“By Saint Bacchus—if there be such a saint in the calendar, there is stuff in the lad, my boy!” cried burly Uncle Christian Pfinzing, and he thumped the table with his fists so that all the vessels rang. His tongue was still somewhat heavy, but he had mended much in the three weeks since Ann had departed, and it was hard enough by this time to get him away from the wine-jug.
It was in the refectory of the forest lodge that he had thus delivered himself to my Uncle Conrad and Jost Tetzel, Ursula’s father; and it was of my brother Herdegen that he spoke.
Herdegen was healed of his bruises and his light limbs had never been more nimble than now; still he bore his left arm in a sling, for there it was, said he, that the horse’s hoof had hit him. Whither the horse had fled none had ever heard; nor did any man enquire, inasmuch as it was only Eppelein’s nag, and my granduncle had given him a better one.
My silly brain, from the first, had been puzzled to think wherefor my brother should have taken that nag to ride to see his guardian, who thought more than other men of a good horse. And in truth I was not far from guessing rightly, so I will forthwith set down whither indeed my dear brother’s horse had vanished, and by what chance and hap he had fallen into so evil a plight.
He had aforetime met the young wench on his way from Padua to Nuremberg, not far from Dachau and had then and there begun his tricks with her, giving her to wit that she might find him again at the forest lodge in the Lorenzer wall. Now when matters took so ill a turn, he pledged himself to get her safe away from the dungeon cell. To this end he feigned that he would ride into the town, after possessing himself of the key of the black hole and after stowing a suit of his man’s apparel and a loaf of bread into his saddle-poke. Then he wandered about the wood for some time, and as soon as it fell dark he stole back to the house again on foot. He had made a bold and well-devised plan, and yet he might have come to a foul end; for, albeit the hounds, who knew him well, let him pass into the cell, within he was so fiercely set upon that it needed all his strength and swiftness to withstand it. The froward wretches had plotted to fall upon him and to escape with the wench from their prison, even if it were over his dead body.
One of the bear-leaders had made shift to strip the cords from his hands, and when my brother entered into the dark place where the prisoners lay, they flew at him to fell him. But even on the threshold Herdegen saw through their purpose, and had no sooner shut the door than he drew his hunting knife. Then the old beldame gripped him by the throat and clawed him tooth and nail; one of the ruffians beat him with a stave torn from the bedstead till he weened he had broken or bruised all his limbs, while the other, whose hands were yet bound, pressed between him and the door. In truth he would have come to a bad end, but that the younger woman saved him at the risk of her own life. The man who had rid himself of his bonds had raised the heavy earthen pitcher to break Herdegen’s head withal, when the brave wench clutched the wretch by the arm and hung on to him till Herdegen stuck him with his knife. Thus the ringleader fell, and my brother pulled up his deliverer and dragged her to the door. As he opened it the old woman and the other prisoner put forth their last strength to force their way out, but with his strong arm he thrust them back and locked the door upon them.
Thus he led the young woman, who had come off better than he had feared in the fray, forth to freedom, to keep his word to her.
Out in the wood, in spite of thunder and lightning, he made her to put on Eppelein’s weed and mount the nag. Thereafter he led her horse to the brook, which floweth through the woods down to the meadow-land, and bid her ride along in the water so far as she might, to put the hounds off the scent. The bread in the saddle-bag would feed her for a few days, and now it lay with her to escape pursuit. And this good deed of my brother’s had smitten the lost creature to the heart; when he was about to help her to mount he dropped down on the wet ground from loss of blood, but as he opened his eyes again, behold, his head was resting on her lap and she kissed his brow. Despite her own peril she had not left him in such evil plight, but had done all she could to bring him to his senses; nay, she had gathered leaves by the glare of the lightning to staunch the blood which flowed freely from the worst of his wounds. Nor was she to be moved to go on her way till he showed her that in truth he could walk.
