The mysterious old sage had no sooner left the judgment-hall with the Vekeel than he begged for a private interview. Obada did not hesitate to turn the keeper of the prison, with his wife and infant, out of his room, and there he listened while Horapollo informed him of the fate to which he destined the condemned girl. The old man’s scheme certainly found favor with the Negro; still, it seemed to him in many respects so daring that, but for an equivalent service which Horapollo was in a position to offer Obada, he would scarcely have succeeded in obtaining his consent.
All the Vekeel aimed at was to make it very certain that Orion had had a hand in the flight of the nuns, and chance had placed a document in the old man’s hands which seemed to set this beyond a doubt.
He had effected his removal to the widow’s dwelling in the cool hours of early morning. He had taken with him, in the first instance, only the most valuable and important of his manuscripts, and as he was placing these in a small desk—the very same which Rufinus had left for Paula’s use—Horapollo found in it the note which the youth had hastily written when, after waiting in vain for Paula as she sat with little Mary, he had at last been obliged to depart and take leave of Amru. This wax-tablet, on which the writing was much defaced and partly illegible, could not fail to convince the judges of Orion’s guilt, and the production of this piece of evidence enabled the old man to extort Obada’s consent to his proposal as to the mode of Paula’s death. When they finally left the warder’s room, the Negro once more turned to the keeper of the prison and told him with a snort, as he pointed to his pretty wife and the child at her breast, that they should all three die if he allowed Orion to quit his cell for so much as an instant.
He then swung himself on to his horse, while Horapollo rode off to the Curia to desire the president of the council to call a meeting for that evening; then he betook himself to his new quarters.
There he found his room carefully shaded, and as cool as was possible in such heat. The floor had been sprinkled with water, flowers stood wherever there was room for them, and all his properties in scrolls and other matters had found places in chests or on shelves. There was not a speck of dust to be seen, and a sweet pervading perfume greeted his sensitive nostrils.
What a good exchange he had made! He rubbed his withered hands with satisfaction as he seated himself in his accustomed chair, and when Mary came to call him to dinner, it was a pleasure to him to jest with her.
Pulcheria must lead him through the viridarium into the dining-room; he enjoyed his meal, and his cross, wrinkled old face lighted up amazingly as he glanced round at his feminine associates; only Eudoxia was absent, confined to her room by some slight ailment. He had something pleasant to say to each; he frankly compared his former circumstances with his present position, without disguising his heartfelt thankfulness; then, with a merry glance at Pulcheria, he described how delightful it would be when Philippus should come home to make the party complete—a true and perfect star: for every Egyptian star must have five rays. The ancients had never painted one otherwise nor graven it in stone; nay, they had used it as the symbol for the number five.
At this Mary exclaimed: “But then I hope—I hope we shall make a six-rayed star; for by that time poor Paula may be with us again!”
“God grant it!” sighed Dame Joanna. Pulcheria, however, asked the old man what was wrong with him, for his face had suddenly clouded. His cheerfulness had vanished, his tufted eyebrows were raised, and his pinched lips seemed unwilling to part, when at length he reluctantly said:
“Nothing—nothing is wrong.... At the same time; once for all—I loathe that name.”
“Paula?” cried the child in astonishment. “Oh! but if you knew...”
“I know more than enough,” interrupted the old man. “I love you all—all; my old heart expands as I sit in your midst; I am comfortable here, I feel kindly towards you, I am grateful to you; every little attention you show me does me good; for it comes from your hearts: if I could repay you soon and abundantly—I should grow young again with joy. You may believe me, as I can see indeed that you do. And yet,” and again his brows went up, “and yet, when I hear that name, and when you try to win me over to that woman, or if you should even go so far as to assail my ears with her praises—then, much as it would grieve me, I would go back again to the place where I came from.”
“Why, Horapollo, what are you saying?” cried Joanna, much distressed.
“I say,” the old man went on, “I say that in her everything is concentrated which I most hate and contemn in her class. I say that she bears in her bosom a cold and treacherous heart; that she blights my days and my nights; in short, that I would rather be condemned to live under the same roof with clammy reptiles and cold-blooded snakes than...”
