Enter Lucio and two other Gentlemen.
LUCIO.
If the Duke, with the other dukes, come not to composition with the King of
Hungary, why then all the dukes fall upon the King.
FIRST GENTLEMAN.
Heaven grant us its peace, but not the King of Hungary’s!
SECOND GENTLEMAN.
Amen.
LUCIO.
Thou conclud’st like the sanctimonious pirate that went to sea with the ten
commandments, but scraped one out of the table.
SECOND GENTLEMAN.
“Thou shalt not steal”?
LUCIO.
Ay, that he razed.
FIRST GENTLEMAN.
Why, ’twas a commandment to command the captain and all the rest from
their functions! They put forth to steal. There’s not a soldier of us all
that, in the thanksgiving before meat, do relish the petition well that prays
for peace.
SECOND GENTLEMAN.
I never heard any soldier dislike it.
LUCIO.
I believe thee; for I think thou never wast where grace was said.
SECOND GENTLEMAN.
No? A dozen times at least.
FIRST GENTLEMAN.
What? In metre?
LUCIO.
In any proportion or in any language.
FIRST GENTLEMAN.
I think, or in any religion.
LUCIO.
Ay, why not? Grace is grace, despite of all controversy; as, for
example, thou thyself art a wicked villain, despite of all grace.
FIRST GENTLEMAN.
Well, there went but a pair of shears between us.
LUCIO.
I grant, as there may between the lists and the velvet. Thou art the list.
FIRST GENTLEMAN.
And thou the velvet. Thou art good velvet; thou’rt a three-piled piece, I
warrant thee. I had as lief be a list of an English kersey as be piled, as thou
art piled, for a French velvet. Do I speak feelingly now?
LUCIO.
I think thou dost, and indeed, with most painful feeling of thy speech. I
will, out of thine own confession, learn to begin thy health; but, whilst I
live, forget to drink after thee.
FIRST GENTLEMAN.
I think I have done myself wrong, have I not?
SECOND GENTLEMAN.
Yes, that thou hast, whether thou art tainted or free.
Enter Mistress Overdone, a Bawd.
LUCIO.
Behold, behold, where Madam Mitigation comes! I have purchased as many diseases
under her roof as come to—
SECOND GENTLEMAN.
To what, I pray?
FIRST GENTLEMAN.
Judge.
SECOND GENTLEMAN.
To three thousand dolours a year.
FIRST GENTLEMAN.
Ay, and more.
LUCIO.
A French crown more.
FIRST GENTLEMAN.
Thou art always figuring diseases in me, but thou art full of error; I am
sound.
LUCIO.
Nay, not, as one would say, healthy, but so sound as things that are hollow.
Thy bones are hollow. Impiety has made a feast of thee.
FIRST GENTLEMAN.
How now, which of your hips has the most profound sciatica?
BAWD.
Well, well! There’s one yonder arrested and carried to prison was worth
five thousand of you all.
FIRST GENTLEMAN.
Who’s that, I pray thee?
BAWD.
Marry, sir, that’s Claudio, Signior Claudio.
FIRST GENTLEMAN.
Claudio to prison? ’Tis not so.
BAWD.
Nay, but I know ’tis so. I saw him arrested, saw him carried away; and,
which is more, within these three days his head to be chopped off.
LUCIO.
But, after all this fooling, I would not have it so. Art thou sure of this?
BAWD.
I am too sure of it. And it is for getting Madam Julietta with child.
LUCIO.
Believe me, this may be. He promised to meet me two hours since, and he was
ever precise in promise-keeping.
SECOND GENTLEMAN.
Besides, you know, it draws something near to the speech we had to such a
purpose.
FIRST GENTLEMAN.
But most of all agreeing with the proclamation.
LUCIO.
Away! Let’s go learn the truth of it.
[Exeunt Lucio and Gentlemen.]
BAWD.
Thus, what with the war, what with the sweat, what with the gallows, and what
with poverty, I am custom-shrunk.
Enter Pompey.
How now? What’s the news with you?
POMPEY.
Yonder man is carried to prison.
BAWD.
Well, what has he done?
POMPEY.
A woman.
BAWD.
But what’s his offence?
POMPEY.
Groping for trouts in a peculiar river.
BAWD.
What? Is there a maid with child by him?
POMPEY.
No, but there’s a woman with maid by him. You have not heard of the
proclamation, have you?
BAWD.
What proclamation, man?
POMPEY.
