His debts were easily reckoned. He owed eight hundred thousand francs to the Credit Foncier; four hundred thousand to Paul Landry; more than one hundred thousand to various jewellers and shopkeepers; twenty-five thousand to the Duc de Montgeron. It was necessary to sell the chateau and the property at one million four hundred thousand francs, and the posters advertising the sale must be displayed without delay.
Then he must say farewell to Fanny Dorville. Nothing should disturb a sensible mind; the man who, with so much resolution, deprives himself of his patrimonial estates should not meet less bravely the separation imposed by necessity.
As soon as Henri appeared in Fanny’s boudoir, she divined that her presentiments of the previous night had not deceived her.
“You have lost heavily?” she asked.
“Very heavily,” he replied, kissing her brow.
“And it was my fault!” she cried. “I brought you bad luck, and that wretch of a Landry knew well what he was about when he made me cut the cards that brought you misfortune!”
“No, no, my dear-listen! The only one in fault was I, who allowed myself, through false pride, to be persuaded that I should not seem to fear him.”
“Fear him—a professional gambler, who lives one knows not how! Nonsense! It is as if one should fight a duel with a fencing-master.”
“What do you wish, my dear? The evil is done—and it is so great—”
“That you have not the means to pay the sum? Oh, but wait a moment.”
And taking up a casket containing a superb collar of pearls, she said:
“This is worth fourteen thousand francs. You may well take them from me, since it was you that gave them to me.”
No doubt, she had read De Musset, and this action was perhaps a refection of that of Marion, but the movement was sincere. Something of the stern pride of this other Rolla was stirred; a sob swelled his bosom, and two tears—those tears that rise to a soldier’s eyes in the presence of nobility and goodness—fell from his eyes upon the hair of the poor girl.
“I have not come to that yet,” he said, after a short silence. “But we must part—”
“You are about to marry?” she cried.
“Oh, no!”
“Ah, so much the better!”
In a few words he told her of his approaching departure, and said that he must devote all his remaining time to the details of the mobilization of troops.
“So—it is all over!” said Fanny, sadly. “But fear nothing! I have courage, and even if I have the evil eye at play, I know of something that brings success in war. Will you accept a little fetich from me?”
“Yes, but you persist in trying to give me something,” he said, placing on a table the sealed envelope he had brought.
“How good you are!” she murmured. “Now promise me one thing: let us dine together once more. Not at the Provencaux, however. Oh, heavens! no! At the Cafe Anglais—where we dined before the play the first time we—”
The entrance of Heloise cut short the allusion to a memory of autumn.
“Ah, it is you,” said Fanny nervously. “You come apropos.”
“Is there a row in the family?” inquired Heloise.
“As if there could be!”
“What is it, then?”
“You see Henri, do you not?”
“Well, yes, I do, certainly. What then?”
“Then look at him long and well, for you will not see him again in many a day. He is going to Mexico!”
“To exploit a mine?”
“Yes, Heloise,” the officer replied, “a mine that will make the walls of Puebla totter.”
“In that case, good luck, my General!” said the duenna, presenting arms with her umbrella.
Fanny could not repress a smile in spite of her tears. Her lover seized this moment to withdraw from her arms and reach the stairs.
“And now, Marquis de Prerolles, go forth to battle!” cried the old actress to him over the banisters, with the air of an artist who knows her proper cue.
Notwithstanding the desire expressed by his mistress, Henri firmly decided not to repeat that farewell scene.
The matter that concerned him most was the wish not to depart without having freed himself wholly from his debt to Paul Landry. Fortunately, because of a kindly interest, as well as on account of the guaranty of the Duc de Montgeron, a rich friend consented to advance the sum; so that, one week before the day appointed for payment, the losing player was able to withdraw his signature from the hands of his greedy creditor.
Relieved from this anxiety, Henri had asked, the night before the day set for departure, for leave of absence for several hours, in order to visit for the last time a spot very dear to him, upon whose walls placards now hung, announcing the sale of the property to take place on the following morning.
No one received warning of this visit in extremis save the steward, who awaited his master before the gates of the chateau, the doors and windows of which had been flung wide open.
At the appointed hour the visitor appeared at the end of the avenue, advancing with a firm step between two hedges bordered with poplars, behind which several brood-mares, standing knee-deep in the rich grass, suckled their foal.
The threshold of the gate crossed, master and man skirted the lawn, traversed the garden, laid out in the French fashion, and, side by side, without exchanging a word, mounted the steps of the mansion. Entering the main hall, the Marquis, whose heart was full of memories of his childhood, stopped a long time to regard alternately the two suites of apartments that joined the vestibule to the two opposite wings. Making a sign to his companion not to follow him, Henri then entered the vast gallery, wherein hung long rows of the portraits of his ancestors; and there, baring his head before that of the Marshal of France whose name he bore, he vowed simply, without excitement, and in a low tone, either to vanquish the enemy or to add, after the manner of his forbears, a glorious page to his family’s history.