Thus it befel that I long after thought of her with kindness; and indeed, she was not wholly vile; and every human soul hath in it somewhat good which spurs forth to love, inasmuch as it is love which can cast light on all, and that full brightly; and what is bright is good; and that light dieth not till the last spark is dead.
As to Herdegen, verily I have never understood how he could find it in his heart to peril his life for the sake of keeping his word to a vagabond hussy while, at the same time, he was breaking troth with the fairest and sweetest maid on earth. Yet I count it to him chiefly for good that he could risk life and honor to hinder those who fell upon him so foully from escaping the arm of justice; and it is this upholding of the law which truly does more to lift men above us women-folk than any other thing.
Well, by that evening when Uncle Christian thus pledged my brother, Herdegen was quite himself again in mind and body. At first it had seemed as though a wall had been raised up between us; but after that I had told him that I had concealed from Ann all that I had seen by ill-hap at the moss-hut, he was as kind and trusting as of old, and he showed himself more ready to give Ann the pledge she required than I had looked to find him, stiff-necked as he ever was. And he hearkened unmoved when I told him what Ann had said: “That she was ready to follow him to death, but not to shame.”
“That,” quoth he, “she need never fear from any true man, and with all his wildness he might yet call himself that.” Then he stretched himself at full length on his chair, and threw his arms in the air, and cried:
“Oh, Margery. If you could but slip for one half-hour into your mad brother’s skin. In your own, which is so purely white, you can never, till the day of doom, understand what I am. If ever I have seemed weary it is but to keep up a mannerly appearance; verily I could break forth ten times a day and shoot skywards like a rocket for sheer joy in life. When that mood comes over me there is no holding me, and I should dare swear that the whole fair earth had been made and created for my sole and free use, with all that therein is—and above all other creatures the dear, sweet daughters of Eve!—and I can tell you, Margery, the women agree with me. I have only to open my arms and they flutter into them, and not to close them tight—that, Margery, is too much to look for; yet is there but one true bliss, and but one Ann, and the best of all joys is to clasp her to my heart and kiss her lips. I will keep faith with her; I will have nought to say to the rest. But how shall I keep them away from me? Can I wish that those rascals had put my eyes out, had crippled my limbs, had thrashed me to a scare-crow, to the end that the maids should turn their backs on me? Nay, and even no rain-torrent could cool the hot blood of the Schoppers; no oak staff nor stone pitcher could kill the wild cravings within. There is nothing for it but to cast my body among thorns like Saint Francis. But what would even that profit me? You see yourself how well this skin heals of the worst wounds!”
Hereupon I earnestly admonished him of his devoir to that lady who was so truly his, and with whom he had exchanged rings. But he cried: “Do you believe that I did not tell myself, every hour of the day, that she was a thousand-fold more worth than all the rest put together? Never could I deem any maid so sweet as she has been ever since we were children together; nay, and if I lost her I should utterly perish, for it is from her that I, a half-ruined wretch, get all that yet is best in me!”
And many a time did I hear him utter the like; and when I saw his large blue eyes flash as he spoke, while he pushed the golden curls back from his brow, verily he was so goodly a youth to look upon that it was easy to view that the daughters of Eve might be ready to cast themselves into his arms.
This evening, as it fell, Aunt Jacoba was not with her guests, but unwillingly, inasmuch as we were to depart homewards next morning, and the gentlemen sat late over their farewell cups. It had become Cousin Maud’s care to hinder Uncle Christian from drinking more freely than he ought; but this evening he had made the task a hard one; nay, when she steadfastly forbade him a third cup he got it by craft and in spite of her, nor could she persuade him to forego the dangerous joy. When he had cried, as has been told, that “there was stuff” in my brother, it was by reason of his having perceived that Herdegen had already filled his cup for the fourteenth time, and when the youth had drunk it off the old man sang out in high glee:
“Der Eppela Gaila von Dramaus Reit’ allezeit zu vierzeht aus!” [An old popular rhyme in Nuremberg. “Eppela (Apollonius) Gaila of Dramaus—or Drameysr—could always go as far as fourteen cups.” Apollonius von Gailingen was a brigand chief who brought much damage and vexation on the town. Drameysel, in popular form Dramaus, was his stronghold near Muggendorf in Swiss Franconia.]
