A Siren


CHAPTER XII

The Case against Paolina

The old friar opened his haggard eyes, which gleamed out with a feverish light from the bottom of their sockets, and from under the shadow of his cowl, and looked piteously up into the lawyer's face. "A little time—a moment to collect my thoughts," he said, passing his parched tongue over the still dryer parchment-like skin of his drawn lips, and painfully swaying his cowled head from one side of the hard pillow to the other, while large drops of perspiration gathered on his brow.

The Commissary shot a meaning glance across the pallet on which the old man lay, to the lawyer, in evident anticipation of the importance of the revelation, heralded by so much of painful emotion.

"By all means, padre mio; collect your thoughts. We are sorry for the necessity which obliges us to force your mind back on such painful ones," said the lawyer, laying his hand on that of the friar, which was still fumbling with the shining bog-wood beads, scarcely more yellow than the claw-like fingers which held them. "You saw—?"

Still no reply came from the old friar's lips. He writhed his body in the bed, and the manifestation of his agony became more and more intense. The eager impatient air of the Commissary changed itself into one of persistent dogged determination; and he quietly drew from his pocket a note-book and the means of writing in it.

"Now, father, you will be able to tell us what you saw?" said the lawyer in a soothing coaxing voice.

"I saw," said the old friar at length, speaking with his eyes again closed—"I saw the dead body of the woman who had passed the church towards the Pineta in the morning, brought back by six men from the forest. They passed by the western front of the church, and I saw that the body was the body of the woman I speak of."

The Commissary shut up his note-book with a gesture of provoked disappointment, and shrugged his shoulders impatiently.

"If that is all you have to tell us, frate, you need not have made so much difficulty about it," he said; "we knew all that before, and need not have come here to be told it. Plenty of people saw the bringing in from the forest of the body of the murdered woman, and would give evidence to the fact without making so much ado about it. Is that all you saw?"

"Did you not see," said the lawyer, again motioning his companion to be patient; "did you not see another young woman in the forest yesterday morning?"

"Not in the forest," replied the friar without any difficulty. "Not in the forest; I saw another young woman here yesterday, but it was in the church. She came here to make copies of some of the mosaics. I had been previously told to expect such an one."

"Did she come to the church before the time when you saw the other lady pass towards the forest?" asked the lawyer.

"Yes; about half an hour or more before," answered the friar.

"And where was she when the second lady passed, going towards the Pineta?" asked the lawyer again.

"She was on the scaffolding in the church, which had been prepared for her to make her copies of the mosaics."

"Do you know whether she saw, or was aware that the second lady had passed the church to go towards the Pineta?"

"I know that she was aware of it; I was with her on the scaffolding. We both together saw the woman who was afterwards brought back dead pass in a bagarino with the Marchese Ludovico di Castelmare, towards the Pineta."

The lawyer looked hard at the Commissary; and the latter in obedience, as it seemed, to the look, took out his note-book again, and made a note of the declaration.

"And what did the young lady who came to copy the mosaics do afterwards? Where did you part with her?" resumed the lawyer.

"She left the church, and walked in the direction of the forest. I parted from her at the door of the church."

"And did you see her any more in the course of that morning?" asked the lawyer again.

"I did not: I saw her no more from that time to this," replied the friar. During the whole of this interrogation, he had appeared far less distressed and disturbed than he had been before speaking of his having seen the body of La Bianca carried past the church towards the city. He had answered all the questions concerning Paolina readily and without hesitation.

"I don't think we need trouble you any further, frate," said the Commissary. "I hope that you will soon get over your touch of fever; and then, if we need you, there will be no difficulty in your attending, when wanted, in the city. I don't see, that there is anything more to be got at present," he added, addressing the lawyer.

So the two visitors bade the friar adieu, and went down the stairs on to the open piazza in front of the church.

"Does that fellow know anything more than he tells us?" said the Commissary, as they stepped out of the narrow entry on to the green sward of the piazza.

"I fancy not; I don't see much what he is at all likely to know," replied the lawyer.

"Nor I; but his manner was so remarkable. One would have said that he was conscious of having committed the murder himself. In all my experience I never saw a man so hard put to it to tell a plain and simple fact."

"Well, the poor old fellow is ill, you see. And then, no doubt, the sight of the body brought back out of the forest made a terrible impression on him. The extreme seclusion, tranquillity, and monotony of his life here, the absence from year's end to year's end of any sort of emotion of any kind, would naturally have the result of increasing the painful effect which such an event and such a sight would have upon him. My own notion is that there is nothing further to be got out of him."