The object of his pilgrimage having thus been accomplished, the Marquis ordered the steward to see that all the portraits were sent to the Chateau de Montgeron; then, after pressing his hand in farewell, he returned to the station by the road whence he had come, avoiding the village in order to escape the curious eyes of the peasantry.
The next morning the 18th battalion of ‘chasseurs’, in dress uniform, with knapsacks on their backs and fully armed, awaited in the Gare de Lyon the moment to board the train destined to transport them to the coast.
At a trumpet-call this movement was executed in silence, and in perfect order; and only after all the men were installed did the functionaries who kept the crowd in order take their own places in the carriages, leaving a throng of relatives and friends jostling one another upon the quay.
Fanny Dorville and her friend the duenna tried in vain to reach the compartment wherein Henri had his place, already in marching order; the presence of the Duc and the Duchesse de Montgeron prevented the two women from approaching him. Nevertheless, at the moment when the train began to move slowly out of the station, an employee found the means to slip into the hands of the Marquis a small packet containing the little fetich which his mistress had kept for him. It was a medallion of the Holy Virgin, which had been blessed at Notre-Dame des-Victoires, and it was attached to a long gold chain.
Thirty-six hours later, on the evening of the 26th of June, the battalion embarked aboard the Imperial, which, with steam up, was due to leave the Toulon roadstead at daybreak. At the moment of getting under weigh, the officer in charge of the luggage, who was the last to leave the shore, brought several despatches aboard the ship, and handed to Lieutenant de Prerolles a telegram, which had been received the evening before at the quay.
The Marquis opened it and read: “Chateau and lands sold for 1,450,000 francs. Everything paid, 1600 francs remain disposable.”
“That is to say,” thought the officer, sadly, “I have my pay and barely three thousand francs’ income!”
Leaning both elbows upon the taffrail, he gazed long at the shores of France, which appeared to fly toward the horizon; then, brusquely turning his eyes to the quarters filled with the strong figures and manly faces of the young foot-soldiers of the 18th battalion, he said to himself that among such men, under whatever skies or at whatever distance, one found his country—glancing aloft where floated above his head the folds of his flag.
Twenty-three years after the events already recorded, on a cold afternoon in February, the Bois de Boulogne appeared to be draped in a Siberian mantle rarely seen at that season. A deep and clinging covering of snow hid the ground, and the prolonged freezing of the lakes gave absolute guaranty of their solidity.
A red sun, drowned in mist, threw a mild radiance over the landscape, and many pedestrians stamped their feet around the borders of the lake belonging to the Skaters’ Club, and watched the hosts of pretty women descending from their carriages, delighted at the opportunity afforded them, by this return of winter, to engage in their favorite exercise.
Received on her arrival by one of the attendants posted at the entrance, each of the fair skaters entered in turn a small building reserved for ladies, whence she soon came forth in full skating array, ready to risk herself on the ice, either alone or guided by the hand of some expert cavalier.
Here and there, around the enclosure, large garden-seats, shaped like sentry-boxes, were reserved for the mothers and sisters of the members of the club, so that they could observe, from a comfortable shelter, the evolutions of those in whom they were interested.
Within two of these nooks, side by side, sat the Duchesse de Montgeron, president, and the Comtesse Desvanneaux, vice-president of the Charity Orphan Asylum; the latter had come to look on at the first essay on the ice of her daughter, Madame de Thomery; the former, to judge the skill of her brother, General the Marquis de Prerolles, past-master in all exercises of strength and skill.
At forty-five years of age, the young General had preserved the same grace and slenderness that had distinguished him when he had first donned the elegant tunic of an officer of chasseuys. His hair, cut rather short, had become slightly gray on his temples, but his jaunty moustache and well-trimmed beard were as yet innocent of a single silver thread. The same energy shone in his eyes, the same sonority rang in his voice, which had become slightly more brusque and authoritative from his long-continued habit of command.
In a small round hat, with his hands in the pockets of an outing-jacket, matching his knickerbockers in color, he strolled to and fro near his sister, now encouraging Madame de Thomery, hesitating on the arm of her instructor, now describing scientific flourishes on the ice, in rivalry against the crosses dashed off by Madame de Lisieux and Madame de Nointel—two other patronesses of the orphanage—the most renowned among all the fashionable skaters. This sort of tourney naturally attracted all eyes, and the idlers along the outer walks had climbed upon the paling in order to gain a better view of the evolutions, when suddenly a spectacle of another kind called their attention to the entrance-gate in their rear.
Passing through the Porte Dauphine, and driven by a young woman enveloped in furs, advanced swiftly, over the crisp snow, a light American sleigh, to which was harnessed a magnificent trotter, whose head and shoulders emerged, as from an aureole, through that flexible, circular ornament which the Russians call the ‘douga’.