“Now, if the boy can drink three times the mystic seven, he will do what I could do at his age.”
And presently Herdegen did indeed drink his one and twenty cups, and when at last he paced the whole length of the great dining hall on one seam of the flooring the old man was greatly pleased, and rewarded him with the gift of a noble tankard which he himself had won of yore at a drinking bout. All this made good sport for us, save only for Jost Tetzel, who was himself a right moderate man; indeed, in aftertimes, when at Venice I saw how that wealthy and noble gentlemen drank but sparingly of the juice of the grape, I marvelled wherefor we Germans are ever proud of a man who is able to drink deep, and apt to look askance at such as fear to see the bottom of the cup. And if I had an answer ready, that likewise I owed to my uncle Christian; inasmuch as that very eve, when I would fain have warned Herdegen against the good liquor, my uncle put in his word and said it was every man’s duty to follow in the ways of Saint George the dragon-killer, and to quell and kill every fiend; be it what it might. “Now in the wine cup, quoth he, there lurks a dragon named drunkenness, and it beseemeth German valor and strength not merely to vanquish it, but even to make it do good service: The fiend of the grape, like the serpent killed by the saint, has two wide pinions, and the true German drinker must make use of them to soar up to the seventh heaven.”
And as concerns my Herdegen, I must confess that when he had well drunk his spirits were higher, his mind clearer, and his song more glad; and this is not so save in those dragon-slayers who have been blessed with a fine temper and a strong brain inherited from their parents.
Every evening had there been the like mirthful doings over their wine; but Sir Franz had been ever absent. He was even now forced to remain in his chamber, albeit Master Ulsenius had declared that his life was out of danger. The damage done to his lungs he must to be sure carry to his grave, nor could he be able to follow us for some weeks yet. He was not to think of making the journey to his own home in Bohemia during this winter season, and at this farewell drinking bout we held council as to whose roof he might find lodging under. He, for his part, would soonest have found shelter with us; but Cousin Maud refused it, and with good reason, inasmuch as I had freely told her that never in this world would I hearken to his suit.
At last it seemed plain that it was Jost Tetzel’s part to offer him a home in his great house; nor did he refuse, by reason that Sir Franz von Welemisl was a man of birth and wealth, and his Bohemian and Hungarian kin stood high at the Imperial court.
Next morning, as we drank the stirrup cup, my eyes filled with tears, and it was with a sad heart that I bid farewell to the woods, to my uncle, and to Aunt Jacoba, whom I had during my sojourn learnt to love as was her due. I, like Ann, rode home in a more sober mood than I had come in; for I was no more a child and an end must ever come to wild mirth.
My new squire Akusch rode behind me, and thus, on a fine November day, we made our way back to Nuremberg, in good health and spirits. The camels, the bear, and the monkeys, which had been taken from the vagabonds, were safely cared for in the Hallergarden, and the rogues themselves had been hanged God have mercy on their souls!
Ann had had tidings of our home-coming, yet I found her not at our house, and when I had waited for her till evening, and in vain, I sought her in her own dwelling. But no sooner had I crossed the threshold of the Venice house than I was aware that all was not well; inasmuch as that here, where there were ever half a dozen pairs of little feet hopping up and down, and no end of music and singing from morning till night, all was strangely silent. I stood to hearken, and I now perceived that the metal plate whereon the knocker fell was wrapped in felt.
