Mogens, and Other Stories




MOGENS

SUMMER it was; in the middle of the day; in a corner of the enclosure. Immediately in front of it stood an old oaktree, of whose trunk one might say, that it agonized in despair because of the lack of harmony between its fresh yellowish foliage and its black and gnarled branches; they resembled most of all grossly misdrawn old gothic arabesques. Behind the oak was a luxuriant thicket of hazel with dark sheenless leaves, which were so dense, that neither trunk nor branches could be seen. Above the hazel rose two straight, joyous maple-trees with gayly indented leaves, red stems and long dangling clusters of green fruit. Behind the maples came the forest—a green evenly rounded slope, where birds went out and in as elves in a grasshill.

All this you could see if you came wandering along the path through the fields beyond the fence. If, however, you were lying in the shadow of the oak with your back against the trunk and looking the other way—and there was a some one, who did that—then you would see first your own legs, then a little spot of short, vigorous grass, next a large cluster of dark nettles, then the hedge of thorn with the big, white convolvulus, the stile, a little of the ryefield outside, finally the councilor’s flagpole on the hill, and then the sky.

It was stifling hot, the air was quivering with heat, and then it was very quiet; the leaves were hanging from the trees as if asleep. Nothing moved except the lady-birds and the nettles and a few withered leaves that lay on the grass and rolled themselves up with sudden little jerks as if they were shrinking from the sunbeams.

And then the man underneath the oak; he lay there gasping for air and with a melancholy look stared helplessly towards the sky. He tried to hum a tune, but gave it up; whistled, then gave that up too; turned round, turned round again and let his eyes rest upon an old mole-hill, that had become quite gray in the drought. Suddenly a small dark spot appeared upon the light-gray mold, another, three, four, many, still more, the entire mole-hill suddenly was quite dark-gray. The air was filled with nothing but long, dark streaks, the leaves nodded and swayed and there rose a murmur which turned into a hissing—rain was pouring down. Everything gleamed, sparkled, spluttered. Leaves, branches, trunks, everything shone with moisture; every little drop that fell on earth, on grass, on the fence, on whatever it was, broke and scattered in a thousand delicate pearls. Little drops hung for a while and became big drops, trickled down elsewhere, joined with other drops, formed small rivulets, disappeared into tiny furrows, ran into big holes and out of small ones, sailed away laden with dust, chips of wood and ragged bits of foliage, caused them to run aground, set them afloat, whirled them round and again caused them to ground. Leaves, which had been separated since they were in the bud, were reunited by the flood; moss, that had almost vanished in the dryness, expanded and became soft, crinkly, green and juicy; and gray lichens which nearly had turned to snuff, spread their delicate ends, puffed up like brocade and with a sheen like that of silk. The convolvuluses let their white crowns be filled to the brim, drank healths to each other, and emptied the water over the heads of the nettles. The fat black wood-snails crawled forward on their stomachs with a will, and looked approvingly towards the sky. And the man? The man was standing bareheaded in the midst of the downpour, letting the drops revel in his hair and brows, eyes, nose, mouth; he snapped his fingers at the rain, lifted a foot now and again as if he were about to dance, shook his head sometimes, when there was too much water in the hair, and sang at the top of his voice without knowing what he was singing, so pre-occupied was he with the rain:

 Had I, oh had I a grandson, trala,
 And a chest with heaps and heaps of gold,
 Then very likely had I had a daughter, trala,
 And house and home and meadows untold.

 Had I, oh had I a daughter dear, trala,
 And house and home and meadows untold,
 Then very like had I had a sweetheart, trala.
 And a chest with heaps and heaps of gold.

There he stood and sang in the rain, but yonder between the dark hazelbushes the head of a little girl was peeping out. A long end of her shawl of red silk had become entangled in a branch which projected a little beyond the others, and from time to time a small hand went forward and tugged at the end, but this had no other result, further than to produce a little shower of rain from the branch and its neighbors. The rest of the shawl lay close round the little girl’s head and hid half of the brow; it shaded the eyes, then turned abruptly and became lost among the leaves, but reappeared in a big rosette of folds underneath the girl’s chin. The face of the little girl looked very astonished, she was just about to laugh; the smile already hovered in the eyes. Suddenly he, who stood there singing in the midst of the downpour, took a few steps to the side, saw the red shawl, the face, the big brown eyes, the astonished little open mouth; instantly his position became awkward, in surprise he looked down himself; but in the same moment a small cry was heard, the projecting branch swayed violently, the red end of the shawl disappeared in a flash, the girl’s face disappeared, and there was a rustling and rustling further and further away behind the hazelbushes. Then he ran. He did not know why, he did not think at all. The gay mood, which the rainstorm had called forth, welled up in him again, and he ran after the face of the little girl. It did not enter his head that it was a person he pursued. To him it was only the face of a little girl. He ran, it rustled to the right, it rustled to the left, it rustled in front, it rustled behind, he rustled, she rustled, and all these sounds and the running itself excited him, and he cried: “Where are you? Say cuckoo!” Nobody answered. When he heard his own voice, he felt just a little uneasy, but he continued running; then a thought came to him, only a single one, and he murmured as he kept on running: “What am I going to say to her? What am I going to say to her?” He was approaching a big bush, there she had hid herself, he could just see a corner of her skirt. “What am I going to say to her? What am I going to say to her?” he kept on murmuring while he ran. He was quite near the bush, then turned abruptly, ran on still murmuring the same, came out upon the open road, ran a distance, stopped abruptly and burst out laughing, walked smiling quietly a few paces, then burst out laughing loudly again, and did not cease laughing all the way along the hedge.

It was on a beautiful autumn day; the fall of the foliage was going on apace and the path which led to the lake was quite covered with the citron-yellow leaves from the elms and maples; here and there were spots of a darker foliage. It was very pleasant, very clean to walk on this tigerskin-carpet, and to watch the leaves fall down like snow; the birch looked even lighter and more graceful with its branches almost bare and the roan-tree was wonderful with its heavy scarlet cluster of berries. And the sky was so blue, so blue, and the wood seemed so much bigger, one could look so far between the trunks. And then of course one could not help thinking that soon all this would be of the past. Wood, field, sky, open air, and everything soon would have to give way to the time of the lamps, the carpets, and the hyacinths. For this reason the councilor from Cape Trafalgar and his daughter were walking down to the lake, while their carriage stopped at the bailiff’s.

The councilor was a friend of nature, nature was something quite special, nature was one of the finest ornaments of existence. The councilor patronized nature, he defended it against the artificial; gardens were nothing but nature spoiled; but gardens laid out in elaborate style were nature turned crazy. There was no style in nature, providence had wisely made nature natural, nothing but natural. Nature was that which was unrestrained, that which was unspoiled. But with the fall of man civilization had come upon mankind; now civilization had become a necessity; but it would have been better, if it had not been thus. The state of nature was something quite different, quite different. The councilor himself would have had no objection to maintaining himself by going about in a coat of lamb-skin and shooting hares and snipes and golden plovers and grouse and haunches of venison and wild boars. No, the state of nature really was like a gem, a perfect gem.

The councilor and his daughter walked down to the lake. For some time already it had glimmered between the trees, but now when they turned the corner where the big poplar stood, it lay quite open before them. There it lay with large spaces of water clear as a mirror, with jagged tongues of gray-blue rippled water, with streaks that were smooth and streaks that were rippled, and the sunlight rested on the smooth places and quivered in the ripples. It captured one’s eye and drew it across its surface, carried it along the shores, past slowly rounded curves, past abruptly broken lines, and made it swing around the green tongues of land; then it let go of one’s glance and disappeared in large bays, but it carried along the thought—Oh, to sail! Would it be possible to hire boats here?

No, there were none, said a little fellow, who lived in the white country-house near by, and stood at the shore skipping stones over the surface of the water. Were there really no boats at all?

Yes, of course, there were some; there was the miller’s, but it could not be had; the miller would not permit it. Niels, the miller’s son, had nearly gotten a spanking when he had let it out the other day. It was useless to think about it; but then there was the gentleman, who lived with Nicolai, the forest-warden. He had a fine boat, one which was black at the top and red at the bottom, and he lent it to each and every one.