Having passed the last turn of the path, the driver slackened her grasp, and the horse stopped short before the entrance. His owner, throwing the reins to a groom perched up behind, sprang lightly to the ground amid a crowd of curious observers, whose interest was greatly enhanced by the sight of the odd-looking vehicle.
The late-comer presented her card of invitation to the proper functionary, and went across the enclosure toward the ladies’ salon.
“Ah! there is Zibeline!” cried Madame Desvanneaux, with an affected air. “Do you know her?” she inquired of the Duchesse de Montgeron.
“Not yet,” the Duchess replied. “She did not arrive in Paris until the end of spring, just at the time I was leaving town for the seashore. But I know that she says her real name is Mademoiselle de Vermont, and that she was born in Louisiana, of an old French family that emigrated to the North, and recently became rich in the fur trade-from which circumstance Madame de Nointel has wittily named her ‘Zibeline.’ I know also that she is an orphan, that she has an enormous fortune, and has successively refused, I believe, all pretenders who have thus far aspired to her hand.”
“Yes—gamblers, and fortune-hunters, in whose eyes her millions excuse all her eccentricities.”
“Do I understand that she has been presented to you?” asked the Duchess, surprised.
“Well, yes-by the old Chevalier de Sainte-Foy, one of her so-called cousins—rather distant, I fancy! But the independent airs of this young lady, and her absolute lack of any respectable chaperon, have decided me to break off any relations that might throw discredit on our patriarchal house,” Madame Desvanneaux replied volubly, as ready to cross herself as if she had been speaking of the devil!
The Duchess could not repress a smile, knowing perfectly that her interlocutor had been among the first to demand for her son the hand of Mademoiselle de Vermont!
During this dialogue, the subject of it had had time to cast aside her fur cloak, to fasten upon her slender, arched feet, clad in dainty, laced boots, a pair of steel skates, with tangent blades, and without either grooves or straps, and to dart out upon this miniature sheet of water with the agility of a person accustomed to skating on the great lakes of America.
She was a brunette, with crisply waving hair, a small head, well-set, and deep yet brilliant eyes beneath arched and slightly meeting brows. Her complexion was pale, and her little aquiline nose showed thin, dilating nostrils. Her rosy lips, whose corners drooped slightly, revealed dazzling teeth, and her whole physiognomy expressed an air of haughty disdain, somewhat softened by her natural elegance.
Her cloth costume, which displayed to advantage her slender waist and graceful bust, was of simple but elegant cut, and was adorned with superb trimmings of black fox, which matched her toque and a little satin-lined muff, which from time to time she raised to her cheek to ward off the biting wind.
Perhaps her skirt was a shade too short, revealing in its undulations a trifle too much of the dainty hose; but the revelation was so shapely it would have been a pity to conceal it!
“Very bad form!” murmured Madame Desvanneaux.
“But one can not come to a place like this in a skirt with a train,” was the more charitable thought of the Duchess.
Meantime the aforesaid tournament went on in the centre of the sheet of ice, and Zibeline, without mingling with the other skaters, contented herself with skirting the borders of the lake, rapidly designing a chain of pierced hearts on the smooth surface, an appropriate symbol of her own superiority.
Annoyed to see himself eclipsed by a stranger, the General threw a challenging glance in her direction, and, striking out vigorously in a straight line, he sped swiftly toward the other end of the lake.
Stung to the quick by his glance, Mademoiselle de Vermont darted after him, passed him halfway along the course, and, wheeling around with a wide, outward curve, her body swaying low, she allowed him to pass before her, maintaining an attitude which her antagonist might interpret as a salute, courteous or ironic, as he chose.
By this time the crowd was gradually diminishing. The daylight was waning, and a continued sound of closing gates announced the retreat of the gay world toward Paris.
Zibeline alone, taking advantage of the free field, lingered a few moments to execute some evolutions in the deepening twilight, looking like the heroines in the old ballads, half-visible, through the mists, \ to the vivid imagination of the Scottish bards.
Henri de Prerolles had entered his sister’s carriage, in company with Madame Desvanneaux and Madame Thomery, and during the drive home, these two gentle dames—for the daughter was worthy of the mother—did not fail to sneer at the fair stranger, dilating particularly upon the impropriety of the challenging salute she had given to the General, with whom she was unacquainted.
“But my brother could hardly request his seconds to call upon her for that!” laughingly said the Duchess who, it seemed, had decided to defend the accused one in all attacks made upon her.
“Look! Here she comes! She is passing us again. One would think she was deliberately trying to do it!” exclaimed Madame Desvanneaux, just before their carriage reached the Arc de Triomphe.
