The Dark eye has left us, The Spring-bird has flown; On the pathway of spirits She wanders alone. The song of the wood-dove has died on our shore Mat wonck kunna-monee! We hear it no more! O dark water Spirit We cast on thy wave These furs which may never Hang over her grave; Bear down to the lost one the robes that she wore Mat wonck kunna-monee! We see her no more! Of the strange land she walks in No Powah has told: It may burn with the sunshine, Or freeze with the cold. Let us give to our lost one the robes that she wore: Mat wonck kunna-monee! We see her no more! The path she is treading Shall soon be our own; Each gliding in shadow Unseen and alone! In vain shall we call on the souls gone before: Mat wonck kunna-monee! They hear us no more! O mighty Sowanna! Thy gateways unfold, From thy wigwam of sunset Lift curtains of gold! Take home the poor Spirit whose journey is o'er Mat wonck kunna-monee! We see her no more! So sang the Children of the Leaves beside The broad, dark river's coldly flowing tide; Now low, now harsh, with sob-like pause and swell, On the high wind their voices rose and fell. Nature's wild music,—sounds of wind-swept trees, The scream of birds, the wailing of the breeze, The roar of waters, steady, deep, and strong,— Mingled and murmured in that farewell song. 1844.
All books are sourced from Project Gutenberg