The Unwilling Vestal






CHAPTER II - SIEVES

To her luxurious but austerely managed villa, Aunt Septima welcomed Brinnaria with heartfelt, if repressed affection. Until the second sunrise Brinnaria controlled herself. Then the good lady endured her overgrown niece for some strenuous days, suffered impatiently for a few more, but finally packed off to Rome “that unspeakable child.” At home again Brinnaria demanded pork and cabbage.

“My insides are as empty as the sky,” she wailed. “Asparagus is all very well, but it’s none too filling, even if you can eat all you want, and aunty says ten stalks is enough for any one meal. Chicken-breast is good, hot or cold, but aunty would never let me have a second helping. She wouldn’t even let me have as much bread as I wanted and only one little dish of strawberries. I filled up on raw eggs, all I could find in the nests. But, my six days of raw eggs was five days too many for me. I’m wild for cabbage, all I want, and pork, big hunks of it.”

She got it and slept a sound night’s sleep.

The next day she craved an outing on foot. Her mother, prone to the shortest cut to peace on all occasions, acquiesced at once and let her go out with her one-eyed maid, Utta.

Utta, born somewhere beyond the Rhine, had been brought to Rome when a small child and had no memories except memories of Italy. She was the most placid and acquiescent creature imaginable. Her little mistress led her first of all to the nearest pastry-cook’s shop where the two ate till they could not swallow another crumb.

Brinnaria, like many eccentric children born to wealth and position, had special favorites, almost cronies, among the lowly. Chief among them was the old sieve-maker of the Via Sacra. To his shop she made Utta lead her. Utta interposed no objection. Utta never objected to anything. But in this case she was especially complaisant, since opposite the sieve-maker’s was a fascinating embroidery shop, the keeper of which was entirely willing, when he had no customers, to let Utta lounge on one of his sofas and inspect embroideries to her heart’s content. So lounging, rapt in the contemplation of Egyptian appliques, Syrian gold-thread borders, Spanish linen-work, silk flower patterns from Cos, Parthian animal designs and Celtic cord-labyrinths after originals in leather thongs, Utta could glance up from time to time and make sure that her charge was safe with the sieve-maker.

Safe she would have been without any maid to watch her, for old Truttidius adored her. He was a small, hale, merry, wizened man, his seamed and wrinkled face brown as berry in spite of his lifelong habit of indoor labor and comparative inertia. He had more than a little tact and was an excellent listener. Brinnaria was entirely at ease with him.

His shop was rather large for those days, nearly fifteen feet wide and fully twenty deep. It faced directly on the street, from which it was separated only by the stone counter which occupied all the front except a narrow entrance at one side. Above the counter projected the heavy shutters which closed the shop at night and which, being hinged at the top, were by day pushed upward and outward so as to form a sort of pent like a wooden substitute for an awning. The entrance by the end of the counter was closed by a solid little gate. Behind the counter was the low stool from which Truttidius rose to chaffer with customers, and on which, when not occupied in trading, he sat at work, his bench and brazier by his side, his tools hanging on the wall by his hand, orderly in their neat racks or on their neat rows of hooks. Except for the trifling wall-space which they occupied, the walls were hidden under sieves hanging close together; bronze sieves, copper sieves, rush sieves with rims of white willow wood, white horse-hair sieves whose hoops were stout ash, sieves of black horse-hair stretched in rims of clean steamed oak and linen sieves hooped about with birch. Sieves were piled on the counter, mostly fancy sieves with hoops of carved wood strung with black and white horse-hair interlaced in bold patterns, or copper sieves, polished till they shone, they being most likely to catch the eyes of the passing throng.

Brinnaria, sprawled on the sofa against the wall behind the work-bench, surveyed her surroundings and sighed happily, entirely at home. Truttidius was beating copper wire, a process always fascinating to watch.

“I’ve had an awful time in the country with Aunt Septima,” Brinnaria chatted, “and I had an awful scare before they sent me to the country. Daddy threatened to make me a Vestal.”

“In place of Rabulla?” Truttidius queried, glancing up.

“Yes,” Brinnaria answered, “but I got off; my, but I was scared though.”

“You didn’t want to be a Vestal?” Truttidius asked, eyeing her over his work.

“Not I!” Brinnaria declared. “I can’t think of anything worse except being killed.”

“Well,” mused Truttidius, “there is no accounting for tastes. Most girls would be wild with delight at the idea. But there would be no sense in being a Vestal unless you wanted to be one.”

“I don’t,” Brinnaria proclaimed emphatically, “but I have been thinking about Vestals ever since Daddy threatened me and scared me so; I’ve been thinking about Vestals and sieves. Did anybody ever really carry water in a sieve, Truttidius?”

“Water in a sieve?” the old man exclaimed. “Not anybody that ever I saw. What do you mean?”