“Than with her, with Paula?” Mary broke in. The eager little thing sprang to her feet, her eyes flashed lightnings and her voice quivered with rage, as she exclaimed: “And you not only say it but mean it? Is it possible?”
“Not only possible, but positive, sweetheart,” replied the old man, putting out his hand to take hers, but she shrank back, exclaiming vehemently:
“I will not be your sweetheart, if you speak so of her! A man as old as you are ought to be just. You do not know her at all, and what you say about her heart...”
“Gently, gently, child,” the widow put in; and Horapollo answered with peculiar emphasis.
“That heart, my little whirlwind!—it would be well for us all if we could forget it, forget it for good or for evil. She has been tried to-day, and that heart is sentenced to cease beating.”
“Sentenced! Merciful Heaven!” shrieked Pulcheria, and as she started up her mother cried out:
“For God’s sake do not jest about such things, it is a sin.—Is it true?—Is it possible? Those wretches, those... I see in your face it is true; they have condemned Paula.”
“As you say,” replied Horapollo calmly. “The girl is to be executed.”
“And you only tell us now?” wept Pulcheria, while Mary broke out:
“And yet you have been able to jest and laugh, and you—I hate you! And if you were not such a helpless, old, old man...” But here Joanna again silenced the child, and she asked between her sobs:
“Executed?—Will they cut off her head? And is there no mercy for her who was as far away from that luckless fight as we were—for her, a girl, and the daughter of Thomas?”
To which the old man replied:
“Wait a while, only wait! Heaven has perhaps chosen her for great ends. She may be destined to save a whole country and nation from destruction by her death. It is even possible...”
“Speak out plainly; you make me shudder with your oracular hints,” cried the widow; but he only shrugged his shoulders and said coolly:
“What we foresee is not yet known. Heaven alone can decide in such a case. It will be well for us all—for me, for her, for Pulcheria, and even our absent Philip, if the divinity selects her as its instrument. But who can see into darkness? If it is any comfort to you, Joanna, I can inform you that the soft-hearted Kadi and his Arab colleagues, out of sheer hatred of the Vekeel, who is immeasurably their superior in talent and strength of will, will do everything in their power....” “To save her?” exclaimed the widow.
“To-morrow they will hold council and decide whether to send a messenger to Medina to implore pardon for her,” Horapollo went on with a horrible smile. “The day after they will discuss who the messenger is to be, and before he can reach Arabia fate will have overtaken the prisoner. The Vekeel Obada moves faster than they do, and the power lies in his hands so long as Amru is absent from Egypt. He, they say, perfectly dotes on the Mukaukas’ son, and for his sake—who knows? Paula as his betrothed.”
“His betrothed?”
“He called her by that name before the judges, and congratulated himself on his promised bride.”
“Paula and Orion!” cried Pulcheria, jubilant in the midst of her tears, and clapping her hands for joy.
“A pair indeed!” said the old man. “You may well rejoice, my girl! Feeble hearts as you all are, respect the experience of the aged, and bless Fate if it should lame the horse of the Kadi’s messenger!—However, you will not listen to anything oracular, so it will be better to talk of something else.”
“No, no,” cried Joanna. “What can we think of but her and her fate? Oh, Horapollo, I do not know you in this mood. What has that poor soul done to you, persecuted as she is by the hardest fate—that noble creature who is so dear to us all? And do you forget that the judges who have sentenced her will now proceed to enquire what Rufinus, and we all of us...”
“What you had to do with that mad scheme of rescue?” interrupted Horapollo. “I will make it my business to prevent that. So long as this old brain is able to think, and this mouth to speak, not a hair of your heads shall be hurt.”
“We are grateful to you,” said Joanna. “But, if you have such power, set to work—you know how dear Paula is to us all, how highly your friend Philip esteems her—use your power to save her.”
“I have no power, and refuse to have any,” retorted the old man harshly.
“But Horapollo, Horapollo!—Come here, children!—We were to find in you a second father—so you promised. Then prove that those were no empty words, and be entreated by us.”
