Literary Friends and Acquaintance; a Personal Retrospect of American Authorship






III.

It was my pleasure, my privilege, to bring Gunnar before the public as editor of the Atlantic Monthly, and to second the author in many a struggle with the strange idiom he had cast the story in. The proofs went back and forth between us till the author had profited by every hint and suggestion of the editor. He was quick to profit by any hint, and he never made the same mistake twice. He lived his English as fast as he learned it; the right word became part of him; and he put away the wrong word with instant and final rejection. He had not learned American English without learning newspaper English, but if one touched a phrase of it in his work, he felt in his nerves, which are the ultimate arbiters in such matters, its difference from true American and true English. It was wonderful how apt and how elect his diction was in those days; it seemed as if his thought clothed itself in the fittest phrase without his choosing. In his poetry he had extraordinary good fortune from the first; his mind had an apparent affinity with what was most native, most racy in our speech; and I have just been looking over Gunnar and marvelling anew at the felicity and the beauty of his phrasing.

I do not know whether those who read his books stop much to consider how rare his achievement was in the mere means of expression. Our speech is rather more hospitable than most, and yet I can remember but five other writers born to different languages who have handled English with anything like his mastery. Two Italians, Ruffini, the novelist, and Gallenga, the journalist; two Germans, Carl Schurz and Carl Hillebrand, and the Dutch novelist Maarten Maartens, have some of them equalled but none of them surpassed him. Yet he was a man grown when he began to speak and to write English, though I believe he studied it somewhat in Norway before he came to America. What English he knew he learned the use of here, and in the measure of its idiomatic vigor we may be proud of it as Americans.

He had least of his native grace, I think, in his criticism; and yet as a critic he had qualities of rare temperance, acuteness, and knowledge. He had very decided convictions in literary art; one kind of thing he believed was good and all other kinds less good down to what was bad; but he was not a bigot, and he made allowances for art-in-error. His hand fell heavy only upon those heretics who not merely denied the faith but pretended that artifice was better than nature, that decoration was more than structure, that make-believe was something you could live by as you live by truth. He was not strongest, however, in damnatory criticism. His spirit was too large, too generous to dwell in that, and it rose rather to its full height in his appreciations of the great authors whom he loved, and whom he commented from the plenitude of his scholarship as well as from his delighted sense of their grandeur. Here he was almost as fine as in his poetry, and only less fine than in his more fortunate essays in fiction.

After Gunnar he was a long while in striking another note so true. He did not strike it again till he wrote ‘The Mammon of Unrighteousness’, and after that he was sometimes of a wandering and uncertain touch. There are certain stories of his which I cannot read without a painful sense of their inequality not only to his talent, but to his knowledge of human nature, and of American character. He understood our character quite as well as he understood our language, but at times he seemed not to do so. I think these were the times when he was overworked, and ought to have been resting instead of writing. In such fatigue one loses command of alien words, alien situations; and in estimating Boyesen’s achievements we must never forget that he was born strange to our language and to our life. In ‘Gunnar’ he handled the one with grace and charm; in his great novel he handled both with masterly strength. I call ‘The Mammon of Unrighteousness’ a great novel, and I am quite willing to say that I know few novels by born Americans that surpass it in dealing with American types and conditions. It has the vast horizon of the masterpieces of fictions; its meanings are not for its characters alone, but for every reader of it; when you close the book the story is not at an end.

I have a pang in praising it, for I remember that my praise cannot please him any more. But it was a book worthy the powers which could have given us yet greater things if they had not been spent on lesser things. Boyesen could “toil terribly,” but for his fame he did not always toil wisely, though he gave himself as utterly in his unwise work as in his best; it was always the best he could do. Several years after our first meeting in Cambridge, he went to live in New York, a city where money counts for more and goes for less than in any other city of the world, and he could not resist the temptation to write more and more when he should have written less and less. He never wrote anything that was not worth reading, but he wrote too much for one who was giving himself with all his conscience to his academic work in the university honored by his gifts and his attainments, and was lecturing far and near in the vacations which should have been days and weeks and months of leisure. The wonder is that even such a stock of health as his could stand the strain so long, but he had no vices, and his only excesses were in the direction of the work which he loved so well. When a man adds to his achievements every year, we are apt to forget the things he has already done; and I think it well to remind the reader that Boyesen, who died at forty-eight, had written, besides articles, reviews, and lectures unnumbered, four volumes of scholarly criticism on German and Scandinavian literature, a volume of literary and social essays, a popular history of Norway, a volume of poems, twelve volumes of fiction, and four books for boys.

Boyesen’s energies were inexhaustible. He was not content to be merely a scholar, merely an author; he wished to be an active citizen, to take his part in honest politics, and to live for his day in things that most men of letters shun. His experience in them helped him to know American life better and to appreciate it more justly, both in its good and its evil; and as a matter of fact he knew us very well. His acquaintance with us had been wide and varied beyond that of most of our literary men, and touched many aspects of our civilization which remain unknown to most Americans. When he died he had been a journalist in Chicago, and a teacher in Ohio; he had been a professor in Cornell University and a literary free lance in New York; and everywhere his eyes and ears had kept themselves open. As a teacher he learned to know the more fortunate or the more ambitious of our youth, and as a lecturer his knowledge was continually extending itself among all ages and classes of Americans.