All houses in the suburbs of Vienna must be plucked down.
BAWD.
And what shall become of those in the city?
POMPEY.
They shall stand for seed. They had gone down too, but that a wise burgher put
in for them.
BAWD.
But shall all our houses of resort in the suburbs be pulled down?
POMPEY.
To the ground, mistress.
BAWD.
Why, here’s a change indeed in the commonwealth! What shall become of
me?
POMPEY.
Come, fear not you. Good counsellors lack no clients. Though you change your
place, you need not change your trade. I’ll be your tapster still.
Courage, there will be pity taken on you. You that have worn your eyes almost
out in the service, you will be considered.
Enter Provost, Claudio, Juliet and Officers.
BAWD.
What’s to do here, Thomas Tapster? Let’s withdraw.
POMPEY.
Here comes Signior Claudio, led by the Provost to prison. And there’s
Madam Juliet.
[Exeunt Bawd and Pompey.]
CLAUDIO.
Fellow, why dost thou show me thus to the world?
Bear me to prison, where I am committed.
PROVOST.
I do it not in evil disposition,
But from Lord Angelo by special charge.
CLAUDIO.
Thus can the demi-god Authority
Make us pay down for our offence by weight.
The words of heaven; on whom it will, it will;
On whom it will not, so; yet still ’tis just.
Enter Lucio and two Gentlemen.
LUCIO.
Why, how now, Claudio? Whence comes this restraint?
CLAUDIO.
From too much liberty, my Lucio, liberty.
As surfeit is the father of much fast,
So every scope by the immoderate use
Turns to restraint. Our natures do pursue,
Like rats that ravin down their proper bane,
A thirsty evil; and when we drink, we die.
LUCIO.
If I could speak so wisely under an arrest, I would send for certain of my
creditors; and yet, to say the truth, I had as lief have the foppery of freedom
as the morality of imprisonment. What’s thy offence, Claudio?
CLAUDIO.
What but to speak of would offend again.
LUCIO.
What, is’t murder?
CLAUDIO.
No.
LUCIO.
Lechery?
CLAUDIO.
Call it so.
PROVOST.
Away, sir; you must go.
CLAUDIO.
One word, good friend.—Lucio, a word with you.
LUCIO.
A hundred, if they’ll do you any good. Is lechery so looked after?
CLAUDIO.
Thus stands it with me: upon a true contract
I got possession of Julietta’s bed.
You know the lady; she is fast my wife,
Save that we do the denunciation lack
Of outward order. This we came not to
Only for propagation of a dower
Remaining in the coffer of her friends,
From whom we thought it meet to hide our love
Till time had made them for us. But it chances
The stealth of our most mutual entertainment
With character too gross is writ on Juliet.
LUCIO.
With child, perhaps?
CLAUDIO.
Unhappily, even so.
And the new deputy now for the Duke—
Whether it be the fault and glimpse of newness,
Or whether that the body public be
A horse whereon the governor doth ride,
Who, newly in the seat, that it may know
He can command, lets it straight feel the spur;
Whether the tyranny be in his place,
Or in his eminence that fills it up,
I stagger in—but this new governor
Awakes me all the enrolled penalties
Which have, like unscoured armour, hung by th’ wall
So long that nineteen zodiacs have gone round,
And none of them been worn; and for a name
Now puts the drowsy and neglected act
Freshly on me. ’Tis surely for a name.
LUCIO.
I warrant it is. And thy head stands so tickle on thy shoulders that a
milkmaid, if she be in love, may sigh it off. Send after the Duke, and appeal
to him.
CLAUDIO.
I have done so, but he’s not to be found.
I prithee, Lucio, do me this kind service:
This day my sister should the cloister enter,
And there receive her approbation.
Acquaint her with the danger of my state;
Implore her, in my voice, that she make friends
To the strict deputy; bid herself assay him.
I have great hope in that. For in her youth
There is a prone and speechless dialect
Such as moves men; beside, she hath prosperous art
When she will play with reason and discourse,
And well she can persuade.
LUCIO.
I pray she may, as well for the encouragement of the like, which else would
stand under grievous imposition, as for the enjoying of thy life, who I would
be sorry should be thus foolishly lost at a game of tick-tack. I’ll to
her.
CLAUDIO.
I thank you, good friend Lucio.
LUCIO.
Within two hours.
CLAUDIO.
Come, officer, away.
[Exeunt.]
All books are sourced from Project Gutenberg