procure me some access.
IAGO.
I’ll send her to you presently,
And I’ll devise a mean to draw the Moor
Out of the way, that your converse and business
May be more free.
CASSIO.
I humbly thank you for’t.
[Exit Iago.]
I never knew
A Florentine more kind and honest.
Enter Emilia.
EMILIA.
Good morrow, good lieutenant; I am sorry
For your displeasure, but all will sure be well.
The general and his wife are talking of it,
And she speaks for you stoutly: the Moor replies
That he you hurt is of great fame in Cyprus
And great affinity, and that in wholesome wisdom
He might not but refuse you; but he protests he loves you
And needs no other suitor but his likings
To take the safest occasion by the front
To bring you in again.
CASSIO.
Yet, I beseech you,
If you think fit, or that it may be done,
Give me advantage of some brief discourse
With Desdemona alone.
EMILIA.
Pray you, come in.
I will bestow you where you shall have time
To speak your bosom freely.
CASSIO.
I am much bound to you.
[Exeunt.]
All books are sourced from Project Gutenberg