‘His shadow was red!’ said Farina.
‘He was off like an arrow!’ said the stranger.
‘Oh! pledge of my young love, how could I lose thee!’ exclaimed the youth, and his eyes were misted with tears.
Guy the Goshawk shook his brown locks gravely.
‘Bring me a man, and I ‘ll stand up against him, whoever he be, like a man; but this fellow has an ill scent and foreign ways about him, that he has! His eye boils all down my backbone and tingles at my finger-tips. Jesu, save us!’
‘Save us!’ repeated Farina, with the echo of a deadened soul.
They made the sign of the Cross, and purified the place with holy ejaculations.
‘I ‘ve seen him at last; grant it be for the last time! That’s my prayer, in the name of the Virgin and Trinity,’ said Guy. ‘And now let’s retrace our steps: perchance we shall hunt up that bauble of yours, but I’m not fit for mortal work this night longer.’
Burdened by their black encounter, the two passed again behind the Cathedral. Farina’s hungry glances devoured each footmark of their track. Where the moon held no lantern for him, he went on his knees, and groped for his lost treasure with a miser’s eager patience of agony, drawing his hand slowly over the stony kerb and between the interstices of the thick-sown flints, like an acute-feeling worm. Despair grew heavy in his breast. At every turning he invoked some good new saint to aid him, and ran over all the propitiations his fancy could suggest and his religious lore inspire. By-and-by they reached the head of the street where Margarita dwelt. The moon was dipping down, and paler, as if touched with a warning of dawn. Chill sighs from the open land passed through the spaces of the city. On certain coloured gables and wood-crossed fronts, the white light lingered; but mostly the houses were veiled in dusk, and Gottlieb’s house was confused in the twilight with those of his neighbours, notwithstanding its greater stateliness and the old grandeur of its timbered bulk. They determined to take up their position there again, and paced on, Farina with his head below his shoulders, and Guy nostril in air, as if uneasy in his sense of smell.
On the window-ledge of a fair-fitted domicile stood a flower-pot, a rude earthen construction in the form of a river-barge, wherein grew some valley lilies that drooped their white bells over the sides.
The Goshawk eyed them wistfully.
‘I must smell those blessed flowers if I wish to be saved!’ and he stamped resolve with his staff.
Moved by this exclamation, Farina gazed up at them.
‘How like a company of maidens they look floating in the vessel of life!’ he said.
Guy curiously inspected Farina and the flower-pot, shrugged, and with his comrade’s aid, mounted to a level with it, seized the prize and redescended.
‘There,’ he cried, between long luxurious sniffs, ‘that chases him out of the nostril sooner than aught else, the breath of a fresh lass-like flower! I was tormented till now by the reek of the damned rising from under me. This is heaven’s own incense, I think!’
And Guy inhaled the flowers and spake prettily to them.
‘They have a melancholy sweetness, friend,’ said Farina. ‘I think of whispering Fays, and Elf, and Erl, when their odour steals through me. Do not you?’
‘Nay, nor hope to till my wits are clean gone,’ was the Goshawk’s reply. ‘To my mind, ‘tis an honest flower, and could I do good service by the young maiden who there set it, I should be rendering back good service done; for if that flower has not battled the devil in my nose this night, and beaten him, my head’s a medlar!’
‘I scarce know whether as a devout Christian I should listen to that, friend,’ Farina mildly remonstrated. ‘Lilies are indeed emblems of the saints; but then they are not poor flowers of earth, being transfigured, lustrous unfadingly. Oh, Cross and Passion! with what silver serenity thy glory enwraps me, gazing on these fair bells! I look on the white sea of the saints. I am enamoured of fleshly anguish and martyrdom. All beauty is that worn by wan-smiling faces wherein Hope sits as a crown on Sorrow, and the pale ebb of mortal life is the twilight of joy everlasting. Colourless peace! Oh, my beloved! So walkest thou for my soul on the white sea ever at night, clad in the straight fall of thy spotless virgin linen; bearing in thy hand the lily, and leaning thy cheek to it, where the human rose is softened to a milky bloom of red, the espousals of heaven with earth; over thee, moving with thee, a wreath of sapphire stars, and the solitude of purity around!’