The councilor and his daughter went up to Nicolai’s, the forest-warden. At a short distance from the house they met a little girl. She was Nicolai’s, and they told her to run in and ask if they might see the gentleman. She ran as if her life depended on it, ran with both arms and legs, until she reached the door; there she placed one leg on the high doorstep, fastened her garter, and then rushed into the house. She reappeared immediately afterwards with two doors ajar behind her and called long before she reached the threshold, that the gentleman would be there in a moment; then she sat down on the doorstep, leaned against the wall, and peered at the strangers from underneath one of her arms.

The gentleman came, and proved to be a tall strongly-built man of some twenty years. The councilor’s daughter was a little startled, when she recognized in him the man, who had sung during the rainstorm. But he looked so strange and absentminded; quite obviously he had just been reading a book, one could tell that from the expression in his eyes, from his hair, from the abstracted way in which he managed his hands.

The councilor’s daughter dropped him an exuberant courtesy and said “Cuckoo,” and laughed.

“Cuckoo?” asked the councilor. Why, it was the little girl’s face! The man went quite crimson, and tried to say something when the councilor came with a question about the boat. Yes, it was at his service. But who was going to do the rowing? Why, he of course, said the girl, and paid no attention to what her father said about it; it was immaterial whether it was a bother to the gentleman, for sometimes he himself did not mind at all troubling other people. Then they went down to the boat, and on the way explained things to the councilor. They stepped into the boat, and were already a good ways out, before the girl had settled herself comfortably and found time to talk.

“I suppose it was something very learned you were reading,” she said, “when I came and called cuckoo and fetched you out sailing?”

“Rowing, you mean. Something learned! It was the ‘History of Sir Peter with the Silver Key and the Beautiful Magelone.’”

“Who is that by?”

“By no one in particular. Books of that sort never are. ‘Vigoleis with the Golden Wheel’ isn’t by anybody either, neither is ‘Bryde, the Hunter.’”

“I have never heard of those titles before.”

“Please move a little to the side, otherwise we will list.—Oh no, that is quite likely, they aren’t fine books at all; they are the sort you buy from old women at fairs.”

“That seems strange. Do you always read books of that kind?”

“Always? I don’t read many books in the course of a year, and the kind I really like the best are those that have Indians in them.”

“But poetry? Oehlenschlager, Schiller, and the others?”

“Oh, of course I know them; we had a whole bookcase full of them at home, and Miss Holm—my mother’s companion—read them aloud after lunch and in the evenings; but I can’t say that I cared for them; I don’t like verse.”

“Don’t like verse? You said had, isn’t your mother living any more?”

“No, neither is my father.”

He said this with a rather sullen, hostile tone, and the conversation halted for a time and made it possible to hear clearly the many little sounds created by the movement of the boat through the water. The girl broke the silence:

“Do you like paintings?”

“Altar-pieces? Oh, I don’t know.”

“Yes, or other pictures, landscapes for instance?”

“Do people paint those too? Of course they do, I know that very well.”

“You are laughing at me?”

“I? Oh yes, one of us is doing that”

“But aren’t you a student?”

“Student? Why should I be? No, I am nothing.”

“But you must be something. You must do something?”

“But why?”

“Why, because—everybody does something!”

“Are you doing something?”

“Oh well, but you are not a lady.”

“No, heaven be praised.”

“Thank you.”

He stopped rowing, drew the oars out of the water, looked her into the face and asked:

“What do you mean by that?—No, don’t be angry with me; I will tell you something, I am a queer sort of person. You cannot understand it. You think because I wear good clothes, I must be a fine man. My father was a fine man; I have been told that he knew no end of things, and I daresay he did, since he was a district-judge. I know nothing because mother and I were all to each other, and I did not care to learn the things they teach in the schools, and don’t care about them now either. Oh, you ought to have seen my mother; she was such a tiny wee lady. When I was no older than thirteen I could carry her down into the garden. She was so light; in recent years I would often carry her on my arm through the whole garden and park. I can still see her in her black gowns with the many wide laces....”

He seized the oars and rowed violently. The councilor became a little uneasy, when the water reached so high at the stern, and suggested, that they had better see about getting home again; so back they went.

“Tell me,” said the girl, when the violence of his rowing had decreased a little. “Do you often go to town?”

“I have never been there.”

“Never been there? And you only live twelve miles away?”

“I don’t always live here, I live at all sorts of places since my mother’s death, but the coming winter I shall go to town to study arithmetic.”

“Mathematics?”

“No, timber,” he said laughingly, “but that is something you don’t understand. I’ll tell you, when I am of age I shall buy a sloop and sail to Norway, and then I shall have to know how to figure on account of the customs and clearance.”

“Would you really like that?”

“Oh, it, is magnificent on the sea, there is such a feeling of being alive in sailing—here we are at the landing-stage!”

He came alongside; the councilor and his daughter stepped ashore after having made him promise to come and see them at Cape Trafalgar. Then they returned to the bailiff’s, while he again rowed out on the lake. At the poplar they could still hear the sounds of the oars.

“Listen, Camilla,” said the councilor, who had been out to lock the outer door, “tell me,” he said, extinguishing his hand-lamp with the bit of his key, “was the rose they had at the Carlsens a Pompadour or Maintenon?”

“Cendrillon,” the daughter answered.

“That’s right, so it was,—well, I suppose we had better see that we get to bed now; good night, little girl, good night, and sleep well.”

When Camilla had entered her room, she pulled up the blind, leaned her brow against the cool pane, and hummed Elizabeth’s song from “The Fairy-hill.” At sunset a light breeze had begun to blow and a few tiny, white clouds, illumined by the moon, were driven towards Camilla. For a long while she stood regarding them; her eye followed them from a far distance, and she sang louder and louder as they drew nearer, kept silent a few seconds while they disappeared above her, then sought others, and followed them too. With a little sigh she pulled down the blind. She went to the dressing table, rested her elbows against her clasped hands and regarded her own picture in the mirror without really seeing it.

She was thinking of a tall young man, who carried a very delicate, tiny, blackdressed lady in his arms; she was thinking of a tall man, who steered his small ship in between cliffs and rocks in a devastating gale. She heard a whole conversation over again. She blushed: Eugene Carlson might have thought that you were paying court to him! With a little jealous association of ideas she continued: No one would ever run after Clara in a wood in the rainstorm, she would never have invited a stranger—literally asked him—to sail with her. “Lady to her fingertips,” Carlson had said of Clara; that really was a reprimand for you, you peasant-girl Camilla! Then she undressed with affected slowness, went to bed, took a small elegantly bound book from the bookshelf near by and opened the first page. She read through a short hand-written poem with a tired, bitter expression on her face, then let the book drop to the floor and burst into tears; afterwards she tenderly picked it up again, put it back in its place and blew out the candle; lay there for a little while gazing disconsolately at the moonlit blind, and finally went to sleep.

A few days later the “rainman” started on his way to Cape Trafalgar. He met a peasant driving a load of rye straw, and received permission to ride with him. Then he lay down on his back in the straw and gazed at the cloudless sky. The first couple of miles he let his thoughts come and go as they listed, besides there wasn’t much variety in them. Most of them would come and ask him how a human being possibly could be so wonderfully beautiful, and they marveled that it really could be an entertaining occupation for several days to recall the features of a face, its changes of expression and coloring, the small movements of a head and a pair of hands, and the varying inflections in a voice. But then the peasant pointed with his whip towards the slate-roof about a mile away and said that the councilor lived over there, and the good Mogens rose from the straw and stared anxiously towards the roof. He had a strange feeling of oppression and tried to make himself believe that nobody was at home, but tenaciously came back to the conception that there was a large party, and he could not free himself from that idea, even though he counted how many cows “Country-joy” had on the meadow and how many heaps of gravel he could see along the road. At last the peasant stopped near a small path leading down to the country-house, and Mogens slid down from the cart and began to brush away the bits of straw while the cart slowly creaked away over the gravel on the road.