Zibeline’s sleigh, which had glided swiftly, and without hindrance, along the unfrequented track used chiefly by equestrians, had indeed overtaken the Duchess’s carriage. Turning abruptly to the left, it entered the open gateway belonging to one of the corner houses of the Rond-Point de l’Etoile.
“Decidedly, the young lady is very fond of posing,” said the General, with a shrug, and, settling himself in his corner, he turned his thoughts elsewhere.
Having deposited her two friends at their own door, the Duchess ordered the coachman to take her home, and at the foot of the steps she said to her brother:
“Will you dine with us to-night?”
“No, not to-night,” he replied, “but we shall meet at the theatre.”
And, crossing the court, he entered his little bachelor apartment, which he had occupied from time to time since the days when he was only a sub-lieutenant.
The sub-lieutenant had kept his word, and the progress of his career deserves detailed mention.
He was a lieutenant at the taking of Puebla, where he was first to mount in the assault of the Convent of Guadalupita. Captain of the Third Zouaves after the siege of Oajaca, he had exercised, during the rest of the expedition, command over a mounted company, whose duty was to maintain communications between the various columns, continuing, at the same time, their operations in the Michoacan.
This confidential mission, requiring as much power to take the initiative as it demanded a cool head, gave the Marquis opportunity to execute, with rapidity and decision, several master-strokes, which, in the following circumstances, won for him the cross of the Legion of Honor.
The most audacious of the guerrillas who had devastated this fertile country was a chief called Regulas. He pillaged the farms, stopped railway trains, boldly demanding ransom from captives from the municipal governments of large towns. He was continually, active, and always inaccessible.
Warned by his scouts that the followers of this villain menaced the town of Pazcuaro, Captain de Prerolles prepared himself eagerly to meet them. He overtook them in a night march, and fell upon them unexpectedly, just as they were holding up the diligence from Morelia to Guadalajara. His plans had been so well laid that not a man escaped. What was the surprise of the French officer to find, among the travellers, delivered by himself from certain death, Paul Landry, the principal cause of his ruin, who the chances of war now laid under obligations to him!
“This is my revenge,” said the Captain, simply, to Landry, attempting to avoid his thanks, and returning to him intact his luggage, of which the chinacos had not had time to divide the contents.
Reconciled in Algiers with his regiment, Henri de Prerolles did not again quit the province of Constantine except to serve in the army of the Rhine, as chief of battalion in the line, until the promotions which followed the declaration of war in 1870. Officer of the Legion of Honor for his gallantry at Gravelotte and at St. Privat, and assigned for his ability to the employ of the chief of corps, he had just been called upon to assume command of his former battalion of chasseurs, when the disastrous surrender of Metz left him a prisoner of war in the hands of the Germans.
Profoundly affected by this disaster, but learning that the conflict still continued, he refused to avail himself of the offer of comparative freedom in the city, provided he would give his parole not to attempt to escape. He was therefore conducted to a distant fortress near the Russian frontier, and handed over to the captain of the landwehr, who received instructions to keep a strict guard over him.
This officer belonged to the engineering corps, and directed, at the same time, the work of repairs within the citadel, in charge of a civilian contractor.
Taking into consideration the rank of his prisoner, the captain permitted the Marquis to have with him his orderly, an Alsatian, who twice a day brought from the inn his chief’s repasts. This functionary had permission also, from ten o’clock in the morning until sunset, to promenade in the court under the eye of the sentinel on guard at the entrance. At five o’clock in the evening, the officer of the landwehr politely shut up his guest in his prison, double-locked the door, put the key in his pocket, and appeared no more until the next morning.
The middle of November had arrived; heavy snows had already fallen, and the prisoner amused himself by constructing fortifications of snow—a work which his amiable jailer followed with a professional interest, giving him advice regarding modifications proper to introduce in the defense of certain places, himself putting a finger in the pie in support of his demonstration.
This sort of amusement was followed so industriously that in a few days a kind of rampart was erected in front of the casemate of the fortress, behind which, by stooping a little, a man of ordinary height could easily creep along unseen by the sentinel.
While pursuing his work of modelling in snow, the Marquis de Prerolles had taken care to observe the goings and comings of the civilian contractor, who, wearing a tall hat and attired in a black redingote, departed regularly every day at half-past four, carrying a large portfolio under his arm. To procure such a costume and similar accessories for himself was easy, since the Marquis’s orderly spoke the language of the country; and to introduce them into the prison, hidden in a basket of provisions, was not difficult to accomplish.
To execute all this required only four trips to and fro. At the end of forty-eight hours, the necessary aids to escape were in the proper place, hidden under the snow behind the bastion. More than this, the clever Alsatian had slipped a topographical map of the surrounding country between two of the plates in the basket. According to the scale, the frontier was distant only about five leagues, across open country, sparsely settled with occasional farms which would serve as resting-places.