He was through and through a Norseman, but he was none the less a very American. Between Norsk and Yankee there is an affinity of spirit more intimate than the ties of race. Both have the common-sense view of life; both are unsentimental. When Boyesen told me that among the Norwegians men never kissed each other, as the Germans, and the Frenchmen, and the Italians do, I perceived that we stood upon common ground. When he explained the democratic character of society in Norway, I could well understand how he should find us a little behind his own countrymen in the practice, if not the theory of equality, though they lived under a king and we under a president. But he was proud of his American citizenship; he knew all that it meant, at its best, for humanity. He divined that the true expression of America was not civic, not social, but domestic almost, and that the people in the simplest homes, or those who remained in the tradition of a simple home life, were the true Americans as yet, whatever the future Americans might be.

When I first knew him he was chafing with the impatience of youth and ambition at what he thought his exile in the West. There was, to be sure, a difference between Urbana, Ohio, and Cambridge, Massachusetts, and he realized the difference in the extreme and perhaps beyond it. I tried to make him believe that if a man had one or two friends anywhere who loved letters and sympathized with him in his literary attempts, it was incentive enough; but of course he wished to be in the centres of literature, as we all do; and he never was content until he had set his face and his foot Eastward. It was a great step for him from the Swedenborgian school at Urbana to the young university at Ithaca; and I remember his exultation in making it. But he could not rest there, and in a few years he resigned his professorship, and came to New York, where he entered high-heartedly upon the struggle with fortune which ended in his appointment in Columbia.

New York is a mart and not a capital, in literature as well as in other things, and doubtless he increasingly felt this. I know that there came a time when he no longer thought the West must be exile for a literary man; and his latest visits to its summer schools as a lecturer impressed him with the genuineness of the interest felt there in culture of all kinds. He spoke of this, with a due sense of what was pathetic as well as what was grotesque in some of its manifestations; and I think that in reconciling himself to our popular crudeness for the sake of our popular earnestness, he completed his naturalization, in the only sense in which our citizenship is worth having.

I do not wish to imply that he forgot his native land, or ceased to love it proudly and tenderly. He kept for Norway the fondness which the man sitting at his own hearth feels for the home of his boyhood. He was of good family; his people were people of substance and condition, and he could have had an easier life there than here. He could have won even wider fame, and doubtless if he had remained in Norway, he would have been one of that group of great Norwegians who have given their little land renown surpassed by that of no other in the modern republic of letters. The name of Boyesen would have been set with the names of Bjornson, of Ibsen, of Kielland, and of Lie. But when once he had seen America (at the wish of his father, who had visited the United States before him), he thought only of becoming an American. When I first knew him he was full of the poetry of his mother-land; his talk was of fjords and glaciers, of firs and birches, of hulders and nixies, of housemen and gaardsmen; but he was glad to be here, and I think he never regretted that he had cast his lot with us. Always, of course, he had the deepest interest in his country and countrymen. He stood the friend of every Norwegian who came to him in want or trouble, and they, came to him freely and frequently. He sympathized strongly with Norway in her quarrel with Sweden, and her wish for equality as well as autonomy; and though he did not go all lengths with the national party, he was decided in his feeling that Sweden was unjust to her sister kingdom, and strenuous for the principles of the Norwegian leaders.

But, as I have said, poetry, was what his ardent spirit mainly meditated in that hour when I first knew him in Cambridge, before we had either of us grown old and sad, if not wise. He overflowed with it, and he talked as little as he dreamed of anything else in the vast half-summer we spent together. He was constantly at my house, where in an absence of my family I was living bachelor, and where we sat indoors and talked, or sauntered outdoors and talked, with our heads in a cloud of fancies, not unmixed with the mosquitoes of Cambridge: if I could have back the fancies, I would be willing to have the mosquitoes with them. He looked the poetry he lived: his eyes were the blue of sunlit fjords; his brown silken hair was thick on the crown which it later abandoned to a scholarly baldness; his soft, red lips half hid a boyish pout in the youthful beard and mustache. He was short of stature, but of a stalwart breadth of frame, and his voice was of a peculiar and endearing quality, indescribably mellow and tender when he read his verse.

I have hardly the right to dwell so long upon him here, for he was only a sojourner in Cambridge, but the memory of that early intimacy is too much for my sense of proportion. As I have hinted, our intimacy was renewed afterwards, when I too came to live in New York, where as long as he was in this ‘dolce lome’, he hardly let a week go by without passing a long evening with me. Our talk was still of literature and life, but more of life than of literature, and we seldom spoke of those old times. I still found him true to the ideals which had clarified themselves to both of us as the duty of unswerving fealty to the real thing in whatever we did. This we felt, as we had felt it long before, to be the sole source of beauty and of art, and we warmed ourselves at each other’s hearts in our devotion to it, amidst a misunderstanding environment which we did not characterize by so mild an epithet. Boyesen, indeed, out-realisted me, in the polemics of our aesthetics, and sometimes when an unbeliever was by, I willingly left to my friend the affirmation of our faith, not without some quaking at his unsparing strenuousness in disciplining the heretic. But now that ardent and active soul is Elsewhere, and I have ceased even to expect the ring, which, making itself heard at the late hour of his coming, I knew always to be his and not another’s. That mechanical expectation of those who will come no more is something terrible, but when even that ceases, we know the irreparability of our loss, and begin to realize how much of ourselves they have taken with them.

All books are sourced from Project Gutenberg