Harley L’Estrange was seated alone in his apartments. He had just put down a volume of some favourite classic author, and he was resting his hand firmly clenched upon the book. Ever since Harley’s return to England, there had been a perceptible change in the expression of his countenance, even in the very bearing and attitudes of his elastic youthful figure. But this change had been more marked since that last interview with Helen which has been recorded. There was a compressed, resolute firmness in the lips, a decided character in the brow. To the indolent, careless grace of his movements had succeeded a certain indescribable energy, as quiet and self-collected as that which distinguished the determined air of Audley Egerton himself. In fact, if you could have looked into his heart, you would have seen that Harley was, for the first time, making a strong effort over his passions and his humours; that the whole man was nerving himself to a sense of duty. “No,” he muttered,—“no! I will think only of Helen; I will think only of real life! And what (were I not engaged to another) would that dark-eyed Italian girl be to me?—What a mere fool’s fancy is this! I love again,—I, who through all the fair spring of my life have clung with such faith to a memory and a grave! Come, come, come, Harley L’Estrange, act thy part as man amongst men, at last! Accept regard; dream no more of passion. Abandon false ideals. Thou art no poet—why deem that life itself can be a poem?”
The door opened, and the Austrian prince, whom Harley had interested in the cause of Violante’s father, entered, with the familiar step of a friend.
“Have you discovered those documents yet?” said the prince. “I must now return to Vienna within a few days; and unless you can arm me with some tangible proof of Peschiera’s ancient treachery, or some more unanswerable excuse for his noble kinsman, I fear that there is no other hope for the exile’s recall to his country than what lies in the hateful option of giving his daughter to his perfidious foe.”
“Alas!” said Harley, “as yet all researches have been in vain; and I know not what other steps to take, without arousing Peschiera’s vigilance, and setting his crafty brains at work to counteract us. My poor friend, then, must rest contented with exile. To give Violante to the count were dishonour. But I shall soon be married; soon have a home, not quite unworthy of their due rank, to offer both to father and to child.”
“Would the future Lady L’Estrange feel no jealousy of a guest so fair as you tell me this young signorina is? And would you be in no danger yourself, my poor friend?”
“Pooh!” said Harley, colouring. “My fair guest would have two fathers; that is all. Pray do not jest on a thing so grave as honour.”
Again the door opened, and Leonard appeared.
“Welcome,” cried Harley, pleased to be no longer alone under the prince’s penetrating eye,—“welcome. This is the noble friend who shares our interest for Riccabocca, and who could serve him so well, if we could but discover the document of which I have spoken to you.”
“It is here,” said Leonard, simply; “may it be all that you require!”
Harley eagerly grasped at the packet, which had been sent from Italy to the supposed Mrs. Bertram, and, leaning his face on his hand, rapidly hurried through the contents.
“Hurrah!” he cried at last, with his face lighted up, and a boyish toss of his right hand. “Look, look, Prince, here are Peschiera’s own letters to his kinsman’s wife; his avowal of what he calls his ‘patriotic designs;’ his entreaties to her to induce her husband to share them. Look, look, how he wields his influence over the woman he had once wooed; look how artfully he combats her objections; see how reluctant our friend was to stir, till wife and kinsman both united to urge him!”
“It is enough,-quite enough,” exclaimed the prince, looking at the passages in Peschiera’s letters which Harley pointed out to him.
“No, it is not enough,” shouted Harley, as he continued to read the letters with his rapid sparkling eyes. “More still! O villain, doubly damned! Here, after our friend’s flight, here is Peschiera’s avowal of guilty passion; here, he swears that he had intrigued to ruin his benefactor, in order to pollute the home that had sheltered him. Ah, see how she answers! thank Heaven her own eyes were opened at last, and she scorned him before she died! She was innocent! I said so. Violante’s mother was pure. Poor lady, this moves me! Has your emperor the heart of a man?”
“I know enough of our emperor,” answered the prince, warmly, “to know that, the moment these papers reach him, Peschiera is ruined, and your friend is restored to his honours. You will live to see the daughter, to whom you would have given a child’s place at your hearth, the wealthiest heiress of Italy,—the bride of some noble lover, with rank only below the supremacy of kings!”
“Ah,” said Harley, in a sharp accent, and turning very pale,—“ah, I shall not see her that! I shall never visit Italy again!—never see her more,—never, after she has once quitted this climate of cold iron cares and formal duties! never, never!” He turned his head for a moment, and then came with quick step to Leonard. “But you, O happy poet! No Ideal can ever be lost to you. You are independent of real life. Would that I were a poet!” He smiled sadly.
“You would not say so, perhaps, my dear Lord,” answered Leonard, with equal sadness, “if you knew how little what you call ‘the Ideal’ replaces to a poet the loss of one affection in the genial human world. Independent of real life! Alas! no. And I have here the confessions of a true poet-soul, which I will entreat you to read at leisure; and when you have read, say if you would still be a poet!”
He took forth Nora’s manuscripts as he spoke.
“Place them yonder, in my escritoire, Leonard; I will read them later.”
“Do so, and with heed; for to me there is much here that involves my own life,—much that is still a mystery, and which I think you can unravel!”
“I!” exclaimed Harley; and he was moving towards the escritoire, in a drawer of which Leonard had carefully deposited the papers, when once more, but this time violently, the door was thrown open, and Giacomo rushed into the room, accompanied by Lady Lansmere.
“Oh, my Lord, my Lord!” cried Giacomo, in Italian, “the signorina! the signorina! Violante!”
“What of her? Mother, Mother! what of her? Speak, speak!”
“She has gone,—left our house!”
“Left! No, no!” cried Giacomo. “She must have been deceived or forced away. The count! the count! Oh, my good Lord, save her, as you once saved her father!”
“Hold!” cried Harley. “Give me your arm, Mother. A second such blow in life is beyond the strength of man,—at least it is beyond mine. So, so! I am better now! Thank you, Mother. Stand back, all of you! give me air. So the count has triumphed, and Violante has fled with him! Explain all,—I can bear it!”
All books are sourced from Project Gutenberg