By that time, the plan of escape was drawn up. Upon the day fixed for his flight, the Marquis assumed his disguise, rolled up his own uniform to look like a man asleep in his bed, lying after the fashion of a sleeping soldier; and pleading a slight illness as an excuse for not dining that evening, and, not without emotion, curled himself up behind the snowy intrenchment which his jailer himself had helped to fashion. That worthy man, only too glad to be able to rejoin his ‘liebe frau’ a little earlier than usual, peeped through the half-open door of the prisoner’s room and threw a glance at the little cot-bed.
“Good-night, Commander!” said the honest fellow, in a gentle voice.
Then he double-locked the door, according to custom, and disappeared whistling a national air. A quarter of an hour later the contractor left the place, and as soon as the functionary who had seen him depart was relieved by another, the prisoner left his hiding-place, crossed the drawbridge in his turn, simulating the gait of his twin, and, without any hindrance, rejoined his orderly at the place agreed upon. The trick was played!
A matter of twenty kilometres was a mere trifle for infantry troopers. They walked as lightly as gymnasts, under a clear sky, through the fields, guided by the lights in the farmhouses, and at nine o’clock, having passed the frontier, they stumbled upon a post of Cossacks ambuscaded behind a hedge!
Unfortunately, at that time the Franco-Russian alliance was still in embryo, and an agreement between the two neighboring States interdicted all passage to Frenchmen escaping from the hands of their conquerors. The two deserters were therefore conducted to the major of the nearest garrison, who alone had the right to question them.
As soon as they were in his presence, Henri could not restrain a start of surprise, for he recognized Constantin Lenaieff, one of his adversaries on the fatal night of the Freres-Provencaux.
“Who are you?” demanded the Major, brusquely.
“A dealer in Belgian cattle, purveyor to the German intendant,” hazarded the prisoner, who had his reply all prepared.
“You—nonsense! You are a French officer; that is plain enough to be seen, in spite of your disguise.”
The Major advanced a step in order to examine the prisoner more closely.
“Good heavens!” he muttered, “I can not be mistaken—”
He made a sign to his soldiers to retire, then, turning to Henri, he said:
“You are the Marquis de Prerolles!” and he extended his hand cordially to the former companion of his pleasures.
In a few words Henri explained to him the situation.
“My fate is in your hands,” he concluded. “Decide it!”
“You are too good a player at this game not to win it,” Lenaieff replied, “and I am not a Paul Landry, to dispute it with you. Here is a letter of safe-conduct made out in due form; write upon it any name you choose. As for myself, I regard you absolutely as a Belgian citizen, and I shall make no report of this occurrence. Only, let me warn you, as a matter of prudence, you would do well not to linger in this territory, and if you need money—”
“I thank you!” replied the nobleman, quickly, declining with his customary proud courtesy. “But I never shall forget the service you have rendered me!”
A few moments later, the two travellers drove away in a carriage toward the nearest railway, in order to reenter France by way of Vienna and Turin.
They passed the Austrian and Italian frontiers without difficulty; but at the station at Modena a too-zealous detective of the French police, struck with the Alsatian accent of the orderly, immediately decided that they were two Prussian spies, and refused to allow them to proceed, since they could show him no passports.
“Passports!” cried Henri de Prerolles, accompanying his exclamation with the most Parisian oath that ever had reverberated from the Rue Laffitte to the Madeleine.
“Here is my passport!” he added, drawing from his pocket his officer’s cross, which he had taken good care not to allow to become a souvenir in the hands of his jailer. “And if that does not satisfy you, give me a pen.”
Suiting the action to the word, he seized a pen and wrote out the following telegram:
“DEPUTY OF WAR, TOURS: “Escaped from prisons of the enemy, I demand admittance to France, and official duties suitable to my rank, that I may cooperate in the national defence. “DE PREROLLES, Commandant.”
He handed the paper to the police agent, saying: “Do me the favor to forward this despatch with the utmost expedition.”
As soon as the agent had glanced at the message, he swept a profound salute. “Pass on, Commandant,” said he, in a tone of great respect.
Promoted to a higher rank, and appointed commander of a regiment of foot, the Lieutenant-Colonel de Prerolles rejoined the army of Chanzy, which, having known him a long time, assigned to him the duties of a brigadier-general, and instructed him to cover his retreat from the Loire on the Sarthe.
In the ensuing series of daily combats, the auxiliary General performed all that his chief expected of him, from Orleans to the battle of Maus, where, in the thick of the fight, a shell struck him in the breast. It is necessary to say that on the evening before he had noticed that the little medallion which had been given to him by Fanny Dorville, worn from its chain by friction, had disappeared from his neck. Scoffing comrades smiled at the coincidence; the more credulous looked grave.
The wound was serious, for, transported to the Chateau de Montgeron, a few leagues distant, the Marquis was compelled to remain there six months before he was in fit condition to rejoin his command. Toward the end of his convalescence, in June, 1871, the brother and sister resolved to make a pious pilgrimage to the cradle of their ancestors.
