I had not done speaking, when Trimalchio chimed in, "As I hope to grow
fatter in fortune but not in figure, my cook has made all this out of a
hog! It would be simply impossible to meet up with a more valuable
fellow: he'd make you a fish out of a sow's coynte, if that's what you
wanted, a pigeon out of her lard, a turtle-dove out of her ham, and a hen
out of a knuckle of pork: that's why I named him Daedalus, in a happy
moment. I brought him a present of knives, from Rome, because he's so
smart; they're made of Noric steel, too." He ordered them brought in
immediately, and looked them over, with admiration, even giving us the
chance to try their edges upon our cheeks. Then all of a sudden two
slaves came in, carrying on as if they had been fighting at the fountain,
at least; each one had a water-jar hanging from a yoke around his neck.
Trimalchio arbitrated their difference, but neither would abide by his
decision, and each one smashed the other's jar with a club. Perturbed at
the insolence of these drunken ruffians, we watched both of them
narrowly, while they were fighting, and then, what should come pouring
out of the broken jars but oysters and scallops, which a slave picked up
and passed around in a dish. The resourceful cook would not permit
himself to be outdone by such refinements, but served us with snails on a
silver gridiron, and sang continually in a tremulous and very discordant
voice. I am ashamed to have to relate what followed, for, contrary to
all convention, some long-haired boys brought in unguents in a silver
basin and anointed the feet of the reclining guests; but before doing
this, however, they bound our thighs and ankles with garlands of flowers.
They then perfumed the wine-mixing vessel with the same unguent and
poured some of the melted liquid into the lamps. Fortunata had, by this
time, taken a notion that she wanted to dance, and Scintilla was doing
more hand-clapping than talking, when Trimalchio called out,
"Philargyrus, and you too, Carrio, you can both come to the table;
even if you are green faction fans, and tell your bedfellow, Menophila,
to come too." What would you think happened then? We were nearly
crowded off the couches by the mob of slaves that crowded into the
dining-room and almost filled it full. As a matter of fact, I noticed
that our friend the cook, who had made a goose out of a hog, was placed
next to me, and he stunk from sauces and pickle. Not satisfied with a
place at the table, he immediately staged an impersonation of Ephesus the
tragedian, and then he suddenly offered to bet his master that the greens
would take first place in the next circus games.
Trimalchio was hugely tickled at this challenge. "Slaves are men, my friends," he observed, "but that's not all, they sucked the same milk that we did, even if hard luck has kept them down; and they'll drink the water of freedom if I live: to make a long story short, I'm freeing all of them in my will. To Philargyrus, I'm leaving a farm, and his bedfellow, too. Carrio will get a tenement house and his twentieth, and a bed and bedclothes to boot. I'm making Fortunata my heir and I commend her to all my friends. I announce all this in public so that my household will love me as well now as they will when I'm dead." They all commenced to pay tribute to the generosity of their master, when he, putting aside his trifling, ordered a copy of his will brought in, which same he read aloud from beginning to end, to the groaning accompaniment of the whole household. Then, looking at Habinnas, "What say you, my dearest friend," he entreated; "you'll construct my monument in keeping with the plans I've given you, won't you? I earnestly beg that you carve a little bitch at the feet of my statue, some wreaths and some jars of perfume, and all of the fights of Petraites. Then I'll be able to live even after I'm dead, thanks to your kindness. See to it that it has a frontage of one hundred feet and a depth of two hundred. I want fruit trees of every kind planted around my ashes; and plenty of vines, too, for it's all wrong for a man to deck out his house when he's alive, and then have no pains taken with the one he must stay in for a longer time, and that's the reason I particularly desire that this notice be added:
--THIS MONUMENT DOES NOT--
--DESCEND TO AN HEIR--
"In any case, I'll see to it through a clause in my will, that I'm not insulted when I'm dead. And for fear the rabble comes running up into my monument, to crap, I'll appoint one of my freedmen custodian of my tomb. I want you to carve ships under full sail on my monument, and me, in my robes of office, sitting on my tribunal, five gold rings on my fingers, pouring out coin from a sack for the people, for I gave a dinner and two dinars for each guest, as you know. Show a banquet-hall, too, if you can, and the people in it having a good time. On my right, you can place a statue of Fortunata holding a dove and leading a little bitch on a leash, and my favorite boy, and large jars sealed with gypsum, so the wine won't run out; show one broken and a boy crying over it. Put a sun-dial in the middle, so that whoever looks to see what time it is must read my name whether he wants to or not. As for the inscription, think this over carefully, and see if you think it's appropriate:
HERE RESTS G POMPEIUS TRIMALCHIO
FREEDMAN OF MAECENAS DECREED
AUGUSTAL, SEVIR IN HIS ABSENCE
HE COULD HAVE BEEN A MEMBER OF
EVERY DECURIA OF ROME BUT WOULD
NOT CONSCIENTIOUS BRAVE LOYAL
HE GREW RICH FROM LITTLE AND LEFT
THIRTY MILLION SESTERCES BEHIND
HE NEVER HEARD A PHILOSOPHER
FAREWELL TRIMALCHIO
FAREWELL PASSERBY"
When he had repeated these words, Trimalchio began to weep copiously,
Fortunata was crying already, and so was Habinnas, and at last, the whole
household filled the dining-room with their lamentations, just as if they
were taking part in a funeral. Even I was beginning to sniffle, when
Trimalchio said, "Let's live while we can, since we know we've all got to
die. I'd rather see you all happy, anyhow, so let's take a plunge in the
bath. You'll never regret it. I'll bet my life on that, it's as hot as
a furnace!" "Fine business," seconded Habinnas, "there's nothing suits
me better than making two days out of one," and he got up in his bare
feet to follow Trimalchio, who was clapping his hands. I looked at
Ascyltos. "What do you think about this?" I asked. "The very sight of a
bath will be the death of me." "Let's fall in with his suggestion," he
replied, "and while they are hunting for the bath we will escape in the
crowd." Giton led us out through the porch, when we had reached this
understanding, and we came to a door, where a dog on a chain startled us
so with his barking that Ascyltos immediately fell into the fish-pond.
As for myself, I was tipsy and had been badly frightened by a dog that
was only a painting, and when I tried to haul the swimmer out, I was
dragged into the pool myself. The porter finally came to our rescue,
quieted the dog by his appearance, and pulled us, shivering, to dry land.
Giton had ransomed himself by a very cunning scheme, for what we had
saved for him, from dinner, he threw to the barking brute, which then
calmed its fury and became engrossed with the food. But when, with
chattering teeth, we besought the porter to let us out at the door, "If
you think you can leave by the same door you came in at," he replied,
"you're mistaken: no guest is ever allowed to go out through the same
door he came in at; some are for entrance, others for exit."
All books are sourced from Project Gutenberg