He approached the garden-gate step by step, saw a red shawl disappear behind the balcony windows, a small deserted white sewing-basket on the edge of the balcony, and the back of a still moving empty rocking-chair. He entered the garden, with his eyes fixed intently on the balcony, heard the councilor say good-day, turned his head toward the sound, and saw him standing there nodding, his arms full of empty flowerpots. They spoke of this and that, and the councilor began to explain, as one might put it, that the old specific distinction between the various kinds of trees had been abolished by grafting, and that for his part he did not like this at all. Then Camilla slowly approached wearing a brilliant glaring blue shawl. Her arms were entirely wrapped up in the shawl, and she greeted him with a slight inclination of the head and a faint welcome. The councilor left with his flower-pots, Camilla stood looking over her shoulders towards the balcony; Mogens looked at her. How had he been since the other day? Thank you, nothing especial had been the matter with him. Done much rowing? Why, yes, as usual, perhaps not quite as much. She turned her head towards him, looked coldly at him, inclined her head to one side and asked with half-closed eyes and a faint smile whether it was the beautiful Magelone who had engrossed his time. He did not know what she meant, but he imagined it was. Then they stood for a while and said nothing. Camilla took a few steps towards a corner, where a bench and a garden-chair stood. She sat down on the bench and asked him, after she was seated, looking at the chair, to be seated; he must be very tired after his long walk. He sat down in the chair.

Did he believe anything would come of the projected royal alliance? Perhaps, he was completely indifferent? Of course, he had no interest in the royal house. Naturally he hated aristocracy? There were very few young men who did not believe that democracy was, heaven only knew what. Probably he was one of those who attributed not the slightest political importance to the family alliances of the royal house? Perhaps he was mistaken. It had been seen.... She stopped suddenly, surprised that Mogens who had at first been somewhat taken aback at all this information, now looked quite pleased. He wasn’t to sit there, and laugh at her! She turned quite red.

“Are you very much interested in politics?” she asked timidly.

“Not in the least.”

“But why do you let me sit here talking politics eternally?”

“Oh, you say everything so charmingly, that it does not matter what you are talking about.”

“That really is no compliment.”

“It certainly is,” he assured her eagerly, for it seemed to him she looked quite hurt.

Camilla burst out laughing, jumped up, and ran to meet her father, took his arm, and walked back with him to the puzzled Mogens.

When dinner was through and they had drunk their coffee up on the balcony, the councilor suggested a walk. So the three of them went along the small way across the main road, and along a narrow path with stubble of rye on both sides, across the stile, and into the woods. There was the oak and everything else; there even were still convolvuluses on the hedge. Camilla asked Mogens to fetch some for her. He tore them all off, and came back with both hands full.

“Thank you, I don’t want so many,” she said, selected a few and let the rest fall to the ground. “Then I wish I had let them be,” Mogens said earnestly.

Camilla bent down and began to gather them up. She had expected him to help her and looked up at him in surprise, but he stood there quite calm and looked down at her. Now as she had begun, she had to go on, and gathered up they were; but she certainly did not talk to Mogens for a long while. She did not even look to the side where he was. But somehow or other they must have become reconciled, for when on their way back they reached the oak again, Camilla went underneath it and looked up into its crown. She tripped from one side to the other, gesticulated with her hands and sang, and Mogens had to stand near the hazelbushes to see what sort of a figure he had cut. Suddenly Camilla ran towards him, but Mogens lost his cue, and forgot both to shriek and to run away, and then Camilla laughingly declared that she was very dissatisfied with herself and that she would not have had the boldness to remain standing there, when such a horrible creature—and she pointed towards herself—came rushing towards her. But Mogens declared that he was very well satisfied with himself.

When towards sunset he was going home the councilor and Camilla accompanied him a little way. And as they were going home she said to her father that perhaps they ought to invite that lonesome young man rather frequently during the month, while it was still possible to stay in the country. He knew no one here about, and the councilor said “yes,” and smiled at being thought so guileless, but Camilla walked along and looked so gentle and serious, that one would not doubt but that she was the very personification of benevolence itself.

The autumn weather remained so mild that the councilor stayed on at Cape Trafalgar for another whole month, and the effect of the benevolence was that Mogens came twice the first week and about every day the third.

It was one of the last days of fair weather.

It had rained early in the morning and had remained overclouded far down into the forenoon; but now the sun had come forth. Its rays were so strong and warm, that the garden-paths, the lawns and the branches of the trees were enveloped in a fine filmy mist. The councilor walked about cutting asters. Mogens and Camilla were in a corner of the garden to take down some late winter apples. He stood on a table with a basket on his arm, she stood on a chair holding out a big white apron by the corners.

“Well, and what happened then?” she called impatiently to Mogens, who had interrupted the fairy-tale he was telling in order to reach an apple which hung high up.

“Then,” he continued, “the peasant began to run three times round himself and to sing: ‘To Babylon, to Babylon, with an iron ring through my head.’ Then he and his calf, his great-grandmother, and his black rooster flew away. They flew across oceans as broad as Arup Vejle, over mountains as high as the church at Jannerup, over Himmerland and through the Holstein lands even to the end of the world. There the kobold sat and ate breakfast; he had just finished when they came.

“‘You ought to be a little more god-fearing, little father,’ said the peasant, ‘otherwise it might happen that you might miss the kingdom of heaven.’”

“Well, he would gladly be god-fearing.”

“‘Then you must say grace after meals,’ said the peasant....”

“No, I won’t go on with the story,” said Mogens impatiently.

“Very well, then don’t,” said Camilla, and looked at him in surprise.

“I might as well say it at once,” continued Mogens, “I want to ask you something, but you mustn’t laugh at me.”

Camilla jumped down from the chair.

“Tell me—no, I want to tell you something myself—here is the table and there is the hedge, if you won’t be my bride, I’ll leap with the basket over the hedge and stay away. One!”

Camilla glanced furtively at him, and noticed that the smile had vanished from his face.

“Two!”

He was quite pale with emotion.

“Yes,” she whispered, and let go the ends of her apron so that the apples rolled toward all corners of the world and then she ran. But she did not run away from Mogens.

“Three,” said she, when he reached her, but he kissed her nevertheless.

The councilor was interrupted among his asters, but the district-judge’s son was too irreproachable a blending of nature and civilization for the councilor to raise objections.


It was late winter; the large heavy cover of snow, the result of a whole week’s uninterrupted blowing, was in the process of rapidly melting away. The air was full of sunlight and reflection from the white snow, which in large, shining drops dripped down past the windows. Within the room all forms and colors had awakened, all lines and contours had come to life. Whatever was flat extended, whatever was bent curved, whatever was inclined slid, and whatever was broken refracted the more. All kinds of green tones mingled on the flower-table, from the softest dark-green to the sharpest yellow-green. Reddish brown tones flooded in flames across the surface of the mahogany table, and gold gleamed and sparkled from the knick-knacks, from the frames and moldings, but on the carpet all the colors broke and mingled in a joyous, shimmering confusion.

Camilla sat at the window and sewed, and she and the Graces on the mantle were quite enveloped in a reddish light from the red curtains Mogens walked slowly up and down the room, and passed every moment in and out of slanting beams of light of pale rainbow-colored dust.

He was in talkative mood.

“Yes,” he said, “they are a curious kind of people, these with whom you associate. There isn’t a thing between heaven and earth which they cannot dispose of in the turn of a hand. This is common, and that is noble; this is the most stupid thing that has been done since the creation of the world, and that is the wisest; this is so ugly, so ugly, and that is so beautiful it cannot be described. They agree so absolutely about all this, that it seems as if they had some sort of a table or something like that by which they figured things out, for they always get the same result, no matter what it may be. How alike they are to each other, these people! Every one of them knows the same things and talks about the same things, and all of them have the same words and the same opinions.”

“You don’t mean to say,” Camilla protested, “that Carlsen and Ronholt have the same opinions.”

“Yes, they are the finest of all, they belong to different parties! Their fundamental principles are as different as night and day. No, they are not. They are in such agreement that it is a perfect joy. Perhaps there may be some little point about which they don’t agree; perhaps, it is merely a misunderstanding. But heaven help me, if it isn’t pure comedy to listen to them. It is as if they had prearranged to do everything possible not to agree. They begin by talking in a loud voice, and immediately talk themselves into a passion. Then one of them in his passion says something which he doesn’t mean, and then the other one says the direct opposite which he doesn’t mean either, and then the one attacks that which the other doesn’t mean, and the other that which the first one didn’t mean, and the game is on.”