The old man drew a deep breath; he rose to his feet with such vigor as he could command, a bright, sharply-defined patch of color tinged each pale cheek, and he exclaimed in husky tones:
“Not another word! No attempt to move me, not a cry of lamentation! Enough, and a thousand times too much, of that already. You have heard me, and I now say again—me or Paula, Paula or me. Come what may in the future, if you cannot so far control yourselves as never to mention her in my presence, I—no, I do not swear, but when I have said a thing I keep to it—I will go back to my old den and drag out life the richer by a disappointment—or die, as my ruling goddess shall please.”
With this he left the room, and little Mary raised her clenched right fist and shook it after him, exclaiming: “Then let him go, hard-hearted, unjust, old scarecrow! Oh, if only I were a man!” And she burst out crying aloud. Heedless of the widow’s reproof, she went on quite beside herself: “Oh, there is no one more wicked than he is, Dame Joanna! He wants to see her die, he wishes her to be dead; I know it, he even wishes it! Did you hear him, Pul, he would be glad if the messenger’s horse went lame before he could save her? And now she is my Orion’s betrothed—I always meant them for each other—and they want to kill him, too, but they shall not, if there is still a God of justice in heaven! Oh if I—if I...” Her voice failed her, choked with sobs. When she had somewhat recovered she implored Pulcheria and her mother to take her to see Paula, and as they shared her wish they prepared to start for the prison before it should grow dark.
The nearer they went to the market-place, which they must cross, the more crowded were the streets. Every one was going the same way; the throng almost carried the women with it; yet, from the market came, as it were, a contrary torrent of shouts and shrieks from a myriad of human throats. Dame Joanna was terrified in the press by the uproarious doings in the market, and she would gladly have turned back with the girls, or have made her way through by-streets, but the tide bore her on, and it would have been easier to swim against a swollen mountain stream than to return home. Thus they soon reached the square, but there they were brought to a standstill in the crush.
The widow’s terrors now increased. It was dreadful to be kept fast with the young people in such a mob. Pulcheria clung closely to her, and when she bid Mary take her hand the child, who thoroughly enjoyed the adventure, exclaimed: “Only look, Mother Joanna, there is our Rustem. He is taller than any one.”
“If only he were by our side!” sighed the widow. At this the little girl snatched away her hand, made her way with the nimbleness of a squirrel through the mass of men, and soon had reached the Masdakite. Rustem had not yet quitted Memphis, for the first caravan, which he and his little wife were to join, was not to start for a few days. The worthy Persian and Mary were very good friends; as soon as he heard that his benefactress was alarmed he pushed his way to her, with the child, and the widow breathed more freely when he offered to remain near her and protect her.
Meanwhile the yelling and shouting were louder than ever. Every face, every eye was turned to the Curia, in the evident expectation of something great and strange taking place there.
“What is it?” asked Mary, pulling at Rustem’s coat. The giant said nothing, but he stooped, and to her delight, a moment later she had her feet on his arms, which he folded across his chest, and was settling herself on his broad shoulder whence she could survey men and things as from a tower. Joanna laid her hand in some tremor on the child’s little feet, but Mary called down to her: “Mother—Pulcheria—I am quite sure our old Horapollo’s white ass is standing in front of the Curia, and they are putting a garland round the beast’s neck—a garland of olive.”
At this moment the blare of a tuba rang out from the Senate-house across the square, through the suffocatingly hot, quivering air; a sudden silence fell and spread till, when a man opened his mouth to shout or to speak, a neighbor gave him a shove and bid him hold his tongue. At this the widow held Mary’s ankles more tightly, asking, while she wiped the drops from her brow:
“What is going on?” and the child answered quickly, never taking her eyes off the scene:
“Look, look up at the balcony of the Curia; there stands the chief of the Senate—Alexander the dyer of purple—he often used to come to see my grandfather, and grandmother could not bear his wife. And by his side—do you not see who the man is close by him?
“It is old Horapollo. He is taking the laurel-crown off his wig!—Alexander is going to speak.”
She was interrupted by another trumpet call, and immediately after a loud, manly voice was heard from the Curia, while the silence was so profound that even the widow and her daughter lost very little of the speech which followed:
“Fellow-citizens, Memphites, and comrades in misfortune,” the president began in slow, ringing tones, “you know what the sufferings are which we all share. There is not a woe that has not befallen us, and even worse loom before us.”