This foreboded evil, and a vision rose before me of two biers; on one lay Ann, pale and dumb, and on the other my Cousin Gotz’s sweetheart, fair Gertrude, the copper-smith’s daughter. Then I heard steps on the stair and the vision faded; and I breathed once more, for Ann’s grandfather, the old lute-player Gottlieb Spiesz, came towards me, with deep lines of sorrow on his kind face and a finger on his lips; and he told me that his son was lying sick of a violent brain fever, and that Master Ulsenius had feared the worst since yestereve.
His voice broke with sheer grief; nevertheless his serving lad was carrying his lute after him, and as he gave me his hand to bid me good-day he told me that Ann was above tending her father. “And I,” quoth he, and his voice was weary but not bitter, “I must go to work—there is so much needed here, and food drops into no man’s lap! First to the Tetzels to teach the young ones a madrigal to sing for Master Jost’s fiftieth birthday. And they count on your help and your brother’s, sweet Mistress.—Well, children, be happy while it is yet time!”
He passed his hand across his eyes, and glanced up at the top room where his son lay with aching head, and so went forth to teach light-hearted young creatures to sing festal rounds and catches.
In a minute I had Ann in my arms; yea, and she was as sweet and bright as ever. The stern duty she had had to do had been healthful, albeit she had good cause to fear for the future; for, with her father, the household would lose the bread-winner.
It was an unspeakable joy to me to be able to assure her of Herdegen’s faithful love, and to repeat to her the many kind words he had spoken concerning her. And she was right glad to hear them; and whereas true love is a flower which, when it droops, needs but a little drop of dew to uplift it again, hers had already raised its head somewhat after my last letter.
And at this, the time of the worst sorrow she had known, another great comfort had been vouchsafed to her: Master Ulsenius and his good wife, having had her to lodge with them the night of her return from the forest, had taken much fancy to her, and the goodhearted leech, a man of great learning, had been fain to admit her to the use of his fine library. Thus I found Ann of brave cheer notwithstanding her woe; and if heartfelt prayers for a sick man might have availed him, it was no blame to me when her father made a sad and painful end on the fifth day after my home-coming. When I heard the tidings meseemed that a cold hand had been laid on my glad faith; for it was hard indeed for a poor, short-sighted human soul to see to what end and purpose this man should have been snatched away in the prime of age and strength.
To keep his large family, to free the little house from debt, and to lay aside a small sum, he had undertaken, besides the duties of his place, the stewardship of certain private properties; thus he had many a time turned night into day, and finally, albeit a stalwart man, he had fallen ill of the brain fever which had carried him off. It seemed, then, that honest toil and brave diligence had but earned the heaviest dole that could befall a man in his state of life; namely: to depart from those he loved or ever he could provide for their future living.
We all followed him to the grave, and it was by the bier of her worthy father that Ann for the first time met my brother once more. There was a great throng present, and he could do no more than press her hand with silent ardor; yet, at the same time he met her eye with such a truthful gaze that it was as a promise, a solemn pledge of faithfulness.
The prebendary of Saint Laurence, Master von Hellfeld, spoke the funeral sermon, and that in a right edifying manner; and whereas he took occasion to say that our Lord and Redeemer would bid all to be his guests and hold Himself their debtor who should show true Christian love towards these who henceforth had no father, Herdegen privily clasped my hand tightly.
Kunz likewise was present, and standing by the body of the man who had ever loved him best of us three, he wept as sorely as though he had lost his own father.
The gentlemen of the council were all assembled to do the last honors to one whose office had brought them closely together, and I marked that more than one nudged his neighbor to note Ann’s more than common beauty, who in her black weed stood among her young brethren and sisters as a consoling angel, who weepeth with them that weep and comforteth the sorrowing. And so it came about that I heard many a father of fair daughters confess that this maid had not her like for beauty in all Nuremberg. And this came to Herdegen’s ears, and I could see that it uplifted his spirit and confirmed him in good purpose.