Exactly nine years had elapsed since the castle and lands had been sold at auction and fallen into the possession of a company of speculators, who had divided it and resold it to various purchasers. Only the farm of Valpendant, with a house of ancient and vast construction, built in the time of Philippe-Auguste, remained to an old tenant, with his dependencies and his primitive methods of agriculture.
Leaving the train at the Beaumont tunnel, the two travellers made their way along a road which crosses the high plateau that separates the forest of Carnelle from the forest of the Ile-d’Adam, whence one can discern the steeple of Prerolles rising above the banks of the Oise.
From this culminating point they beheld the chateau transformed into a factory, the park cut up into countryseats, the fields turned into market-gardens! With profound sadness the brother and the sister met each other’s glance, and their eyes filled with tears, as if they stood before a tomb on All Souls’ Day.
“No expiation is possible,” said Henri to Jeanne, pressing her hand convulsively. “I must go—I must move on forever and ever, like the Wandering Jew.”
Thanks to the influence of the Duke of Montgeron, whose faithful constituents had sent him to the National Assembly, his brother-in-law had been transferred to a regiment of zouaves, of which he became colonel in 1875, whereupon he decided to remain in Africa during the rest of his life.
But Tunis and Tonquin opened new horizons to him. Landing as a brigadier-general at Haiphong, he was about to assume, at Bac-Ninh, his third star, when the Minister of War, examining the brilliant record of this officer who, since 1862, never had ceased his service to his country, called him to take command of one of the infantry divisions of the army of Paris, a place which he had occupied only a few months before the events related in the preceding chapter.
Few salons in Paris have so imposing an air as the foyer of the dramatic artists of the Comedie Francaise, a rectangular room of fine proportions, whose walls are adorned with portraits of great actors, representing the principal illustrations of the plays that have been the glory of the house Mademoiselle Duclos, by Largilliere; Fleury, by Gerard; Moliere crowned, by Mignard; Baron, by De Troy, and many others.
At the left of the entrance, separated by a large, high mirror which faced the fireplace, two other canvases, signed by Geffroy, represent the foyer itself, in costumes of the classic repertoire, the greater part of the eminent modern ‘societaires’, colleagues and contemporaries of the great painter.
Between the windows, two pedestals, surmounted by busts of Mademoiselle Clairon and Mademoiselle Dangeville, stood, one on each side of the great regulator—made by Robin, clockmaker to the king—which dominated the bust of Moliere—after Houdon—seeming to keep guard over all this gathering of artistic glory.
Opposite this group, hanging above a large table of finely chiselled iron, were two precious autographs under glass: a brevet of pension, dated 1682, signed Louis and countersigned Colbert; an act of notary, dated 1670, bearing the signature of Moliere, the master of the house.
Disposed about the room were sofas, armchairs, and tete-a-tete seats in oak, covered with stamped green velvet.
Here, at the first representations of new plays, or at important revivals of old ones, flocked literary notables and the regular frequenters of the theatre, eager to compliment the performers; here, those favored strangers who have the proper introduction, and who wish to see the place at close range, are graciously conducted by the administrator-general or by the officer for the week.
Here it was that the Marquis de Prerolles appeared in the evening after his experience at the skating-pond. He had dressed, and had dined in great haste at a restaurant near the theatre.
The posters announced a revival of ‘Adrienne Lecouvreur’, with Mademoiselle Gontier in the principal role, in which she was to appear for the first time.
Eugenie Gontier was, it was said, the natural daughter of a great foreign lord, who had bequeathed to her a certain amount of money. Therefore, she had chosen the theatrical life less from necessity than from inclination.
She was distinguished in presence, a great favorite with the public, and had a wide circle of friends, among whom a rich banker, the Baron de Samoreau, greatly devoted to her, had made for her investments sufficiently profitable to enable her to occupy a mansion of her own, and to open a salon which became a favorite rendezvous with many persons distinguished in artistic, financial, and even political circles. Talent being the guaranty of good companionship, this salon became much frequented, and General de Prerolles had become one of its most assiduous visitors.
The first act had begun. Although the charming artist was not to appear until the second act, she had already descended from her dressing-room, and, finding herself alone in the greenroom, was putting a final touch to her coiffure before the mirror when the General entered.
He kissed her hand gallantly, and both seated themselves in a retired corner between the fireplace and the window.
“I thank you for coming so early,” said Eugenie. “I wished very much to see you to-night, in order to draw from your eyes a little of your courage before I must face the footlights in a role so difficult and so superb.”
“The fire of the footlights is not that of the enemy—above all, for you, who are so sure of winning the battle.”