“But what have they done to you?”

“They annoy me, these fellows. If you look into their faces it is just as if you had it under seal that nothing especial is ever going to happen in the world in the future.” Camilla laid down her sewing, went over and took hold of the corners of his coat collar and looked roguishly and questioningly at him.

“I cannot bear Carlsen,” he said angrily, and tossed his head.

“Well, and then.”

“And then you are very, very sweet,” he murmured with a comic tenderness.

“And then?”

“And then,” he burst out, “he looks at you and listens to you and talks to you in a way I don’t like. He is to quit that, for you are mine and not his. Aren’t you? You are not his, not his in any way. You are mine, you have bonded yourself to me as the doctor did to the devil; you are mine, body and soul, skin and bones, till all eternity.”

She nodded a little frightened, looked trustfully at him; her eyes filled with tears, then she pressed close to him and he put his arms around her, bent over her, and kissed her on the forehead.

The same evening Mogens went to the station with the councilor who had received a sudden order in reference to an official tour which he was to make. On this account Camilla was to go to her aunt’s the next morning and stay there until he returned.

When Mogens had seen his future father-in-law off, he went home, thinking of the fact that he now would not see Camilla for several days. He turned into the street where she lived. It was long and narrow and little frequented. A cart rumbled away at the furthest end; in this direction, too, there was the sound of footsteps, which grew fainter and fainter. At the moment he heard nothing but the barking of a dog within the building behind him. He looked up at the house in which Camilla lived; as usual the ground-floor was dark. The white-washed panes received only a little restless life from the flickering gleam of the lantern of the house next door. On the second story the windows were open and from one of them a whole heap of planks protruded beyond the window-frame. Camilla’s window was dark, dark also was everything above, except that in one of the attic windows there shimmered a white-golden gleam from the moon. Above the house the clouds were driving in a wild flight. In the houses on both sides the windows were lighted.

The dark house made Mogens sad. It stood there so forlorn and disconsolate; the open windows rattled on their hinges; water ran monotonously droning down the rainpipe; now and then a little water fell with a hollow dull thud at some spot which he could not see; the wind swept heavily through the street. The dark, dark house! Tears came into Mogen’s eyes, an oppressive weight lay on his chest, and he was seized by a strange dark sensation that he had to reproach himself for something concerning Camilla. Then he had to think of his mother, and he felt a great desire of laying his head on her lap and weeping his fill.

For a long while he stood thus with his hand pressed against his breast until a wagon went through the street at a sharp pace; he followed it and went home. He had to stand for a long time and rattle the front door before it would open, then he ran humming up the stairs, and when he had entered the room he threw himself down on the sofa with one of Smollett’s novels in his hand, and read and laughed till after midnight. At last it grew too cold in the room, he leaped up and went stamping up and down to drive away the chill. He stopped at the window. The sky in one corner was so bright, that the snow-covered roofs faded into it. In another corner several long-drawn clouds drifted by, and the atmosphere beneath them had a curious reddish tinge, a sheen that wavered unsteadily, a red smoking fog. He tore open the window, fire had broken out in the direction of the councilor’s. Down the stairs, down the street as fast as he could; down a cross-street, through a side-street, and then straight ahead. As yet he could not see anything, but as he turned round the corner he saw the red glow of fire. About a score of people clattered singly down the street. As they ran past each other, they asked where the fire was. The answer was “The sugar-refinery.” Mogens kept on running as quickly as before, but much easier at heart. Still a few streets, there were more and more people, and they were talking now of the soap-factory. It lay directly opposite the councilor’s. Mogens ran on as if possessed. There was only a single slanting cross-street left. It was quite filled with people: well-dressed men, ragged old women who stood talking in a slow, whining tone, yelling apprentices, over-dressed girls who whispered to each other, corner-loafers who stood as if rooted to the spot and cracked jokes, surprised drunkards and drunkards who quarreled, helpless policemen, and carriages that would go neither forwards nor backwards. Mogens forced his way through the multitude. Now he was at the corner; the sparks were slowly falling down upon him. Up the street; there were showers of sparks, the window-panes on both sides were aglow, the factory was burning, the councilor’s house was burning and the house next door also. There was nothing but smoke, fire and confusion, cries, curses, tiles that rattled down, blows of axes, wood that splintered, window-panes that jingled, jets of water that hissed, spluttered, and splashed, and amid all this the regular dull sob-like throb of the engines. Furniture, bedding, black helmets, ladders, shining buttons, illuminated faces, wheels, ropes, tarpaulin, strange instruments; Mogens rushed into their midst, over, under it all, forward to the house.

The facade was brightly illuminated by the flames from the burning factory, smoke issued from between the tiles of the roof and rolled out of the open windows of the first story. Within the fire rumbled and crackled. There was a slow groaning sound, that turned into a rolling and crashing, and ended in a dull boom. Smoke, sparks, and flames issued in torment out of all the openings of the house. And then the flames began to play and crackle with redoubled strength and redoubled clearness. It was the middle part of the ceiling of the first floor that fell. Mogens with both hands seized a large scaling-ladder which leaned against the part of the factory which was not yet in flames. For a moment he held it vertically, but then it slipped away from him and fell over toward the councilor’s house where it broke in a window-frame on the second story. Mogens ran up the ladder, and in through the opening. At first he had to close his eyes on account of the pungent wood-smoke, and the heavy suffocating fumes which rose from the charred wood that the water had reached took his breath away. He was in the dining-room. The living-room was a huge glowing abyss; the flames from the lower part of the house, now and then, almost reached up to the ceiling; the few boards that had remained hanging when the floor fell burned in brilliant yellowish-white flames; shadows and the gleam of flames flooded over the walls; the wall-paper here and there curled up, caught fire, and flew in flaming tatters down into the abyss; eager yellow flames licked their way up on the loosened moldings and picture-frames. Mogens crept over the ruins and fragments of the fallen wall towards the edge of the abyss, from which cold and hot blasts of air alternately struck his face; on the other side so much of the wall had fallen, that he could look into Camilla’s room, while the part that hid the councilor’s office still stood. It grew hotter and hotter; the skin of his face became taut, and he noticed, that his hair was crinkling. Something heavy glided past his shoulder and remained lying on his back and pressed him down to the floor; it was the girder which slowly had slipped out of place. He could not move, breathing became more and more difficult, his temples throbbed violently; to his left a jet of water splashed against the wall of the dining-room, and the wish rose in him, that the cold, cold drops, which scattered in all directions might fall on him. Then he heard a moan on the other side of the abyss, and he saw something white stir on the floor in Camilla’s room. It was she. She lay on her knees, and while her hips were swaying, held her hands pressed against each side of her head. She rose slowly, and came towards the edge of the abyss. She stood straight upright, her arms hung limply down, and the head went to and fro limply on the neck. Very, very slowly the upper part of her body fell forward, her long, beautiful hair swept the floor; a short violent flash of flame, and it was gone, the next moment she plunged down into the flames.

Mogens uttered a moaning sound, short, deep and powerful, like the roar of a wild beast, and at the same time made a violent movement, as if to get away from the abyss. It was impossible on account of the girder. His hands groped over the fragments of wall, then they stiffened as it were in a mighty clasp over the debris, and he began to strike his forehead against the wreckage with a regular beat, and moaned: “Lord God, Lord God, Lord God.”