“You must have heard the story of Tuccia, the Vestal,” Brinnaria wondered, wide-eyed. “She lived ages ago, before Hannibal invaded Italy, when everything was different. They said she was bad and she said it was a lie and they said she could not prove it was a lie and she said she could. She said if she was all she ought to be the Goddess would show it by answering her prayer. And she took a sieve and walked down to the river, right by the end of the Sublician bridge, where the stairs are on the right-hand side. And the five other Vestals, and the flamens, and all the priests, and the Pontifex, and the consuls went with her. And she stood on the lowest step with her toes in the water and prayed out loud to the Goddess to help her and show that she had told the truth and then she stooped over and dipped up water with her sacrificing ladle and poured it into the sieve and it didn’t run through, and she dipped up more and more until the sieve was half full of water, as if it had been a pan. And then she hung her ladle at her girdle-hook and took the sieve in both hands and carried the water all the way to the temple. And everybody said that that proved that she had told the truth.

“That’s the story. Had you ever heard it?”

“Yes, little lady,” Truttidius said, “I have heard it.”

“What I want to know,” Brinnaria pursued, “is this: Is it a made-up story or is it a true story?”

“Little lady,” spoke Truttidius, “it is impious to doubt the truth of pious stories handed down from days of old.”

“That isn’t answering my question,” said the practical Brinnaria. “What I want you to tell me is to say right out plain do you believe it. Did anybody really ever carry water in a sieve?”

“You must remember, dear little lady,” the sieve-maker said, “that she was a most holy priestess, most pleasing in the eyes of her Goddess, that she was in dire straits and that she prayed to the Goddess to aid her. The Goddess helped her votary; the gods can do all things.”

“The gods can do all things,” Brinnaria echoed, her eyes flashing, “but the gods don’t do all things, not even for their favorites. There are lots and lots of things no god ever did for any votary or ever will. What I want to know is this: Is carrying water in a sieve one of the things the gods not only can do but do do? Did anybody ever carry water in a sieve truly?”

Truttidius smiled, his wrinkles doubling and quadrupling till his face was all a network of tiny folds of hard, dry skin. He put down his work and regarded his guest, his face serious after the fading of his brief smile. The soft-footed sandalled throng that packed the narrow street shuffled and padded by unnoticed. No customer interrupted them. They might have been alone in a Sibyl’s cell on a mountain side.

“Little lady,” spoke the sieve-maker, “you are, indeed, very old for your age, not only in height and build, but in heart and mind. What other child would bother her head about so subtle a problem? What other child would perceive the verity at the heart of the puzzle and put it so neatly in so few words? To you an old man cannot help talking as to an experienced matron, because to you an old man can talk as to a woman of sense. You deserve to be answered in the spirit of the question.”

He reflected. Brinnaria, fascinated and curious, hardly breathed in her intentness, watching his face and waiting for his answer.

“Little lady,” he said, after a long silence, “the gods can, indeed, do all things. But as you have yourself perceived the gods do not do all things, even for their favorites. The gods work miracles to vindicate their votaries, but as you divine, each miracle is the happening by the special ordinance of the gods of what might happen even without their mandate, but which does not happen because it is only once in countless ages that all the circumstances necessary to bring about that sort of happening concur to produce so unusual an effect. What folks call a miracle is the occurrence, by the beneficent will of heaven, at just the right time and place, of what might happen anywhere to any one, but almost never does happen anywhere to any one, because it is so unlikely that all things should conspire to bring about so unlikely a result.

“So of carrying water in a sieve.

“Anybody might carry water in a sieve any day. But very seldom, oh, very, very seldom can it come to pass that the kind of person capable of carrying water in a sieve can be just in the condition of muscle and mood to do so and can at just that moment be in possession of just the kind of sieve that will hold water and not let it through. For an actual breathing woman of flesh and blood to carry water in a real ordinary sieve of rush-fibres, or linen thread or horsehair or metal wire, in such a sieve as pastry-cooks use to sift their finest flour; for that to happen in broad daylight under the open sky before a crowd of onlookers, that requires the special intervention of the blessed gods, or of the most powerful of them. And not even all of them together could make that happen to a woman of ordinary quality of hand and eye, with a usual sieve, as most sieves are.”

“Explain!” Brinnaria half whispered, “what kind of woman could actually carry water in a sieve and in what kind of a sieve, and under what circumstances?”

“That’s three questions,” Truttidius counted, “and one at a time is enough.

“In the first place, no god, not all the gods together, could give any votary power to carry water in a sieve, be it rush or linen or horse-hair or metal, of which the meshes had been first scrubbed with natron or embalmers’ salt or wood-ashes or fullers’ earth. Water would run through such a sieve, did even all the gods will that it be retained. No one ever dipped a sieve into water and brought it up with water in it and saw that water retained by the meshes. Once wet the under side of a sieve and water will run through to the last drop.