The crowd expressed their agreement by a fearful outcry, but they were reduced to silence by the sound of the tuba, and the speaker went on:
“We, the Senate, the fathers of the city, whom you have entrusted with the care of your persons and your welfare...”
At this point he was interrupted by wild yells, and cries could be distinguished of: “Then take care of us—do your duty!”
“Money bags!”
“Keep your pledge!”
“Save us from destruction!”
The trumpet call, however, again silenced them, and the speaker went on, almost beside himself with vehement excitement.
“Hearken! Do not interrupt me! The dearth and misery fall on our heads as much as on yours. My own wife and son died of the plague last night!”
At this only a low murmur ran through the crowd, and it died away of its own accord as the dignified old man on the balcony wiped his eyes and went on:
“If there is a single man among you who can prove us guilty of neglect—a man, woman, or child—let him accuse us before God, before our new ruler the Khaliff, and yourselves, the citizens of Memphis; but not now, my fellow-sufferers, not now! At this time cease your cries and lamentations; now when rescue is in sight. Listen to me, and let us know what you feel with regard to the last and uttermost means of deliverance which I now come to propose to you.”
“Silence! Hear him! Down with the noisy ones!” was heard on all sides, and the orator went on:
“We, as Christians, in the first instance addressed ourselves to our Father in Heaven, to our one and only divine Redeemer, and to His Holy Church to aid us; and I ask you: Has there been any lack of prayers, processions, pilgrimages, and pious gifts? No, no, my beloved fellow-citizens! Each one be my witness—certainly not! But Heaven has remained blind and deaf and dumb in sight of our need, yea as though paralyzed. And yet no; not indeed paralyzed, for it has been powerful and swift to move only to heap new woes upon us. Not a thing that human foresight and prudence could devise or execute has remained untried.
“The time-honored arts of the magicians, sorcerers, and diviners, which aforetime have often availed to break the powers of evil spirits, have proved no less delusive and ineffectual. So then we remembered our glorious forefathers and ancestors, and we recollected that a man lives in our midst who knew many things which we others have lost sight of in the lapse of years. He has made the wisdom of our forefathers his own in the course of a long life of laborious days and nights. He has the key to the writing and the secrets of the ancients, and he has communicated to us the means of deliverance to which they resorted, when they suffered from such afflictions as have befallen us in these dreadful days; and this venerable man at my side, the wise and truthful Horapollo, will acquaint us with it. You see the antique scrolls in his hand: They teach us the wonders it wrought in times past.”
Here the speaker was interrupted by a cry of: “Hail Horapollo, the Deliverer!” and thousands took it up and expressed their satisfaction and gratitude by loud shouting.
The old man bowed modestly, pointed to his narrow chest and toothless mouth and then to the head of the Council as the man who had undertaken to transmit his opinion to the populace; so Alexander went on:
“Great favors, my friends and fellow-citizens, must be purchased by great gifts. The ancients knew this, and when the river—on which, as we know only too well, the weal or woe of this land solely depends—refused to rise, and its low ebb brought evils of many kinds upon its banks, they offered in sacrifice the thing they deemed most noble of all the earth has to show a pure and beautiful maiden.
“It is just as we expected: you are horrified! I hear your murmur, I see your horror-stricken faces; how can a Christian fail to be shocked at the thought of such a victim? But is it indeed so extraordinary? Have we ever wholly given up everything of the kind? Which of us does not entreat Saint Orion, either at home or under the guidance of the priests in church, whenever he craves a gift from our splendid river; and this very year as usual, on the Night of Dropping, did we not cast into the waters a little box containing a human finger.
[So late as in the XIV. century after Christ the Egyptian Christians still threw a small casket containing a human finger into the Nile to induce it to rise. This is confirmed by the trustworthy Makrizi.]
“This lesser offering takes the place of the greater and more precious sacrifice of the heathen; it has been offered, and its necessity has never at any time been questioned; even the severest and holiest luminaries of the Church—Antonius and Athanasius, Theophilus and Cyrillus had nothing to say against it, and year after year it has been thrown into the waters under their very eyes.
