Hans Brinker; Or, The Silver Skates






Looking For Work

Luxuries unfit us for returning to hardships easily endured before. The wooden runners squeaked more than ever. It was as much as Hans could do to get on with the clumsy old things; still, he did not regret that he had parted with his beautiful skates, but resolutely pushed back the boyish trouble that he had not been able to keep them just a little longer, at least until after the race.

Mother surely will not be angry with me, he thought, for selling them without her leave. She has had care enough already. It will be full time to speak of it when I take home the money.

Hans went up and down the streets of Amsterdam that day, looking for work. He succeeded in earning a few stivers by assisting a man who was driving a train of loaded mules into the city, but he could not secure steady employment anywhere. He would have been glad to obtain a situation as porter or errand boy, but though he passed on his way many a loitering shuffling urchin, laden with bundles, there was no place for him. Some shopkeepers had just supplied themselves; others needed a trimmer, more lightly built fellow (they meant better dressed but did not choose to say so); others told him to call again in a month or two, when the canals would probably be broken up; and many shook their heads at him without saying a word.

At the factories he met with no better luck. It seemed to him that in those great buildings, turning out respectively such tremendous quantities of woolen, cotton, and linen stuffs, such world-renowned dyes and paints, such precious diamonds cut from the rough, such supplies of meal, of bricks, of glass and china—that in at least one of these, a strong-armed boy, able and eager to work, could find something to do. But no—nearly the same answer met him everywhere. No need of more hands just now. If he had called before Saint Nicholas’s Day they might have given him a job as they were hurried then; but at present they had more boys than they needed. Hans wished they could see, just for a moment, his mother and Gretel. He did not know how the anxiety of both looked out from his eyes, and how, more than once, the gruffest denials were uttered with an uncomfortable consciousness that the lad ought not be turned away. Certain fathers, when they went home that night, spoke more kindly than usual to their youngsters, from memory of a frank, young face saddened at their words, and before morning one man actually resolved that he would instruct his head man Blankert to set the boy from Broek at something if he should come in again.

But Hans knew nothing of all this. Toward sundown he started on his return to Broek, uncertain whether the strange, choking sensation in his throat arose from discouragement or resolution. There was certainly one more chance. Mynheer van Holp might have returned by this time. Master Peter, it was reported, had gone to Haarlem the night before to attend to something connected with the great skating race. Still, Hans would go and try.

Fortunately Peter had returned early that morning. He was at home when Hans reached there and was just about starting for the Brinker cottage.

“Ah, Hans!” he cried as the weary boy approached the door. “You are the very one I wished to see. You are the very one I wished to see. Come in and warm yourself.”

After tugging at his well-worn hat, which always WOULD stick to his head when he was embarrassed, Hans knelt down, not by way of making a new style of oriental salute, nor to worship the goddess of cleanliness who presided there, but because his heavy shoes would have filled the soul of a Broek housewife with horror. When their owner stepped softly into the house, they were left outside to act as sentinels until his return.

Hans left the Van Holp mansion with a lightened heart. Peter had brought word from Haarlem that young Brinker was to commence working upon the summer-house doors immediately. There was a comfortable workshop on the place and it was to be at his service until the carving was done.

Peter did not tell him that he had skated all the way to Haarlem for the purpose of arranging this plan with Mynheer van Holp. It was enough for him to see the glad, eager look rise on young Brinker’s face.

“I THINK I can do it,” said Hans, “though I have never learned the trade.”

“I am SURE you can,” responded Peter heartily. “You will find every tool you require in the workshop. It is nearly hidden yonder by that wall of twigs. In summer, when the hedge is green, one cannot see the shop from here at all. How is your father today?”

“Better, mynheer. He improves every hour.”

“It is the most astonishing thing I ever heard of. That gruff old doctor is a great fellow after all.”

“Ah, mynheer,” said Hans warmly, “he is more than great. He is good. But for the meester’s kind heart and great skill my poor father would yet be in the dark. I think, mynheer,” he added with kindling eyes, “surgery is the very noblest science in the world!”

Peter shrugged his shoulders. “Very noble it may be, but not quite to my taste. This Dr. Boekman certainly has skill. As for his heart—defend me from such hearts as his!”

“Why do you say so, mynheer?” asked Hans.

Just then a lady slowly entered from an adjoining apartment. It was Mevrouw van Holp arrayed in the grandest of caps and the longest of satin aprons ruffled with lace. She nodded placidly as Hans stepped back from the fire, bowing as well as he knew how.

Peter at once drew a high-backed oaken chair toward the fire, and the lady seated herself. There was a block of cork on each side of the chimney place. One of these he placed under his mother’s feet.

Hans turned to go.

“Wait a moment, if you please, young man,” said the lady. “I accidentally overheard you and my son speaking, I think, of my friend Dr. Boekman. You are right, young man. Dr. Boekman has a very kind heart. You perceive, Peter, that we may be quite mistaken in judging a person solely by his manners, though a courteous deportment is by no means to be despised.”