It soon befell that he might show by deed of what mind he was. Master Holzschuher, the notary, who was near of kin and a right good friend of Cousin Maud’s, had been named guardian of his children by the deceased Master Spiesz, and he it was who, in our house one day, said that the widow and orphans were in better care than he had looked for, and could keep their little house over their heads if wealthy neighbors could be moved to open their purses and pay off a debt that was upon it. Then my brother sprang up and declared that the family of an upright and faithful servant of the State, and of a friend of the Schoppers, should have some better and more honorable means of living than beggars’ pence. He was not yet of full age, but it was his intent to demand forthwith of our guardian Im Hoff so much of that which would be his, as might be needed to release the house from the burden of debt; and albeit Master Holzschuher shook his head thereat, and this was no light thing that Herdegen had undertaken, he departed at once to seek his granduncle.
From him indeed he met with rougher treatment than he had looked for; for the old man made the diligent stewardship of these trust-moneys a point of honor, to the end that when he should give an account of them before the city council it might be seen, by the greatness of the sum, how wise and well advised he had been in getting increase. What my brother called “beggars’ pence,” he said, was a well-earned guerdon which did the dead clerk’s family an honor and was no disgrace; he was indeed minded to pay one-third of the whole sum at his own charges. As to the moneys left to us three by our parents, not a penny thereof would he ever part with. Moreover, Ann’s rare charm had touched even my grand-uncle’s heart, and he must have been dull-witted indeed if he had not hit on Herdegen’s true reasons; and these in his eyes would be the worst of the matter, forasmuch as he was firmly bent on bringing Ursula Tetzel and Herdegen together so soon as my brother should have won his doctor’s hood.
Thus it came to pass that, for the first time, our grand-uncle parted from his favorite nephew in wrath, and when Herdegen came home with crimson cheeks and almost beside himself, he confessed to me that for the present he had not yet been so bold as to tell the old man how deeply he was pledged to Ann, but in all else had told him the plain truth.
At supper Herdegen scarce ate a morsel, for he could not bring himself to endure that his betrothed should sink so low as to receive an alms. He rose from table sullen and grieved, and whereas Cousin Maud could not endure to see her favorite go to rest in so much distress of mind, she led him aside, and inasmuch as she had already guessed how matters stood betwixt him and Ann, not without some fears, she spoke to him kindly, and declared herself ready to free the Spiesz household from debt without any help of strangers. To see him and her dear Ann happy she would gladly make far greater sacrifices, for indeed she did not at all times know what she might do with her own money.
No later than next morning the matter was privily settled by our notary; and albeit Master Holzschuher did so dispose things as though the deceased had left money to pay the debt withal, Ann saw through this, whereas her beautiful mother did but thoughtlessly rejoice over such good fortune.
Henceforth it was Ann’s little hand which ruled the fatherless household with steadfast thrift, while Mistress Giovanna, as had ever been her wont, lived only to take care of the children’s garments, that they should be neat and clean, of the flowers in the window and the beautiful needlework, and to fondle the little ones, so soon as she had got through her light toil in the kitchen.
It was granted to her and hers that they should dwell henceforth forever in the house by the Pegnitz, humbly indeed, but honorably and without the aid of strangers. One alms to be sure was bestowed on them soon after the first day of each month, and that right privily; for at that time without fail a little packet in which were two Hungarian ducats was found on the threshold of the hall. And who was the giver of this kind token would have remained secret till doomsday had not Susan by chance, and to his great vexation, betrayed my brother Kunz. My grand-uncle had granted him three ducats a month since he had left school, and of these he ever privily gave two to help the household ruled over by Ann. Our old Susan it was who aided him in the matter, so, when he was by any means hindered from laying the little packet on the threshold, she had to find an excuse for going to the little house by the river.
The worshipful council and many friends whose good-will the deceased scribe had won, got the orphans into the best schools in the town, and what Ann had learned as head of the school at the Carthusian convent she now handed down to her younger sisters by diligent teaching; and, as of yore, she gave her most loving care to her little deaf and dumb brother.
All books are sourced from Project Gutenberg