The Prince of India; Or, Why Constantinople Fell — Volume 02


CHAPTER XIV

THE PRINCESS HAS A CREED

"I shall ask you, Sergius, to return to the city to-night, for inquiry about the fete will be lively tomorrow in the holy houses. And if you have the disposition to defend me"—

"You doubt me, O Princess?"

"No."

"O little mother, let me once for all be admitted to your confidence, that in talking to me there may never be a question of my loyalty."

This, with what follows, was part of a conversation between the Princess Irene and Sergius of occurrence the evening of the fete in the court heretofore described, being that to which she retired to read the letter of introduction brought her by the young monk from Father Hilarion.

From an apartment adjoining, the voices of her attendants were occasionally heard blent with the monotonous tinkle of water overflowing the bowls of the fountain. In the shadowy depths of the opening above the court the stars might have been seen had not a number of lamps suspended from a silken cord stretched from wall to wall flooded the marble enclosure with their nearer light.

There was a color, so to speak, in the declaration addressed to her—a warmth and earnestness—which drew a serious look from the Princess—the look, in a word, with which a woman admits a fear lest the man speaking to her may be a lover.

To say of her who habitually discouraged the tender passion, and the thought of it, that she moved in an atmosphere charged with attractions irresistible to the other sex sounds strangely: yet it was true; and as a consequence she had grown miraculously quick with respect to appearances.

However, she now dismissed the suspicion, and replied:

"I believe you, Sergius, I believe you. The Holy Virgin sees how completely and gladly."

She went on presently, a tremulous light in her eyes making him think of tears. "You call me little mother. There are some who might laugh, did they hear you, yet I agree to the term. It implies a relation of trust without embarrassment, and a promise of mutual faithfulness warranting me to call you in return, Sergius, and sometimes 'dear Sergius.' ... Yes, I think it better that you go back immediately. The Hegumen will want to speak to you in the morning about what you have seen and heard to-day. My boatmen can take you down, and arrived there, they will stay the night. My house is always open to them."

After telling her how glad he was for the permission to address her in a style usual in his country, he moved to depart, but she detained him.

"Stay a moment. To-day I had not time to deal as I wished with the charges the Hegumen prefers against me. You remember I promised to speak to you about them frankly, and I think it better to do so now; for with my confessions always present you cannot be surprised by misrepresentations, nor can doubt take hold of you so readily. You shall go hence possessed of every circumstance essential to judge how guilty I am."

"They must do more than talk," the monk returned, with emphasis.

"Beware, Sergius! Do not provoke them into argument—or if you must talk, stop when you have set them to talking. The listener is he who can best be wise as a serpent.... And now, dear friend, lend me your good sense. Thanks to the generosity of a kinsman, I am mistress of a residence in the city and this palace; and it is mine to choose between them. How healthful and charming life is with surroundings like these—here, the gardens; yonder, the verdurous hills; and there, before my door, a channel of the seas always borrowing from the sky, never deserted by men. Guilt seeks exclusion, does it not? Well, whether you come in the day or the night, my gate is open; nor have I a warder other than Lysander; and his javelin is but a staff with which to steady his failing steps. There are no prohibitions shutting me in. Christian, Turk, Gypsy—the world in fact—is welcome to see what all I have; and as to danger, I am defended better than with guards. I strive diligently to love my neighbors as I love myself, and they know it.... Coming nearer the accusation now. I find here a freedom which not a religious house in the city can give me, nor one on the Isles, not Halki itself. Here I am never disturbed by sectaries or partisans; the Greek and the Latin wrangle before the Emperor and at the altars; but they spare me in this beloved retiracy. Freedom! Ah, yes, I find it in this retreat—this escape from temptations—freedom to work and sleep, and praise God as seems best to me—freedom to be myself in defiance of deplorable social customs—and there is no guilt in it.... Coming still nearer the very charge, hear, O Sergius, and I will tell you of the brass on my gate, and why I suffer it to stay there; since you, with your partialities, account it a witness against me, it is in likelihood the foundation of the calumny associating me with the Turk. Let me ask first, did the Hegumen mention the name of one such associate?"

"No."

The Princess with difficulty repressed her feelings.

"Bear with me a moment," she said; "you cannot know the self-mastery I require to thus defend myself. Can I ever again be confident of my judgment? How doubts and fears will beset me when hereafter upon my own responsibility I choose a course, whatever the affair! Ah, God, whom I have sought to make my reliance, seems so far away! It will be for Him in the great day to declare if my purpose in living here be not escape from guiltiness in thought, from wrong and temptation, from taint to character. For further security, I keep myself surrounded with good women, and from the beginning took the public into confidence, giving it privileges, and inviting it to a study of my daily life. And this is the outcome! ... I will proceed now. The plate on the gate is a safeguard"—

"Then Mahommed has visited you?"

The slightest discernible pallor overspread her face.

"Does it surprise you so much? ... This is the way it came about. You remember our stay at the White Castle, and doubtless you remember the knight in armor who received us at the landing—a gallant, fair-speaking, chivalrous person whom we supposed the Governor, and who prevailed upon us to become his guests while the storm endured. You recollect him?"