“I intended no disrespect, mother,” said Peter, “but surely one has no right to go growling and snarling through the world as they say he does.”

“They say. Ah, Peter, ‘they’ means everybody or nobody. Surgeon Boekman has had a great sorrow. Many years ago he lost his only child under very painful circumstances. A fine lad, except that he was a thought too hasty and high-spirited. Before then Gerard Boekman was one of the most agreeable gentlemen I ever knew.”

So saying, Mevrouw van Holp, looking kindly upon the two boys, rose, and left the room with the same dignity with which she had entered.

Peter, only half convinced, muttered something about “the sin of allowing sorrow to turn all one’s honey into gall” as he conducted his visitor to the narrow side door. Before they parted, he advised Hans to keep himself in good skating order, “for,” he added, “now that your father is all right, you will be in fine spirits for the race. That will be the prettiest skating show ever seen in this part of the world. Everybody is talking of it; you are to try for the prize, remember.”

“I shall not be in the race, mynheer,” said Hans, looking down.

“Not in the race! Why not, indeed!” And immediately Peter’s thoughts swept on a full tide of suspicion toward Carl Schummel.

“Because I cannot, mynheer,” answered Hans as he bent to slip his feet into his big shoes.

Something in the boy’s manner warned Peter that it would be no kindness to press the matter further. He bade Hans good-bye, and stood thoughtfully watching him as he walked away.

In a minute Peter called out, “Hans Brinker!”

“Yes, mynheer.”

“I’ll take back all I said about Dr. Boekman.”

“Yes, mynheer.”

Both were laughing. But Peter’s smile changed to a look of puzzled surprise when he saw Hans kneel down by the canal and put on the wooden skates.

“Very queer,” muttered Peter, shaking his head as he turned to go into the house. “Why in the world doesn’t the boy wear his new ones?”

The Fairy Godmother

The sun had gone down quite out of sight when our hero—with a happy heart but with something like a sneer on his countenance as he jerked off the wooden “runners”—trudged hopefully toward the tiny hutlike building, known of old as the “idiot’s cottage.”

Duller eyes than his would have discerned two slight figures moving near the doorway.

That gray well-patched jacket and the dull blue skirt covered with an apron of still duller blue, that faded close-fitting cap, and those quick little feet in their great boatlike shoes, they were Gretel’s of course. He would have known them anywhere.

That bright coquettish red jacket, with its pretty skirt, bordered with black, that graceful cap bobbing over the gold earrings, that dainty apron, and those snug leather shoes that seemed to have grown with the feet—why if the Pope of Rome had sent them to him by express, Hans could have sworn they were Annie’s.

The two girls were slowly pacing up and down in front of the cottage. Their arms were entwined, of course, and their heads were nodding and shaking as emphatically as if all the affairs of the kingdom were under discussion.

With a joyous shout Hans hastened toward them.

“Huzza, girls, I’ve found work!”

This brought his mother to the cottage door.

She, too, had pleasant tidings. The father was still improving. He had been sitting up nearly all day and was now sleeping as Dame Brinker declared, “Just as quiet as a lamb.”

“It is my turn now, Hans,” said Annie, drawing him aside after he had told his mother the good word from Mynheer van Holp. “Your skates are sold, and here’s the money.”

“Seven guilders!” cried Hans, counting the pieces in astonishment. “Why, that is three times as much as I paid for them.”

“I cannot help that,” said Annie. “If the buyer knew no better, that is not our fault.”

Hans looked up quickly.

“Oh, Annie!”

“Oh, Hans!” she mimicked, pursing her lips, and trying to look desperately wicked and unprincipled.

“Now, Annie, I know you would never mean that! You must return some of this money.”

“But I’ll not do any such thing,” insisted Annie. “They’re sold, and that’s an end of it.” Then, seeing that he looked really pained, she added in a lower tone, “Will you believe me, Hans, when I say that there has been no mistake, that the person who bought your skates INSISTED upon paying seven guilders for them?”

“I will,” he answered, and the light from his clear blue eyes seemed to settle and sparkle under Annie’s lashes.

Dame Brinker was delighted at the sight of so much silver, but when she learned that Hans had parted with his treasures to obtain it, she sighed and then exclaimed, “Bless thee, child! That will be a sore loss for thee!”

“Here, Mother,” said the boy, plunging his hands far into his pocket, “here is more—we shall be rich if we keep on!”

“Aye, indeed,” she answered, eagerly reaching forth her hand. Then, lowering her voice, added, “We SHOULD be rich but for that Jan Kamphuisen. He was at the willow tree years ago, Hans. Depend upon it!”

“Indeed, it seems likely,” sighed Hans. “Well, Mother, we must give up the money bravely. It is certainly gone. The father has told us all he knows. Let us think no more about it.”