"There is our friend the lay-brother sitting in the sunshine just where we left him. We might as well just see what he can tell us before going back to the city."

"He seems very ill, the padre," pursued the Commissary, addressing himself to brother Simone, as he and the lawyer lounged up to the spot where he was sitting; "the fever must have laid hold of him very suddenly; for it seems he was well enough yesterday morning."

"That is the way with the maledetto morbo," returned the lay-brother; "one hour you are well—as well, that is to say, as one can ever be in such a place as this—and the next you are down on your back shivering and burning like—like the poor souls in purgatory. Doubtless the more of it one has had, the less there is to come. That's the only comfort."

"The padre's mind seems to have been very painfully affected by the sight of the body of the woman, who was murdered in the forest, as it was being carried back to the city. Did you see it too?" asked the lawyer, observing the friar narrowly, as he spoke.

"Si, Signor, I saw it too, and a piteous sight it was. Father Fabiano and I were both out here on the piazza when the body was carried past. For I was just coming from the belfry yonder, where I had been to ring Compline; and the padre was at the same time coming out of the church, where he had been as usual with him at that hour, at his devotions before the altar of the Saint."

"Then at the hour of Compline the father had not yet been taken ill?" observed the Commissary. "Scusi, Signor; I think he had been struck by the fever at that time. He fell a-shivering and a-shaking so that he could hardly stand, when the body was carried past. But that is the way the mischief always begins. Ah, there's never a doctor knows it better than I do, and no wonder."

"You don't think then," said the lawyer, "that it was the sight of the dead body that moved him so?"

"Why should it?" said the lay-brother, in the true spirit of monastic philosophy; "why should it? all flesh is grass; there is nothing so strange in death. He sighed and groaned a deal, but that is often Father Fabiano's way when he comes out from his exercises in the church. He seemed as if he could hardly stand on his legs: but, bless you, that was the fever. He took to his bed as soon as ever the men carrying the body were out of sight. He's an old man is Father Fabiano."

"Where had he been all the time between the time when the painter lady left the church, and the hour of Compline?" asked the Commissary, who had been busily thinking during the lay-brother's moralizings.

"Ever since a little after the Angelus he had been on his knees at the altar of St. Apollinare, according to his custom. He told me so, when he came to give me my potion; for I was down with the fever yesterday morning."

"Do you know where he was before the Angelus?" returned the Commissary.

"He had to ring the Angelus himself, seeing that I was down with the fever. And he came back to the convent in a hurry, fearing that he was too late. There's very little doubt that it was heating himself that way that made the fever take hold of him."

"Where was he hurrying back from, then? Where had he been?" asked the Commissary, endeavouring to hide his eagerness for the reply to this question under a semblance of carelessness.

"He told me, when he came to my cell, that he had been into the forest; and it was plain to see that the walk had been too much for him; he's too old for moving much now, is Father Fabiano."

"He had been into the forest; and when he came back at the hour of the Angelus, he seemed quite overcome by his walk?" said the Commissary, recapitulating, and taking out his note-book as he spoke.

"Yes, he did; so much so, that as I lay on my bed and listened to the Angelus bell a-going, I thought to myself that the old man had hardly the strength to pull the rope," said the lay-brother.

"Hardly strength to pull the rope," repeated the Commissary, as he completed the note he was scribbling in his note-book. "Well, I hope he will soon get over his attack of fever. I think we need not trouble you any further at present, frate—what is your name, my friend?"

"Simone, by the mercy of God, lay-brother of the terz' ordine—"

"That will do, frate Simone," interrupted the Commissary, adding a word to the entry in his note-book. "Now, Signor Giovacchino, if you are ready, I think we may get your carriage out of the barn and go back to Ravenna."

"We have not got much for our pains, I am afraid," said the lawyer to the Commissary of police as they began to leave the Basilica behind them on their way back to the city.

"Humph!" said the Commissary, who was apparently too much absorbed in his own meditations to be in a mood for conversation.

"Signor Giovacchino," he said, suddenly, after they had traversed nearly half their short journey in silence, "my belief is that your young friend the Marchese has no hand in this matter."

"I am convinced he had not," said the lawyer, who was, however, very far from having reached any conviction of the kind; "but what we want is some such probable theory on the subject as shall compete successfully with the theory of his guilt in the matter."

"That theory—shall I give it you? It is not only a theory; it is my firm belief as to the facts of the case."

"You suspect—"

"I more than suspect—I am very strongly persuaded that this murder has been committed by the girl Paolina Foscarelli."

