The following modifications were applied while transcribing the printed book to etext:
Chapter 1 Page 30, para 1, add missing close-quotes Chapter 2 Page 39, para 1, add missing close-quotes Page 48, para 4, change “its” to “it's” Chapter 3 Page 72, para 1, add missing close-quotes Chapter 8 Page 174, para 2, add a badly-needed comma Page 182, para 3, change “replied Pennington” to “replied Warner” Page 185, para 5, add missing close-quotes Chapter 10 Page 216, para 2, move a badly-misplaced comma Page 217, para 5, add a badly-needed comma Chapter 12 Page 258, para 2, add missing open-quotes Chapter 14 Page 297, para 1, fixed typo “Mississipians”
Chapter 15 Page 320, para 2, remove an extra comma
Limitations imposed by converting to plain ASCII: - The word “cooperated” in chapter 8 was presented in the printed book with an accented “o” - In chapter 11, “Caesar” was presented with the “ae” ligature - In chapter 11, the ship's name “Union” was presented in italics - In chapter 14, “Thermopylae” was presented with the “ae” ligature
All books are sourced from Project Gutenberg