Thus he lay. In the course of a little while, he noticed that there was something standing beside him and touching him. It was a fireman who had thrown the girder aside, and was about to carry him out of the house. With a strong feeling of annoyance, Mogens noticed that he was lifted up and led away. The man carried him to the opening, and then Mogens had a clear perception that a wrong was being committed against him, and that the man who was carrying him had designs on his life. He tore himself out of his arms, seized a lathe that lay on the floor, struck the man over the head with it so that he staggered backward; he himself issued from the opening and ran erect down the ladder, holding the lathe above his head. Through the tumult, the smoke, the crowd of people, through empty streets, across desolate squares, out into the fields. Deep snow everywhere, at a little distance a black spot, it was a gravel-heap, that jutted out above the snow. He struck at it with the lathe, struck again and again, continued to strike at it; he wished to strike it dead, so that it might disappear; he wanted to run far away, and ran round about the heap and struck at it as if possessed. It would not, would not disappear; he hurled the lathe far away and flung himself upon the black heap to give it the finishing stroke. He got his hands full of small stones, it was gravel, it was a black heap of gravel. Why was he out here in the field burrowing in a black gravel-heap?—He smelled the smoke, the flames flashed round him, he saw Camilla sink down into them, he cried out aloud and rushed wildly across the field. He could not rid himself of the sight of the flames, he held his eyes shut: Flames, flames! He threw himself on the ground and pressed his face down into the snow: Flames! He leaped up, ran backward, ran forward, turned aside: Flames everywhere! He rushed further across the snow, past houses, past trees, past a terror-struck face, that stared out through a window-pane, round stacks of grain and through farm-yards, where dogs howled and tore at their chains. He ran round the front wing of a building and stood suddenly before a brightly, restlessly lighted window. The light did him good, the flames yielded to it; he went to the window and looked in. It was a brew-room, a girl stood at the hearth and stirred the kettle. The light which she held in her hand had a slightly reddish sheen on account of the dense fumes. Another girl was sitting down, plucking poultry, and a third was singeing it over a blazing straw-fire. When the flames grew weaker, new straw was put on, and they flared up again; then they again became weaker and still weaker; they went out. Mogens angrily broke a pane with his elbow, and slowly walked away. The girls inside screamed. Then he ran again for a long time with a low moaning. Scattered flashes of memory of happy days came to him, and when they had passed the darkness was twice as black. He could not bear to think of what had happened. It was impossible for it to have happened. He threw himself down on his knees and raised his hands toward heaven, the while he pleaded that that which had happened might be as though it had not occurred. For a long time he dragged himself along on his knees with his eyes steadfastly fixed on the sky, as if afraid it might slip away from him to escape his pleas, provided he did not keep it incessantly in his eye. Then pictures of his happy time came floating toward him, more and more in mist-like ranks. There were also pictures that rose in a sudden glamor round about him, and others flitted by so indefinite, so distant, that they were gone before he really knew what they were. He sat silently in the snow, overcome by light and color, by light and happiness, and the dark fear which he had had at first that something would come and extinguish all this had gone. It was very still round about him, a great peace was within him, the pictures had disappeared, but happiness was here. A deep silence! There was not a sound, but sounds were in the air. And there came laughter and song and low words came and light and footsteps and dull sobbing of the beats of the pumps. Moaning he ran away, ran long and far, came to the lake, followed the shore, until he stumbled over the root of a tree, and then he was so tired that he remained lying.

With a soft clucking sound the water ran over the small stones; spasmodically there was a soft soughing among the barren limbs; now and then a crow cawed above the lake; and morning threw its sharp bluish gleam over forest and sea, over the snow, and over the pallid face.

At sunrise he was found by the ranger from the neighboring forest, and carried up to the forester Nicolai; there he lay for weeks and days between life and death.


About the time when Mogens was being carried up to Nicolai’s, a crowd collected around a carriage at the end of the street where the councilor lived. The driver could not understand why the policeman wanted to prevent him from carrying out his legitimate order, and on that account they had an argument. It was the carriage which was to take Camilla to her aunt’s.


“No, since poor Camilla lost her life in that dreadful manner, we have not seen anything of him!”

“Yes, it is curious, how much may lie hidden in a person. No one would have suspected anything, so quiet and shy, almost awkward. Isn’t it so? You did not suspect anything?”

“About the sickness! How can you ask such a question! Oh, you mean—I did not quite understand you—you mean it was in the blood, something hereditary?—Oh, yes, I remember there was something like that, they took his father to Aarhus. Wasn’t it so, Mr. Carlsen?”

“No! Yes, but it was to bury him, his first wife is buried there. No, what I was thinking of was the dreadful—yes, the dreadful life he has been leading the last two or two and a half years.”

“Why no, really! I know nothing about that.”

“Well, you see, of course, it is of the things one doesn’t like to talk about.... You understand, of course, consideration for those nearest. The councilor’s family....”

“Yes, there is a certain amount of justice in what you say—but on the other hand—tell me quite frankly, isn’t there at present a false, a sanctimonious striving to veil, to cover up the weaknesses of our fellow-men? As for myself I don’t understand much about that sort of thing, but don’t you think that truth or public morals, I don’t mean this morality, but—morals, conditions, whatever you will, suffer under it?”

“Of course, and I am very glad to be able to agree so with you, and in this case... the fact simply is, that he has given himself to all sorts of excesses. He has lived in the most disreputable manner with the lowest dregs, people without honor, without conscience, without position, religion, or anything else, with loafers, mountebanks, drunkards, and—and to tell the truth with women of easy virtue.”

“And this after having been engaged to Camilla, good heavens, and after having been down with brain-fever for three months!”

“Yes—and what tendencies doesn’t this let us suspect, and who knows what his past may have been, what do you think?”

“Yes, and heaven knows how things really were with him during the time of their engagement? There always was something suspicious about him. That is my opinion.

“Pardon me, and you, too, Mr. Carlsen, pardon me, but you look at the whole affair in rather an abstract way, very abstractedly. By chance I have in my possession a very concrete report from a friend in Jutland, and can present the whole affair in all its details.”

“Mr. Ronholt, you don’t mean to...?”

“To give details? Yes, that is what I intend. Mr. Carlsen, with the lady’s permission. Thank you! He certainly did not live as one should live after a brain-fever. He knocked about from fair to fair with a couple of boon-companions, and, it is said, was somewhat mixed up with troupes of mountebanks, and especially with the women of the company. Perhaps it would be wisest if I ran upstairs, and got my friend’s letter. Permit me. I’ll be back in a moment.”

“Don’t you think, Mr. Carlsen, that Ronholt is in a particularly good humor to-day?”

“Yes, but you must not forget that he exhausted all his spleen on an article in the morning paper. Imagine, to dare to maintain—why, that is pure rebellion, contempt of law, for him....”

“You found the letter?”

“Yes, I did. May I begin? Let me see, oh yes: ‘Our mutual friend whom we met last year at Monsted, and whom, as you say, you knew in Copenhagen, has during the last months haunted the region hereabouts. He looks just as he used to, he is the same pale knight of the melancholy mien. He is the most ridiculous mixture of forced gayety and silent hopelessness, he is affected—ruthless and brutal toward himself and others. He is taciturn and a man of few words, and doesn’t seem to be enjoying himself at all, though he does nothing but drink and lead a riotous life. It is as I have already said, as if he had a fixed idea that he received a personal insult from destiny. His associates here were especially a horse-dealer, called “Mug-sexton,” because he does nothing but sing and drink all the time, and a disreputable, lanky, over-grown cross between a sailor and peddler, known and feared under the name of Peter “Rudderless,” to say nothing of the fair Abelone. She, however, recently has had to give way to a brunette, belonging to a troupe of mountebanks, which for some time has favored us with performances of feats of strength and rope-dancing. You have seen this kind of women with sharp, yellow, prematurely-aged faces, creatures that are shattered by brutality, poverty, and miserable vices, and who always over-dress in shabby velvet and dirty red. There you have his crew. I don’t understand our friend’s passion. It is true that his fiancee met with a horrible death, but that does not explain the matter. I must still tell you how he left us. We had a fair a few miles from here. He, “Rudderless,” the horse-dealer, and the woman sat in a drinking-tent, dissipating until far into the night. At three o’clock or thereabouts they were at last ready to leave. They got on the wagon, and so far everything went all right; but then our mutual friend turns off from the main road and drives with them over fields and heath, as fast as the horses can go. The wagon is flung from one side to the other. Finally things get too wild for the horse-dealer and he yells that he wants to get down. After he has gotten off our mutual friend whips up the horses again, and drives straight at a large heather-covered hill. The woman becomes frightened and jumps off, and now up the hill they go and down on the other side at such a terrific pace that it is a miracle the wagon did not arrive at the bottom ahead of the horses. On the way up Peter had slipped from the wagon, and as thanks for the ride he threw his big clasp-knife at the head of the driver.’”