“A finger in a box! What a miserable exchange for the fairest and purest that God has allowed to move on earth among men. Can we wonder if the Almighty has at last disdained and rejected the wretched substitute, and claims once more for His Nile that which was formerly given? But where is the mother, where is the father, you will ask, who, in our selfish days, is so penetrated with love for his country, his province, his native town, that he will dedicate his virgin daughter to perish in the waters for the common good? What daughter of our nation is ready of her own free will to die for the salvation of others?
“But be not afraid. Have no fears for the growing maiden, the very apple of your eye, in your women’s rooms. Fear not for your granddaughters, sisters, playfellows and betrothed: From the earliest ages a stringent law forbade the sacrifice of Egyptian blood; strangers were to perish, or those who worshipped other gods than those in Egypt.
“The same law, citizens and fellow-believers, is incumbent on us. And mark me well, all of you! Would it not seem as though Fate desired to help us to bring to our blessed Nile the offering which for so many centuries has been withheld? The river claims it; and, as if by a miracle, it has been brought to our hand. For a crime which does not taint her purity our judges have to-day condemned to death a beautiful and spotless maiden—a stranger, and at the same time a Greek and a heretic Melchite.
“This stirs you, this fills your souls with joyful thankfulness; I see it! Then make ready for thy bridal, noble stream, Benefactor of our land and nation! The virgin, the bride that thou hast longed for, we deck for thee, we lead to thine embrace—she shall be Thine!
“And you, Memphites, citizens and fellow-sufferers,” and the orator leaned far over the parapet towards the crowd, “when I ask you for your suffrages, when I appeal to you in the name of the senate, and of this venerable sage....”
But here he was interrupted by the triumphant shout of the assembled multitude; a thousand voices went up in a mighty, heaven-rending cry:
“To the Nile with her—the maiden to the Nile!”
“Marry the Melchite to the river! Bring wreaths for the bride of the Nile, bring flowers for her marriage.”
“Let us abide by the teaching of our fathers!”
“Hail to the councillor! Hail to the sage, Horapollo! Hail to our chief Senator!”
These were the glad and enthusiastic shouts that rose in loud confusion; and it was only on the north side, where the money-changers’ tables now stood deserted-for gold and silver had long since been placed in safety—that a sinister murmur of dissent was heard. The little girl in the Persian’s arms had long since been breathing hard and deep. She thought she knew whom that fiend up there had his eye upon for his cursed heathen sacrifice; and as Mary bent down to Dame Joanna to see whether she shared her hideous suspicion, she perceived that her eyes and Pulcheria’s were full of tears.—That was enough; she asked no questions, for a new act in the drama claimed her attention.
Close to the money-changer’s stalls a hand was lifted on high, holding a crucifix, and the child could see it steadily progressing through the crowd towards the Curia. Every one made way for the sacred symbol and the bearer of it; and to Mary’s fancy the throng parted on each side of the advancing image of the Redeemer, as the waters of the Red Sea had parted at the approach of the people of God. The murmurs in that part of the square grew louder; the acclamations of the populace waxed fainter; every voice seemed to fail, and presently a frail figure in bishop’s robes, small but rigidly dignified, was seen to mount the steps and finally disappear within the portals of the Curia.
The turmoil sank like an ebbing wave to a low, enquiring mutter, and even this died away when the diminutive personage, who looked the taller, however, for the crucifix which he still held, came out on the balcony, approached the parapet, and stretched forth the arm that held the image above the heads of the foremost rows of the people.
At this Horapollo stepped up to Alexander, his eyes flashing with rage, and demanded that the intruder should be forbidden to speak; but the commanding eye of the new-comer rested on the dyer, who bowed his head and allowed him to proceed. Nor did one of the senators dare to hinder him, for every one recognized him as the zealous, learned, and determined priest who had, since yesterday, filled the place of the deceased bishop.