“That’s easy saying, Hans. I shall try, but it’s hard and my poor man wanting so many comforts. Bless me! How girls fly about! They were here but this instant. Where did they run to?”

“They slipped behind the cottage,” said Hans, “like enough to hide from us. Hist! I’ll catch them for you! They both can move quicker and softer than yonder rabbit, but I’ll give them a good start first.”

“Why, there IS a rabbit, sure enough. Hold, Hans, the poor thing must have been in sore need to venture from its burrow in this bitter weather. I’ll get a few crumbs for it within.”

So saying, the good woman bustled into the cottage. She soon came out again, but Hans had forgotten to wait, and the rabbit, after taking a cool survey of the premises, had scampered off to unknown quarters. Turning the corner of the cottage, Dame Brinker came upon the children. Hans and Gretel were standing before Annie, who was seated carelessly upon a stump.

“That is as good as a picture!” cried Dame Brinker, halting in admiration of the group. “Many a painting have I seen at the grand house at Heidelberg not a whit prettier. My two are rough chubs, Annie, but YOU look like a fairy.”

“Do I?” laughed Annie, sparkling with animation. “Well, then, Gretel and Hans, imagine I’m your godmother just paying you a visit. Now I’ll grant you each a wish. What will you have, Master Hans?”

A shade of earnestness passed over Annie’s face as she looked up at him; perhaps it was because she wished from the depths of her heart that for once she could have a fairy’s power.

Something whispered to Hans that, for a moment, she was more than mortal. “I wish,” said he solemnly, “that I could find something I was searching for last night!”

Gretel laughed merrily. Dame Brinker moaned. “Shame on you, Hans!” And she went wearily into the cottage.

The fairy godmother sprang up and stamped her foot three times.

“Thou shalt have thy wish,” said she. “Let them say what they will.” Then, with playful solemnity, she put her hand in her apron pocket and drew forth a large glass bead. “Bury this,” said she, giving it to Hans, “where I have stamped, and ere moonrise thy wish shall be granted.”

Gretel laughed more merrily than ever.

The godmother pretended great displeasure.

“Naughty child,” said she, scowling terribly. “In punishment for laughing at a fairy, THY wish shall not be granted.”

“Ha!” cried Gretel in high glee, “better wait till you’re asked, godmother. I haven’t made any wish!”

Annie acted her part well. Never smiling, through all their merry laughter, she stalked away, the embodiment of offended dignity.

“Good night, fairy!” they cried again and again.

“Good night, mortals!” she called out at last as she sprang over a frozen ditch and ran quickly homeward.

“Oh, isn’t she just like flowers—so sweet and lovely!” cried Gretel, looking after her in great admiration. “And to think how many days she stays in that dark room with her grandmother. Why, brother Hans! What is the matter? What are you going to do?”

“Wait and see!” answered Hans as he plunged into the cottage and came out again, all in an instant, bearing the spade and ysbreeker in his hands. “I’m going to bury my magic bead!”

Raff Brinker still slept soundly. His wife took a small block of peat from her nearly exhausted store and put it upon the embers. Then opening the door, she called gently, “Come in, children.”

“Mother! Mother! See here!” shouted Hans.

“Holy Saint Bavon!” exclaimed the dame, springing over the doorstep. “What ails the boy!”

“Come quick, Mother,” he cried in great excitement, working with all his might and driving in the ysbreeker at each word. “Don’t you see? THIS is the spot—right here on the south side of the stump. Why didn’t we think of it last night? THE STUMP is the old willow tree—the one you cut down last spring because it shaded the potatoes. That little tree wasn’t here when Father... Huzza!”

Dame Brinker could not speak. She dropped on her knees beside Hans just in time to see him drag forth THE OLD STONE POT!

He thrust in his hand and took out a piece of brick, then another, then another, then the stocking and the pouch, black and moldy, but filled with the long-lost treasure!

Such a time! Such laughing! Such crying! Such counting after they went into the cottage! It was a wonder that Raff did not waken. His dreams were pleasant, however, for he smiled in his sleep.

Dame Brinker and her children had a fine supper, I can assure you. No need of saving the delicacies now.

“We’ll get Father some nice fresh things tomorrow,” Dame Brinker said as she brought forth cold meat, wine, bread, and jelly, and placed them on the clean pine table. “Sit by, children, sit by.”

That night Annie fell asleep wondering whether it was a knife Hans had lost and thinking how funny it would be if he should find it, after all.

Hans had scarcely closed his eyes before he found himself trudging along a thicket; pots of gold were lying all around, and watches and skates, and glittering beads were swinging from every branch.

Strange to say, each tree, as he approached it, changed into a stump, and on the stump sat the prettiest fairy imaginable, clad in a scarlet jacket and a blue petticoat.

All books are sourced from Project Gutenberg