"Yes. He impressed me greatly."

"Well, let me now bring up an incident not in your knowledge. The eunuch in whose care I was placed for the time with Lael, daughter of the Prince of India, as my companion, to afford us agreeable diversion, obtained my consent to introduce an Arab story-teller of great repute among the tribes of the desert and other Eastern people. He gave us the name of the man—Sheik Aboo-Obeidah. The Sheik proved worthy his fame. So entertaining was he, in fact, I invited him here, and he came."

"Did I understand you to say the entertainment took place in Lael's presence?"

"She was my companion throughout."

"Let us be thankful, little mother."

"Ay, Sergius, and that I have witnesses down to the last incident. You may have heard how the Emperor and his court did me the high honor of a visit in state."

"The visit was notorious."

"Well, while the royal company were at table, Lysander appeared and announced Aboo-Obeidah, and, by permission of the Emperor, the story-teller was admitted, and remained during the repast. Now I come to the surprising event—Aboo-Obeidah was Mahommed!"

"Prince Mahommed—son of the terrible Amurath?" exclaimed Sergius. "How did you know him?"

"By the brass plate. When he went to his boat, he stopped and nailed the plate to the pillar. I went to look at it, and not understanding the inscription, sent to town for a Turk who enlightened me."

"Then the hamari was not gasconading?"

"What did he say?"

"He confirmed your Turk."

She gazed awhile at the overflowing of the fountain, giving a thought perhaps to the masquerader and his description of himself what time he was alone with her on the portico; presently she resumed:

"One word more now, and I dismiss the brass plate.... I cannot blind myself, dear friend, to the condition of my kinsman's empire. It creeps in closer and closer to the walls of Constantinople. Presently there will be nothing of it left save the little the gates of the capital can keep. The peace we have is by the grace of an unbeliever too old for another great military enterprise; and when it breaks, then, O Sergius, yon safeguard may be for others besides myself—for many others—farmers, fishermen and townspeople caught in the storm. Say such anticipation followed you, Sergius—what would you do with the plate?"

"What would I do with it? O little mother, I too should take counsel of my fears."

"You approve my keeping it where it is, then? Thank you.... What remains for explanation? Ah, yes—my heresy. That you shall dispose of yourself. Remain here a moment."

She arose, and passing through a doorway heavily draped with cloth, left him to the entertainment of the fountain. Returning soon, she placed a roll of paper in his hand.

"There," she said, "is the creed which your Hegumen makes such a sin. It may be heresy; yet, God helping me, and Christ and the Holy Mother lending their awful help, I dare die for it. Take it, dear Sergius. You will find it simple—nine words in all—and take this cover for it."

He wrapped the parcel in the white silken cover she gave him, making mental comparison, nevertheless, with the old Nicaean ordinances.

"Only nine words—O little mother!"

"Nine," she returned.

"They should be of gold."

"I leave them to speak for themselves."

"Shall I return the paper?"

"No, it is a copy.... But it is time you were going. Fortunately the night is pleasant and starlit; and if you are tired, the speeding of the boat will rest you. Let me have an opinion of the creed at your leisure."

They bade each other good-night.

* * * * *

About eight o'clock next morning Sergius awoke. He had dropped on his cot undressed, and slept the sweet sleep of healthful youth; now, glancing about, he thought of the yesterday and the spacious garden, of the palace in the garden, of the Princess Irene, and of the conversation she held with him in the bright inner court. And the creed of nine words! He felt for it, and found it safe. Then his thought flew to Lael. She had exonerated herself. Demedes was a liar—Demedes, the presumptuous knave! He was to have been at the fete, but had not dared go. There was a limit to his audacity; and in great thankfulness for the discovery, Sergius tossed an arm over the edge of the narrow cot, and struck the stool, his solitary item of furniture. He raised his head, and looked at the stool, wondering how it came there so close to his cot. What was that he saw? A fan?—And in his chamber? Somebody had brought it in. He examined it cautiously. Whose was it? Whose could it be?—How!—No—but it was the very fan he had seen Lael toss to the hamari from the portico! And the hamari?

A bit of folded paper on the settle attracted his attention. He snatched it up, opened, and read it, and while he read his brows knit, his eyes opened to their full.

"PATIENCE—COURAGE—JUDGMENT!

"Thou art better apprised of the meaning of the motto than thou wert yesterday.

"Thy seat in the Academy is still reserved for thee.

"Thou mayst find the fan of the Princess of India useful; with me it is embalmed in sentiment.

"Be wise. THE HAMARI."

He read the scrap twice, the second time slowly; then it fell rustling to the floor, while he clasped his hands and looked to Heaven. A murmur was all he could accomplish.

Afterwards, prostrate on the cot, his face to the wall, he debated with himself, and concluded:

"The Greek is capable of any villany he sets about—of abduction and murder—and now indeed must Lael beware!"




All books are sourced from Project Gutenberg