Their new pastor began, addressing his flock in as loud a voice as he could command:
“Look on this Cross and hearken to its minister! You languish for the blessing of Christ, and you follow after heathen abominations. The superstitious triumph, through which I have struggled to reach you, will be turned to howls of anguish if you stop your ears and are deaf to the words of salvation.
“Yea, you may murmur! You will not reduce me to silence, for Truth speaks in me and can never be dumb. I say to each of you that knows it not: The staff of the departed Plotinus has been placed in my hands. I would fain bear it with gentleness and mercy; but, if I must, I will wield it as a sword and a scourge till your wounds bleed and your bruises ache.
“Behold in my right hand the image of your Redeemer! I hold it up as a wall between you and the heathen abomination which you hail with joy in your blindness.
“Ye are accursed and apostate. Lift up your hearts, and look at Him who died on the cross to save you. Verily He will not let him perish who believeth in Him; but you! where is your faith? Because it is night ye lament and cry: The Light is dead!’ Because ye are sick ye say: ‘The physician cannot heal!’
“What are these blasphemies that I hear: ‘The Lord and His Church are powerless! Magic, enchantments, and heathen abominations may save us.’—But, inasmuch as ye trust not in the true Saviour and Redeemer, but in heathen wickedness, magic, and enchantments, punishment shall be heaped on punishment; and so it will be,—I see it coming—till ye are choked in the mud and seek with groans the only Hand that is able to save.
“That whereby the blinded sons of men hope to escape from the evil, that, and that only, is the source of their sufferings and I stand here to stay that spring and dig a channel for its overflow.
“Children of Moloch ye try to be and I hope to make you Christians again. But the maiden whom your fury would cast into the abyss of the river is under the merciful protection of the supreme Church, for the death of her body will bring death to your souls. Saint Orion turns from you with horror! Away from the hapless victim! Away, I say, with your accursed desires and sacrilegious hands!”
“And sit with them in our laps and wring them in prayer till they ache, while want and the plague snatch away those that are left!” interrupted the old man’s voice, thin and feeble, but audible at a considerable distance, and from the market-place thousands proclaimed their approval by loud shouts.
The president of the senate had listened with a penitent mien and bowed head, but now he recovered his presence of mind and exclaimed indignantly:
“The people die, the town and country are going to ruin, plague and horrors rise up from the river. Show us some other way of escape, or let us trust to our forefathers and try this last means.”
But the little man drew himself up more stiffly, pointed with his left hand to the crucifix, and cried with unmoved composure:
“Believe, hope, and pray!”
“Perhaps you think that no evil is come upon us!” cried Alexander. “You, to be sure, have seen no wife with glazing eyes, no child struggling for breath....” And a fresh tumult came up from below, wilder and louder than ever. Each one whose home or beasts had been blighted by death, whose gardens and fields had perished of drought, whose dates had dropped one by one from the trees, lifted up his voice and shrieked:
“The victim, the victim!”
“To the river with the maiden!”
“All hail to our deliverer, the wise Horapollo!” But others shouted against them:
“Let us remain Christians! Hail to Bishop John!”
“Think of our souls!”
The prelate made an effort once more to rivet the attention of the populace, and failing in this he turned to the senators and the trumpeters, whom at length he succeeded in persuading to blow again and again, and more loudly through their brazen tuba. But the call produced no effect, for in the market square groups had formed on opposite sides, and blows and wrestling threatened to end in a sanguinary street-riot.
The women succeeded in getting away from the scene of action under the protection of the Masdakite, before the Arab cavalry rode across to separate the combatants; but in the Curia Bishop John explained to the Fathers that he would make every effort to prevent this inhuman and unchristian sacrifice of a young girl, even though she was a Melchite and under sentence of death. This very day a carrier pigeon should be dispatched to the patriarch in Upper Egypt, and bring back his decision.
When, on this, Horapollo replied that the Khaliff’s representative here had signified his consent to the proceedings, and that even against the will of the clergy the misery of the people must be put an end to, the Bishop broke out vehemently and threatened all who had first suggested this hideous scheme with the anathema of the Church. But Horapollo retorted again with flaming eloquence, the desperate Senators took his part, and the Bishop left the Curia in the highest wrath.
All books are sourced from Project Gutenberg