“Alas! does one ever know? Although at the last rehearsal Monsieur Legouve assured me that all was perfect, look up there at that portrait of Rachel, and judge for yourself whether I have not reason to tremble at my audacity in attempting this role after such a predecessor.”
“But you yourself caused this play to be revived,” said Henri.
“I did it because of you,” Eugenie replied.
“Of me?”
“Yes. Am I not your Adrienne, and is not Maurice de Saxe as intrepid as you, and as prodigal as you have been? Was he not dispossessed of his duchy of Courlande, as you were of your—”
A gesture from Henri prevented her from finishing the sentence.
“Pardon me!” said she. “I had forgotten how painful to you is any reference to that matter. We will speak only of your present renown, and of the current of mutual sympathy that attracts each of us toward the other. For myself, that attraction began on the fourteenth of last July. You had just arrived at Paris, and a morning journal, in mentioning the troops, and the names of the generals who appeared at the review, related, apropos of your military exploits, many exciting details of your escape during the war. Do you recall the applause that greeted you when you marched past the tribunes? I saw you then for the first time, but I should have known you among a thousand! The next day—”
“The next day,” Henri interrupted, “it was my turn to applaud you. I had been deprived a long time of the pleasures of the theatre, of which I am very fond, and I began by going to the Comedie Francaise, where you played, that night, the role of Helene in ‘Mademoiselle de la Seigliere.’ Do you remember?”
“Do I remember! I recognized you instantly, sitting in the third row in the orchestra.”
“I had never seen you until then,” Henri continued, “but that sympathetic current was soon established, from the moment you appeared until the end of the second piece. As it is my opinion that any officer is sufficiently a gentleman to have the right to love a girl of noble birth, I fell readily under the spell in which she whom you represented echoed my own sentiments. Bernard Stamply also had just returned from captivity, and the more enamored of you he became the more I pleased myself with fancying my own personality an incarnation of his, with less presumption than would be necessary for me to imagine myself the hero of which you spoke a moment ago. After the play, a friend brought me here, presented me to you—”
“And the sympathetic current did the rest!” added Eugenie Gontier, looking at him tenderly. “Since then you have consecrated to me a part of whatever time is at your disposal, and I assure you that I never have been so happy, nor have felt so flattered, in my life.”
“Second act!” came the voice of the call-boy from the corridor.
“Will you return here after the fourth act?” said the actress, rising. “I shall wish to know how you find me in the great scene, and whether there is another princess de Bouillon among the audience—beware of her!”
“You know very well that there is not.”
“Not yet, perhaps, but military men are so inconstant! By and by, Maurice!” she murmured, with a smile.
“By and by, Adrienne!” Henri replied, kissing her hand.
He accompanied her to the steps that led to the stage, and, lounging along the passage that ends at the head of the grand stairway, he entered the theatre and hastened to his usual seat in the third row of the orchestra.
It was Tuesday, the subscription night; the auditorium was as much the more brilliant as the play was more interesting than on other nights. In one of the proscenium boxes sat the Duchesse de Montgeron with the Comtesse de Lisieux; in another the Vicomtesse de Nointel and Madame Thomery. In the first box on the left Madame Desvanneaux was to be seen, with her husband and her son, the youthful and recently rejected pretender to the hand of Mademoiselle de Vermont.
Among the subscription seats in the orchestra sat the Baron de Samoreau, the notary Durand, treasurer of the Industrial Orphan Asylum; the aide-de-camp of General Lenaieff, beside his friend the Marquis de Prerolles. One large box, the first proscenium loge on the right, was still unoccupied when the curtain rose on the second act.
The liaison of Eugenie Gontier with the Marquis de Prerolles was not a mystery; from the moment of her entrance upon the scene, it was evident that she “played to him,” to use a phrase in theatrical parlance. Thus, after the recital of the combat undertaken in behalf of Adrienne by her defender—a recital which she concluded in paraphrasing these two lines:
‘Paraissez, Navarrois, Maures et Castilians, Et tout ce que l’Espagne a produit de vaillants,’
many opera-glasses were directed toward the spectator to whom the actress appeared to address herself, when suddenly a new object of interest changed the circuit of observation. The door of the large, right-hand box opened, and Zibeline appeared, accompanied by the Chevalier de Sainte-Foy, an elderly gallant, carefully dressed and wearing many decorations, and whose respectable tale of years could give no occasion for malicious comment on his appearance in the role of ‘cavalier servente’. Having assisted his companion to remove her mantle, he profited by the instant of time she took to settle her slightly ruffled plumage before the mirror, to lay upon the railing of the box her bouquet and her lorgnette. Then he took up a position behind the chair she would occupy, ready to assist her when she might deign to sit down. His whole manner suggested a chamberlain of the ancient court in the service of a princess.