"My own notion—"

"Look here, this is how it has been. The Marchese Ludovico has made love to this girl—has made her in love with him—taking the matter au grand serieux, in the way girls will—specially, I am told, it is the way, with those Venetian women. Well, by ill chance, as the devil would have it, she sees her lover starting on a tete-a-tete expedition into the Pineta with this other girl—just the woman of all others in the world, as I am given to understand, to be a dangerous rival, and to excite a deadly jealousy. This much we have in evidence. Further, we know that the girl Paolina was expected to return from her expedition to St. Apollinare early in the morning—say at nine o'clock, or thereabouts—whereas she did not return till several hours afterwards. In addition to all this, we have now ascertained that when she left the church she did not set out on her return towards the city, as she might naturally be expected to have done; but, on the contrary, went in the direction of the Pineta. Then, assuming the story, told by the Marchese to be true, we know that, about the very time that this Paolina was entering the forest, her rival was lying asleep and alone there in the immediate neighbourhood. We know that the means adopted for the perpetration of the crime were such as to be quite within a woman's physical power, and that the weapon used for the purpose such as a woman may much more readily be supposed to have about her than a man; what do you say to that as a theory of the facts? Is not the evidence overpoweringly strong against this Venetian?"

"Of course my own attention had been called to the case of suspicion against her. But I confess I had not been struck by the last circumstance you mention; and it seems to me a very strong one. How can it be supposed that a man—a man like the Marchese Ludovico—should chance to have a needle about him? The case of suspicion against him, mark, altogether excludes the notion that he went out prepared to take the life of this unfortunate woman. It is suggested that he put her to death in order to escape from the ruin that would have ensued from his uncle's marriage with her. No other possible motive for such a deed can be conceived. But he knew nothing of any such purpose on the part of the Marchese till the girl herself told him of it as they were driving together to the forest. Therefore, he had not come out prepared with a needle for the purpose of committing murder. Neither, it is true, does the theory we are considering suppose that Paolina came out prepared to do such a deed. But the weapon used is a needle. Is it more likely that a man or that a woman should have by chance such an article about them? I confess it seems to me that this circumstance alone is sufficient to turn the scale of the probabilities unmistakably."

"But that is not all," said the Commissary, laying his finger impressively on the lawyer's sleeve; "my belief is that that old friar, padre Fabiano, is aware of the fact that the murder was committed by Paolina Foscarelli. I am not disposed to think that he had any hand in the doing of the deed; but I think the he has a knowledge of her guilt. He is ill now, doubtless; but I do not believe that he is suffering from fever and ague. He is suffering from the emotions of horror and terror. We know that he was in the Pineta much about the time at which the murder must have been committed, and very near the spot where it must have been committed. And he comes back in a state of terrible emotion and consternation. His manner in speaking to us to-day you must have observed. I have no belief in an old friar being so terribly impressed by the mere sight of a dead body."

"That is all true," said the lawyer, nodding his head up and down several times; "and the circumstances do seem to point to the probability of your conclusion; but—"

"But why, you will say, should the old man, if he has a merely innocent knowledge of that which I suspect him to know, refuse to tell the whole truth simply as he knows it? I will tell you why not. In the first place, if you had had as much experience of monks, and friars, and nuns, as I have, you would know that it is next to impossible to induce them ever to give information to justice of any facts which it is possible for them to conceal. It seems to them, I fancy, like recognizing a lay authority in a manner they don't like. They will communicate nothing to you if they can help it."

"Yes, that's true. I know that is the nature of them," assented the lawyer.

"Then, observe, this Father Fabiano is a Venetian, a fellow-citizen of the girl. You know how the Venetians hold together. You may feel quite sure that if he did know her to be guilty of a crime, he would screen her to the utmost of his power. Of course I have not done with him yet. Tutt' altro. We must have an account of that morning stroll in the Pineta from the old gentleman's own lips. Meantime, I do not think that we need consider our trip to-day to have been altogether thrown away."

"Very far from it. Very far from it, indeed. Honestly, I think that you have hit the nail on the head, Signor Pietro. There is nothing like the practical experience of you gentlemen of the police, who pass your lives in playing at who-is-the-sharpest with the most astute of human beings."

"And beating them at their own game," said the Commissary, self-complacently. "If that murder was not committed by Paolina Foscarelli, I will give you or anybody else leave to call me a blockhead."

And therewith Signor Fortini and his companion drove under the old archway of the Porta Nuova and entered the city.

All books are sourced from Project Gutenberg