“But if a sieve were ever so little greasy or oily, not dripping with oil or clogged with grease, but greasy as a working slave’s finger is greasy on a hot day; if such a sieve were free of any drop of water on the underside, if into such a sieve water were slowly and carefully poured, as you say that Tuccia in the story ladled water into her sieve with her libation-dipper, then that water might spread evenly over the meshes to the rim all around, might deepen till it was as deep as the width of two fingers or of three, and might be retained by the meshes even for an hour, even while the sieve was carried over a rough road, up hill and down, through crowded streets.

“But few are the women who could so carry a sieve of water or could even so hold it that the water would not run through at once.”

“How could the water be retained at all?” queried Brinnaria the practical. “What is the explanation?”

Truttidius wrinkled up his face in deep thought.

“You have seen wine spilled at dinner,” he illustrated. “You have seen a drop of it or a splash of it fall on a sofa-cover, and you have seen it soak in and leave an ugly stain?”

“Of course,” Brinnaria agreed, “often and often.”

“And then again, not very often,” the sieve-maker went on, “you see a patch of spilt wine stand up on a perfectly dry fabric and remain there awhile without soaking in, its surface shining wet and its edges gleaming round and smooth and curved, bright as a star. Well, the retaining of water in a sieve by the open meshes is like the momentary holding up of spilt wine on a woven fabric. I can’t explain any better, but the two happenings are similar, only the not soaking in of the splashed liquid is far, oh, far more frequent, countless, uncountable times more frequent, than the sustaining of fluid in a sieve. But as the one can happen and does, so the other could happen and might.”

“I see,” Brinnaria breathed. “You have made me see that. Now, next point: How must the sieve be held?”

The old man smiled again.

“You keep close to the subject,” he chuckled. “You talk like a grandmother of consuls. You have a head on your shoulders.”

“That does not answer my question,” Brinnaria persisted.

“Your question is easily answered,” he said. “For the miracle to happen, in fact, the sieve must be held as level as the top rail of a mason’s T-shaped plumb-line frame, and as steady as if clamped in a vise. For a woman to carry water in a sieve the weather must be dry, for in damp weather the water would run through the meshes, even if the threads or wires were just oily enough and not too oily, even if the meshes were just the right size to favor the forming in each mesh of a little pocket of water underneath, like the edges of the upstanding drop of wine on a sofa-cushion. I don’t know how it comes to pass, but somehow, if all the conditions are right, little bags of water form on the underside of a sieve, one to each mesh, like drops after a rain hanging from the edge of my shop-shutters, or from the mutules on the cornice of a temple. They are capable of sustaining one or even two finger-thicknesses of water on the upper side of the sieve-web. But if the sieve-web is unevenly woven or unevenly stretched, it will not retain water an instant, and if the sieve-web bags anywhere the water, even if the rest of the sieve-web promises to retain it, will run through at that point. And even if the sieve is perfect, the slightest tilt, the very slightest tilt, will cause the little bags of water to break at the lowest point, and so start all the water to running through. I know; I have tried; I have seen the sieve hold up the water for some breaths. But for the marvel to last any length of time, that would require the intervention of the gods; that would be a miracle. For a woman to hold a sieve so that it would retain water would mean that her hand was as steady as the hand of a sleep-walker or of the priestess of Isis in her trance in the great yearly mystery-festival. That could happen seldom to any woman; such a woman would be rare.”

“I see,” Brinnaria barely whispered, so intent was she on the old man’s words. “Now, what kind of woman could do such a wonder?”

“A very exceptional and unusual kind of woman,” the old man declared. “Women, the run of them, are not steady-handed. Even steady-handed women are easily distracted, their attention is readily called away from any definite task. Even a woman usually steady-handed would find her hand tremble if she were conscious of guilt, even a woman high-hearted with her sense of her own worthiness might glance aside at some one in a great crowd of people about her, might let her thoughts wander.

“That is where the miracle would come in. Only a woman directly favored by the mighty gods could so ignore the throng about her, could so forget herself, could so concentrate all her faculties on the receptacle she held, could so perfectly control her muscles or could so completely let her muscles act undisturbed by her will, could possess muscles capable of so long tension at so perfect an adjustment.”

“I see,” Brinnaria sighed. “The thing may have happened in fact, may happen again, but it could happen only once out of ten times ten thousand times ten thousand chances. I understand. It is a possibility in the ordinary course of events. It was a miracle if it ever took place; it will be a miracle if it ever comes to pass again. It is not impossible, but it’s too improbable for anybody to believe it could be, in fact.”

“You have it,” the sieve-maker assured her.

“I’m glad I have,” she said. “Now it’ll go out of my head and quit bothering me. I’ve thought about it day and night ever since Daddy threatened me. Now I’ll forget it and sleep sound.”

All books are sourced from Project Gutenberg