“The poor fellow, but this business of the woman is nasty.”

“Disgusting, madam, decidedly disgusting. Do you really think, Mr. Ronholt, that this description puts the man in a better light?”

“No, but in a surer one; you know in the darkness things often seem larger than they are.”

“Can you think of anything worse?”

“If not, then this is the worst, but you know one should never think the worst of people.”

“Then you really mean, that the whole affair is not so bad, that there is something bold in it, something in a sense eminently plebeian, which pleases your liking for democracy.”

“Don’t you see, that in respect to his environment his conduct is quite aristocratic?”

“Aristocratic? No, that is lather paradoxical. If he is not a democrat, then I really don’t know what he is.”

“Well, there are still other designations.”


White alders, bluish lilac, red hawthorn, and radiant laburnum were in flower and gave forth their fragrance in front of the house. The windows were open and the blinds were drawn. Mogens leaned in over the sill and the blinds lay on his back. It was grateful to the eye after all the summer-sun on forest and water and in the air to look into the subdued, soft, quiet light of a room. A tall woman of opulent figure stood within, the back toward the window, and was putting flowers in a large vase. The waist of her pink morning-gown was gathered high up below, the bosom by a shining black leather-belt; on the floor behind her lay a snow-white dressing-jacket; her abundant, very blond hair was hanging in a bright-red net.

“You look rather pale after the celebration last night,” was the first thing Mogens said.

“Good-morning,” she replied and held out without turning around her hand with the flowers in it towards him. Mogens took one of the flowers. Laura turned the head half towards him, opened her hand slightly and let the flowers fall to the floor in little lots. Then she again busied herself with the vase.

“Ill?” asked Mogens.

“Tired.”

“I won’t eat breakfast with you to-day.”

“No?”

“We can’t have dinner together either.”

“You are going fishing?”

“No—Good-by!”

“When are you coming back?”

“I am not coming back.”

“What do you mean by that?” she asked arranging her gown; she went to the window, and there sat down on the chair.

“I am tired of you. That’s all.”

“Now you are spiteful, what’s the matter with you? What have I done to you?”

“Nothing, but since we are neither married nor madly in love with each other, I don’t see anything very strange in the fact, that I am going my own way.”

“Are you jealous?” she asked very softly.

“Of one like you! I haven’t lost my senses!”

“But what is the meaning of all this?”

“It means that I am tired of your beauty, that I know your voice and your gestures by heart, and that neither your whims nor your stupidity nor your craftiness can any longer entertain me. Can you tell me then why I should stay?”

Laura wept. “Mogens, Mogens, how can you have the heart to do this? Oh, what shall I, shall I, shall I, shall I do! Stay only today, only to-day, Mogens. You dare not go away from me!”

“Those are lies, Laura, you don’t even believe it yourself. It is not because you think such a terrible lot of me, that you are distressed now. You are only a little bit alarmed because of the change, you are frightened because of the slight disarrangement of your daily habits. I am thoroughly familiar with that, you are not the first one I have gotten tired of.”

“Oh, stay with me only to-day, I won’t torment you to stay a single hour longer.

“You really are dogs, you women! You haven’t a trace of fine feelings in your body. If one gives you a kick, you come crawling back again.”

“Yes, yes, that’s what we do, but stay only for to-day—won’t you—stay!”

“Stay, stay! No!”

“You have never loved me, Mogens!”

“No!”

“Yes, you did; you loved me the day when there was such a violent wind, oh, that beautiful day down at the sea-shore, when we sat in the shelter of the boat.”

“Stupid girl!”

“If I only were a respectable girl with fine parents, and not such a one as I am, then you would stay with me; then you would not have the heart to be so hard—and I, who love you so!”

“Oh, don’t bother about that.”

“No, I am like the dust beneath your feet, you care no more for me. Not one kind word, only hard words; contempt, that is good enough for me.”

“The others are neither better nor worse than you. Good-by, Laura!”

He held out his hand to her, but she kept hers on her back and wailed: “No, no, not good-by! not good-by!”

Mogens raised the blind, stepped back a couple of paces and let it fall down in front of the window. Laura quickly leaned down over the window-sill beneath it and begged: “Come to me! come and give me your hand.”

“No.”

When he had gone a short distance she cried plaintively:

“Good-by, Mogens!”

He turned towards the house with a slight greeting. Then he walked on: “And a girl like that still believes in love!—no, she does not!”


The evening wind blew from the ocean over the land, the strand-grass swung its pale spikes to and fro and raised its pointed leaves a little, the rushes bowed down, the water of the lake was darkened by thousands of tiny furrows, and the leaves of the water-lilies tugged restlessly at their stalks. Then the dark tops of the heather began to nod, and on the fields of sand the sorrel swayed unsteadily to and fro. Towards the land! The stalks of oats bowed downward, and the young clover trembled on the stubble-fields, and the wheat rose and fell in heavy billows; the roofs groaned, the mill creaked, its wings swung about, the smoke was driven back into the chimneys, and the window-panes became covered with moisture.

There was a swishing of wind in the gable-windows, in the poplars of the manor-house; the wind whistled through tattered bushes on the green hill of Bredbjerg. Mogens lay up there, and gazed out over the dark earth. The moon was beginning to acquire radiance, and mists were drifting down on the meadow. Everything was very sad, all of life, all of life, empty behind him, dark before him. But such was life. Those who were happy were also blind. Through misfortune he had learned to see; everything was full of injustice and lies, the entire earth was a huge, rotting lie; faith, friendship, mercy, a lie it was, a lie was each and everything; but that which was called love, it was the hollowest of all hollow things, it was lust, flaming lust, glimmering lust, smoldering lust, but lust and nothing else. Why had he to know this? Why had he not been permitted to hold fast to his faith in all these gilded lies? Why was he compelled to see while the others remained blind? He had a right to blindness, he had believed in everything in which it was possible to believe.

Down in the village the lights were being lit.

Down there home stood beside home. My home! my home! And my childhood’s belief in everything beautiful in the world.—And what if they were right, the others! If the world were full of beating hearts and the heavens full of a loving God! But why do I not know that, why do I know something different? And I do know something different, cutting, bitter, true...

He rose; fields and meadows lay before him bathed in moonlight. He went down into the village, along the way past the garden of the manor-house; he went and looked over the stone-wall. Within on a grass-plot in the garden stood a silver poplar, the moonlight fell sharply on the quivering leaves; sometimes they showed their dark side, sometimes their white. He placed his elbows on the wall and stared at the tree; it looked as if the leaves were running in a fine rain down the limbs. He believed, that he was hearing the sound which the foliage produced. Suddenly the lovely voice of a woman became audible quite near by:

 “Flower in dew! Flower in dew!
 Whisper to me thy dreams, thine own.
 Does in them lie the same strange air
 The same wonderful elfin air,
 As in mine own?
 Are they filled with whispers and sobbing and sighing
 Amid radiance slumbering and fragrances dying,
 Amid trembling ringing, amid rising singing:
 In longing,
 In longing,
 I live.”
 

Then silence fell again. Mogens drew a long breath and listened intently: no more singing; up in the house a door was heard. Now he clearly heard the sound from the leaves of the silver poplar. He bowed his head in his arms and wept.

The next day was one of those in which late summer is rich. A day with a brisk, cool wind, with many large swiftly flying clouds, with everlasting alternations of darkness and light, according as the clouds drift past the sun. Mogens had gone up to the cemetery, the garden of the manor abutted on it. Up there it looked rather barren, the grass had recently been cut; behind an old quadrangular iron-fence stood a wide-spreading, low elder with waving foliage. Some of the graves had wooden frames around them, most were only low, quadrangular hills; a few of them had metal-pieces with inscriptions on them, others wooden crosses from which the colors had peeled, others had wax wreaths, the greater number had nothing at all. Mogens wandered about hunting for a sheltered place, but the wind seemed to blow on all sides of the church. He threw himself down near the embankment, drew a book out of his pocket; but he did not get on with his reading; every time when a cloud went past the sun, it seemed to him as though it were growing chilly, and he thought of getting up, but then the light came again and he remained lying. A young girl came slowly along the way, a greyhound and a pointer ran playfully ahead of her. She stopped and it seemed as if she wanted to sit down, but when she saw Mogens she continued her walk diagonally across the cemetery out through the gate. Mogens rose and looked after her; she walked down on the main road, the dogs still played. Then he began reading the inscription on one of the graves; it quickly made him smile. Suddenly a shadow fell across the grave and remained lying there, Mogens looked sideways. A tanned, young man stood there, one hand in his game-bag, in the other he held his gun.