‘Ah!’ sighed the Goshawk, dandling his flower-pot; ‘the moon gives strokes as well’s the sun. I’ faith, moon-struck and maid-struck in one! He’ll be asking for his head soon. This dash of the monk and the minstrel is a sure sign. That ‘s their way of loving in this land: they all go mad, straight off. I never heard such talk.’
Guy accompanied these remarks with a pitiful glance at his companion.
‘Come, Sir Lover! lend me a help to give back what we’ve borrowed to its rightful owner. ‘S blood! but I feel an appetite. This night-air takes me in the wind like a battering ram. I thought I had laid in a stout four-and-twenty hours’ stock of Westphalian Wurst at Master Groschen’s supper-table. Good stuff, washed down with superior Rhine wine; say your Liebfrauenmilch for my taste; though, when I first tried it, I grimaced like a Merry-Andrew, and remembered roast beef and Glo’ster ale in my prayers.’
The Goshawk was in the act of replacing the pot of lilies, when a blow from a short truncheon, skilfully flung, struck him on the neck and brought him to the ground. With him fell the lilies. He glared to the right and left, and grasped the broken flower-pot for a return missile; but no enemy was in view to test his accuracy of aim.
The deep-arched doorways showed their empty recesses the windows slept.
‘Has that youth played me false?’ thought the discomfited squire, as he leaned quietly on his arm. Farina was nowhere near.
Guy was quickly reassured.
‘By my fay, now! that’s a fine thing! and a fine fellow! and a fleet foot! That lad ‘ll rise! He’ll be a squire some day. Look at him. Bowels of a’Becket! ‘tis a sight! I’d rather see that, now, than old Groschen ‘s supper-table groaning with Wurst again, and running a river of Rudesheimer! Tussle on! I’ll lend a hand if there’s occasion; but you shall have the honour, boy, an you can win it.’
This crying on of the hound was called forth by a chase up the street, in which the Goshawk beheld Farina pursue and capture a stalwart runaway, who refused with all his might to be brought back, striving every two and three of his tiptoe steps to turn against the impulse Farina had got on his neck and nether garments.
‘Who ‘d have thought the lad was so wiry and mettlesome, with his soft face, blue eyes, and lank locks? but a green mead has more in it than many a black mountain. Hail, and well done! if I could dub you knight, I would: trust me!’ and he shook Farina by the hand.
Farina modestly stood aside, and allowed the Goshawk to confront his prisoner.
‘So, Sir Shy-i’the-dark! gallant Stick-i’the-back! Squire Truncheon, and Knight of the noble order of Quicksilver Legs! just take your stand at the distance you were off me when you discharged this instrument at my head. By ‘r lady! I smart a scratch to pay you in coin, and it’s lucky for you the coin is small, or you might reckon on it the same, trust me. Now, back!’
The Goshawk lunged out with the truncheon, but the prisoner displayed no hesitation in complying, and fell back about a space of fifteen yards.
‘I suppose he guesses I’ve never done the stupid trick before,’ mused Guy, ‘or he would not be so sharp.’ Observing that Farina had also fallen back in a line as guard, Guy motioned him to edge off to the right more, bawling, ‘Never mind why!’
‘Now,’ thought Guy, ‘if I were sure of notching him, I’d do the speech part first; but as I’m not—throwing truncheons being no honourable profession anywhere—I’ll reserve that. The rascal don’t quail. We’ll see how long he stands firm.’
The Goshawk cleared his wrist, fixed his eye, and swung the truncheon meditatively to and fro by one end. He then launched off the shoulder a mighty down-fling, calmly, watching it strike the prisoner to earth, like an ox under the hammer.
‘A hit!’ said he, and smoothed his wrist.
Farina knelt by the body, and lifted the head on his breast. ‘Berthold! Berthold!’ he cried; ‘no further harm shall hap to you, man! Speak!’
‘You ken the scapegrace?’ said Guy, sauntering up.
‘‘Tis Berthold Schmidt, son of old Schmidt, the great goldsmith of Cologne.’
‘St. Dunstan was not at his elbow this time!’
‘A rival of mine,’ whispered Farina.
‘Oho!’ and the Goshawk wound a low hiss at his tongue’s tip. ‘Well! as I should have spoken if his ears had been open: Justice struck the blow; and a gentle one. This comes of taking a flying shot, and not standing up fair. And that seems all that can be said. Where lives he?’
Farina pointed to the house of the Lilies.
‘Beshrew me! the dog has some right on his side. Whew! yonder he lives? He took us for some night-prowlers. Why not come up fairly, and ask my business?
Smelling a flower is not worth a broken neck, nor defending your premises quite deserving a hole in the pate. Now, my lad, you see what comes of dealing with cut and run blows; and let this be a warning to you.’
They took the body by head and feet, and laid him at the door of his father’s house. Here the colour came to his cheek, and they wiped off the streaks of blood that stained him. Guy proved he could be tender with a fallen foe, and Farina with an ill-fated rival. It was who could suggest the soundest remedies, or easiest postures. One lent a kerchief and nursed him; another ran to the city fountain and fetched him water. Meantime the moon had dropped, and morning, grey and beamless, looked on the house-peaks and along the streets with steadier eye. They now both discerned a body of men, far down, fronting Gottlieb’s house, and drawn up in some degree of order. All their charity forsook them at once.
‘Possess thyself of the truncheon,’ said Guy: ‘You see it can damage. More work before breakfast, and a fine account I must give of myself to my hostess of the Three Holy Kings!’
Farina recovered the destructive little instrument.
‘I am ready,’ said he. ‘But hark! there’s little work for us there, I fancy. Those be lads of Cologne, no grunters of the wild. ‘Tis the White Rose Club. Always too late for service.’
Voices singing a hunting glee, popular in that age, swelled up the clear morning air; and gradually the words became distinct.
The Kaiser went a-hunting, A-hunting, tra-ra: With his bugle-horn at springing morn, The Kaiser trampled bud and thorn: Tra-ra! And the dew shakes green as the horsemen rear, And a thousand feathers they flutter with fear; And a pang drives quick to the heart of the deer; For the Kaiser’s out a-hunting, Tra-ra! Ta, ta, ta, ta, Tra-ra, tra-ra, Ta-ta, tra-ra, tra-ra!
the owner of the truncheon awoke to these reviving tones, and uttered a faint responsive ‘Tra-ra!’
‘Hark again!’ said Farina, in reply to the commendation of the Goshawk, whose face was dimpled over with the harmony.
The wild boar lay a-grunting, A-grunting, tra-ra! And, boom! comes the Kaiser to hunt up me? Or, queak! the small birdie that hops on the tree? Tra-ra! O birdie, and boar, and deer, lie tame! For a maiden in bloom, or a full-blown dame, Are the daintiest prey, and the windingest game, When Kaisers go a-hunting, Tra-ra! Ha, ha, ha, ha, Tra-ra, tra-ra, Ha-ha, tra-ra, tra-ra!
The voices held long on the last note, and let it die in a forest cadence.
‘‘Fore Gad! well done. Hurrah! Tra-ra, ha-ha, tra-ra! That’s a trick we’re not half alive to at home,’ said Guy. ‘I feel friendly with these German lads.’
The Goshawk’s disposition toward German lads was that moment harshly tested by a smart rap on the shoulder from an end of German oak, and a proclamation that he was prisoner of the hand that gave the greeting, in the name of the White Rose Club. Following that, his staff was wrested from him by a dozen stout young fellows, who gave him no time to get his famous distance for defence against numbers; and he and Farina were marched forthwith to the chorusing body in front of Gottlieb Groschen’s house.
All books are sourced from Project Gutenberg