“It isn’t really half bad,” he said, indicating the inscription.

“No,” said Mogens and straightened up from his bent position.

“Tell me,” continued the hunter, and looked to the side, as if seeking something, “you have been here for a couple of days, and I have been going about wondering about you, but up to the present didn’t come near you. You go and drift about so alone, why haven’t you looked in on us? And what in the world do you do to kill the time? For you haven’t any business in the neighborhood, have you?”

“No, I am staying here for pleasure.”

“There isn’t much of that here,” the stranger exclaimed and laughed, “don’t you shoot? Wouldn’t you like to come with me? Meanwhile I have to go down to the inn and get some small shot, and while you are getting ready, I can go over, and call down the blacksmith. Well! Will you join?”

“Yes, with pleasure.”

“Oh, by the way,—Thora! haven’t you seen a girl?” he jumped up on the embankment.

“Yes, there she is, she is my cousin, I can’t introduce you to her, but come along, let us follow her; we made a wager, now you can he the judge. She was to be in the cemetery with the dogs and I was to pass with gun and game-bag, but was not to call or to whistle, and if the dogs nevertheless went with me she would lose; now we will see.”

After a little while they overtook the lady; the hunter looked straight ahead, but could not help smiling; Mogens bowed when they passed. The dogs looked in surprise after the hunter and growled a bit; then they looked up at the lady and barked, she wanted to pat them, but indifferently they walked away from her and barked after the hunter. Step by step they drew further and further away from her, squinted at her, and then suddenly darted off after the hunter. And when they reached him, they were quite out of control; they jumped up on him and rushed off in every direction and back again.

“You lose,” he called out to her; she nodded smilingly, turned round and went on.

They hunted till late in the afternoon. Mogens and William got along famously and Mogens had to promise that he would come to the manor-house in the evening. This he did, and later he came almost every day, but in spite of all the cordial invitations he continued living at the inn.

Now came a restless period for Mogens. At first Thora’s proximity brought back to life all his sad and gloomy memories. Often he had suddenly to begin a conversation with one of the others or leave, so that his emotion might not completely master him. She was not at all like Camilla, and yet he heard and saw only Camilla. Thora was small, delicate, and slender, roused easily to laughter, easily to tears, and easily to enthusiasm. If for a longer time she spoke seriously with some one, it was not like a drawing near, but rather as if she disappeared within her own self. If some one explained something to her or developed an idea, her face, her whole figure expressed the most intimate trust and now and again, perhaps, also expectancy. William and his little sister did not treat her quite like a comrade, but yet not like a stranger either. The uncle and the aunt, the farm-hands, the maid-servants, and the peasants of the neighborhood all paid court to her, but very carefully, and almost timidly. In respect to her they were almost like a wanderer in the forest, who sees close beside him one of those tiny, graceful song-birds with very clear eyes and light, captivating movements. He is enraptured by this tiny, living creature, he would so much like to have it come closer and closer, but he does not care to move, scarcely to take breath, lest it may be frightened and fly away.

As Mogens saw Thora more and more frequently, memories came more and more rarely, and he began to see her as she was. It was a time of peace and happiness when he was with her, full of silent longing and quiet sadness when he did not see her. Later he told her of Camilla and of his past life, and it was almost with surprise that he looked back upon himself. Sometimes it seemed inconceivable to him that it was he who had thought, felt, and done all the strange things of which he told.

On an evening he and Thora stood on a height in the garden, and watched the sunset. William and his little sister were playing hide-and-seek around the hill. There were thousands of light, delicate colors, hundreds of strong radiant ones. Mogens turned away from them and looked at the dark figure by his side. How insignificant it looked in comparison with all this glowing splendor; he sighed, and looked up again at the gorgeously colored clouds. It was not like a real thought, but it came vague and fleeting, existed for a second and disappeared; it was as if it had been the eye that thought it.

“The elves in the green hill are happy now that the sun has gone down,” said Thora.

“Oh—are they?”

“Don’t you know that elves love darkness?”

Mogens smiled.

“You don’t believe in elves, but you should. It is beautiful to believe in all that, in gnomes and elves. I believe in mermaids too, and elder-women, but goblins! What can one do with goblins and three-legged horses? Old Mary gets angry when I tell her this; for to believe what I believe, she says is not God-fearing. Such things have nothing to do with people, but warnings and spirits are in the gospel, too. What do you say?”

“I, oh, I don’t know—what do you really mean?”

“You surely don’t love nature?”

“But, quite the contrary.”

“I don’t mean nature, as you see it from benches placed where there is a fine view on hills up which they have built steps; where it is like a set scene, but nature every day, always.”

“Just so! I can take joy in every leaf, every twig, every beam of light, every shadow. There isn’t a hill so barren, nor a turf-pit so square, nor a road so monotonous, that I cannot for a moment fall in love with it.”

“But what joy can you take in a tree or a bush, if you don’t imagine that a living being dwells within it, that opens and closes the flowers and smooths the leaves? When you see a lake, a deep, clear lake, don’t you love it for this reason, that you imagine creatures living deep, deep down below, that have their own joys and sorrows, that have their own strange life with strange yearnings? And what, for instance, is there beautiful about the green hill of Berdbjerg, if you don’t imagine, that inside very tiny creatures swarm and buzz, and sigh when the sun rises, but begin to dance and play with their beautiful treasure-troves, as soon as evening comes.”

“How wonderfully beautiful that is! And you see that?”

“But you?”

“Yes, I can’t explain it, but there is something in the color, in the movements, and in the shapes, and then in the life which lives in them; in the sap which rises in trees and flowers, in the sun and rain that make them grow, in the sand which blows together in hills, and in the showers of rain that furrow and fissure the hillsides. Oh, I cannot understand this at all, when I am to explain it.”

“And that is enough for you?”

“Oh, more than enough sometimes—much too much! And when shape and color and movement are so lovely and so fleeting and a strange world lies behind all this and lives and rejoices and desires and can express all this in voice and song, then you feel so lonely, that you cannot come closer to this world, and life grows lusterless and burdensome.”

“No, no, you must not think of your fiancee in that way.”

“Oh, I am not thinking of her.”

William and his sister came up to them, and together they went into the house.


On a morning several days later Mogens and Thora were walking in the garden. He was to look at the grape-vine nursery, where he had not yet been. It was a rather long, but not very high hothouse. The sun sparkled and played over the glass-roof. They entered, the air was warm and moist, and had a peculiar heavy aromatic odor as of earth that has just been turned. The beautiful incised leaves and the heavy dewy grapes were resplendent and luminous under the sunlight. They spread out beneath the glass-cover in a great green field of blessedness. Thora stood there and happily looked upward; Mogens was restless and stared now and then unhappily at her, and then up into the foliage.

“Listen,” Thora said gayly, “I think, I am now beginning to understand what you said the other day on the hill about form and color.”

“And you understood nothing besides?” Mogens asked softly and seriously.

“No,” she whispered, looked quickly at him, dropped the glance, and grew red, “not then.”

“Not then,” Mogens repeated softly and kneeled down before her, “but now, Thora?” She bent down toward him, gave him one of her hands, and covered her eyes with the other and wept. Mogens pressed the hand against his breast, as he rose; she lifted her head, and he kissed her on the forehead. She looked up at him with radiant, moist eyes, smiled and whispered: “Heaven be praised!”

Mogens stayed another week. The arrangement was that the wedding was to take place in midsummer. Then he left, and winter came with dark days, long nights, and a snowstorm of letters.


All the windows of the manor-house were lighted, leaves and flowers were above every door, friends and acquaintances in a dense crowd stood on the large stone stairway, all looking out into the dusk.—Mogens had driven off with his bride.

The carriage rumbled and rumbled. The closed windows rattled. Thora sat and looked out of one of them, at the ditch of the highway, at the smith’s hill where primroses blossomed in spring, at Bertel Nielsen’s huge elderberry bushes, at the mill and the miller’s geese, and the hill of Dalum where not many years ago she and William slid down on sleighs, at the Dalum meadows, at the long, unnatural shadows of the horses that rushed over the gravel-heaps, over the turf-pits and rye-field. She sat there and wept very softly; from time to time when wiping the dew from the pane, she looked stealthily over towards Mogens. He sat bowed forward, his traveling-cloak was open, his hat lay and rocked on the front seat; his hands he held in front of his face. All the things he had to think of! It had almost robbed him of his courage. She had had to say good-by to all her relatives and friends and to an infinity of places, where memories lay ranged in strata, one above the other, right up to the sky, and all this so that she might go away with him. And was he the right sort of a man to place all one’s trust in, he with his past of brutalities and debaucheries! It was not even certain that all this was merely his past. He had changed, it is true, and he found it difficult to understand what he himself had been. But one never can wholly escape from one’s self, and what had been surely still was there. And now this innocent child had been given him to guard and protect. He had managed to get himself into the mire till over his head, and doubtless he would easily succeed in drawing her down into it too. No, no, it shall not be thus—no, she is to go on living her clear, bright girl’s life in spite of him. And the carriage rattled and rattled. Darkness had set in, and here and there he saw through the thickly covered panes, lights in the houses and yards past which they drove. Thora slumbered. Toward morning they came to their new home, an estate that Mogens had bought. The horses steamed in the chill morning air; the sparrows twittered on the huge linden in the court, and the smoke rose slowly from the chimneys. Thora looked smiling and contented at all this after Mogens had helped her out of the carriage; but there was no other way about, she was sleepy and too tired to conceal it. Mogens took her to her room and then went into the garden, sat down on a bench, and imagined that he was watching the sunrise, but he nodded too violently to keep up the deception. About noon he and Thora met again, happy and refreshed. They had to look at things and express their surprise; they consulted and made decisions; they made the absurdest suggestions; and how Thora struggled to look wise and interested when the cows were introduced to her; and how difficult it was not to be all too unpractically enthusiastic over a small shaggy young dog; and how Mogens talked of drainage and the price of grain, while he stood there and in his heart wondered how Thora would look with red poppies in her hair! And in the evening, when they sat in their conservatory and the moon so clearly drew the outline of the windows on the floor, what a comedy they played, he on his part seriously representing to her that she should go to sleep, really go to sleep, since she must be tired, the while he continued to hold her hand in his; and she on her part, when she declared he was disagreeable and wanted to be rid of her, that he regretted having taken a wife. Then a reconciliation, of course, followed, and they laughed, and the hour grew late. Finally Thora went to her room, but Mogens remained sitting in the conservatory, miserable that she had gone. He drew black imaginings for himself, that she was dead and gone, and that he was sitting here all alone in the world and weeping over her, and then he really wept. At length he became angry at himself and stalked up and down the floor, and wanted to be sensible. There was a love, pure and noble, without any coarse, earthly passion; yes, there was, and if there was not, there was going to be one. Passion spoiled everything, and it was very ugly and unhuman. How he hated everything in human nature that was not tender and pure, fine and gentle! He had been subjugated, weighed down, tormented, by this ugly and powerful force; it had lain in his eyes and ears, it had poisoned all his thoughts.

He went to his room. He intended to read and took a book; he read, but had not the slightest notion what—could anything have happened to her! No, how could it? But nevertheless he was afraid, possibly there might have—no, he could no longer stand it. He stole softly to her door; no, everything was still and peaceful. When he listened intently it seemed as if he could hear her breathing—how his heart throbbed, it seemed, he could hear it too. He went back to his room and his book. He closed his eyes; how vividly he saw her; he heard her voice, she bent down toward him and whispered—how he loved her, loved her, loved her! It was like a song within him; it seemed as if his thoughts took on rhythmic form, and how clearly he could see everything of which he thought! Still and silent she lay and slept, her arm beneath the neck, her hair loosened, her eyes were closed, she breathed very softly—the air trembled within, it was red like the reflection of roses. Like a clumsy faun, imitating the dance of the nymphs, so the bed-cover with its awkward folds outlined her delicate form. No, no, he did not want to think of her, not in that way, for nothing in all the world, no; and now it all came back again, it could not be kept away, but he would keep it away, away! And it came and went, came and went, until sleep seized him, and the night passed.


When the sun had set on the evening of the next day, they walked about together in the garden. Arm in arm they walked very slowly and very silently up one path and down the other, out of the fragrance of mignonettes through that of roses into that of jasmine. A few moths fluttered past them; out in the grain-field a wild duck called, otherwise most of the sounds came from Thora’s silk dress.

“How silent we can be,” exclaimed Thora.

“And how we can walk!” Mogens continued, “we must have walked about four miles by now.”

Then they walked again for a while and were silent.

“Of what are you thinking now?” she asked.

“I am thinking of myself.”

“That’s just what I am doing.”

“Are you also thinking of yourself?”

“No, of yourself—of you, Mogens.”

He drew her closer. They were going up to the conservatory. The door was open; it was very light in there, and the table with the snowy-white cloth, the silver dish with the dark red strawberries, the shining silver pot and the chandelier gave quite a festive impression.

“It is as in the fairy-tale, where Hansel and Gretel come to the cake-house out in the wood,” Thora said.

“Do you want to go in?”

“Oh, you quite forget, that in there dwells a witch, who wants to put us unhappy little children into an oven and eat us. No, it is much better that we resist the sugar-panes and the pancake-roof, take each other by the hand, and go back into the dark, dark wood.”

They walked away from the conservatory. She leaned closely toward Mogens and continued: “It may also be the palace of the Grand Turk and you are the Arab from the desert who wants to carry me off, and the guard is pursuing us; the curved sabers flash, and we run and run, but they have taken your horse, and then they take us along and put us into a big bag, and we are in it together and are drowned in the sea.—Let me see, or might it be...?”

“Why might it not be, what it is?”

“Well, it might be that, but it is not enough.... If you knew how I love you, but I am so unhappy—I don’t know what it is—there is such a great distance between us—no—”

She flung her arms round his neck and kissed him passionately and pressed her burning cheek against his:

“I don’t know how it is, but sometimes I almost wish that you beat me—I know it is childish, and that I am very happy, very happy, and yet I feel so unhappy!”

She laid her head on his breast and wept, and then she began while her tears were still streaming, to sing, at first very gently, but then louder and louder:

 “In longing
  In longing! live!”
 

“My own little wife!” and he lifted her up in his arms and carried her in.

In the morning he stood beside her bed. The light came faintly and subdued through the drawn blinds. It softened all the lines in the room and made all the colors seem sated and peaceful. It seemed to Mogens as if the air rose and fell with her bosom in gentle rarifications. Her head rested a little sidewise on the pillow, her hair fell over her white brow, one of her cheeks was a brighter red than the other, now and then there was a faint quivering in the calmly-arched eyelids, and the lines of her mouth undulated imperceptibly between unconscious seriousness and slumbering smiles. Mogens stood for a long time and looked at her, happy and quiet. The last shadow of his past had disappeared. Then he stole away softly and sat down in the living-room and waited for her in silence. He had sat there for a while, when he felt her head on his shoulder and her cheek against his.


They went out together into the freshness of the morning. The sunlight was jubilant above the earth, the dew sparkled, flowers that had awakened early gleamed, a lark sang high up beneath the sky, swallows flew swiftly through the air. He and she walked across the green field toward the hill with the ripening rye; they followed the footpath which led over there. She went ahead, very slowly and looked back over her shoulder toward him, and they talked and laughed. The further they descended the hill, the more the grain intervened, soon they could no longer be seen.

All books are sourced from Project Gutenberg