Mademoiselle de Vermont disliked bright colors, and wore on this occasion a robe of black velvet, of which the ‘decolletee’ bodice set off the whiteness of her shoulders and her neck, the latter ornamented with a simple band of cherry-colored velvet, without jewels, as was suitable for a young girl. Long suede gloves, buttoned to the elbow, outlined her well-modelled arms, of which the upper part emerged, without sleeves, from lace ruffles gathered in the form of epaulets.
The men admired her; the women sought some point to criticise, and had the eyes of Madame Desvanneaux been able to throw deadly projectiles, her powerful lorgnette would have become an instrument of death for the object of her resentment.
“This morning,” said the irreconcilable matron, “she showed us her ankles; this evening she allows us to see the remainder.”
“I should have been very well pleased, however—” murmured young Desvanneaux, with regret.
“If you had married her, Victor,” said his mother, “I should have taken full charge of her wardrobe, and should have made some decided changes, I assure you.”
Perfectly indifferent to the general curiosity, Zibeline in her turn calmly reviewed the audience. After exploring the boxes with her opera-glass, she lowered it to examine the orchestra stalls, and, perceiving the Marquis, she fixed her gaze upon him. Undoubtedly she knew the reason for the particular attention which he paid to the stage, because, until the end of the act, her glance was divided alternately between the General and the actress.
As the curtain fell on this act the spectators turned their backs to the footlights, and Lenaieff, indicating Zibeline to his friend, said in his slightly Slavonic accent:
“Who is that pretty woman, my dear Henri?”
“One of Jules Verne’s personages, a product of the land of furs.”
“Do you know her?”
“Not at all. I have a prejudice against girls that are too rich. Why do you ask?”
“Because it seems to me that she looks at you very attentively.”
“Indeed! I had not noticed it.”
In saying this, the General—exaggerated! He had been perfectly well aware of the gaze of Mademoiselle de Vermont, but whether he still cherished a slight resentment against the lady, or whether her appearance really displeased him, he cut the conversation short and went to pay his respects to the occupants of several boxes.
Evidently Zibeline knew few persons in society, for no visitor appeared in her box. However, after the next act she made a sign to M. Durand. That gentleman rejoined the Baron de Samoreau in the corridor and took him to meet Zibeline, and a sort of council appeared to be going on in the rear of her box.
“What the deuce can she be talking about to them?” said Desvanneaux to his wife.
“A new offer of marriage, probably. They say she declares she will marry no one of lower rank than a prince, in order to complete our chagrin! Perhaps they have succeeded in finding one for her!”
The instructions that Mademoiselle de Vermont gave to the two men must have been easy to execute, for neither the notary nor the banker seemed to raise the least objection. The conversation was finished, and both gentlemen saluted her, preparing to take leave, when she said to M. Durand:
“You understand that the meeting is for tomorrow?”
“At five o’clock,” he replied.
“Very well. I will stop for you at your door at a quarter of an hour before that time.”
The fourth act had begun, that scene in which Adrienne accomplishes her generous sacrifice in furnishing herself the ransom which must deliver her unfaithful lover. The rapt attention that Zibeline paid to this scene, and the slight movements of her head, showed her approval of this disinterested act. Very touching in her invocation to her “old Corneille,” Mademoiselle Gontier was superb at the moment when the comedienne, knowing at last who is her rival, quotes from Racine that passage in ‘Phedre’ which she throws, so to speak, in the face of the patrician woman:
.... Je sais ses perfidies, OEnone! et ne suis point de ces femmes hardies Qui, goutant dans la crime une honteuse paix, Ont su se faire un front qui ne rougit jamais.
From the place she was to obliged to take in the arrangement of the scene, the apostrophe and the gestures of the actress appeared to be unconsciously directed toward Mademoiselle de Vermont, who could not restrain a startled movement.
“Look! One would think that Zibeline took that allusion for herself,” said Madame Desvanneaux, whom nothing escaped.
On reentering the greenroom, after two well-deserved recalls, Eugenie Gontier was soon surrounded by a throng of admirers who had come to congratulate her upon her success.
“Were you pleased, Henri?” she said in a low tone to the General.
“Enthusiastically!” he replied.
“Ah, then I can die happy!” she said, laughingly.
As she traversed the ranks of her admirers to go to change her costume for the last act, she found herself face to face with Zibeline, who, having quickly recovered from her emotion, was advancing on the arm of the Chevalier de Sainte-Foy.
“My dear child,” said the old nobleman to the actress, “I bring to you Mademoiselle de Vermont, who wishes to say to you herself—”
“That Mademoiselle must be very tired of listening to our praises,” interrupted Zibeline. “But if the tribute of a foreigner can prove to her that her prestige is universal, I beg that she will accept these flowers which I dared not throw to her from my box.”
“Really, Mademoiselle, you embarrass me!” Eugenie replied, somewhat surprised.
“Oh, you need not fear to take them—they are not poisoned!” added Zibeline, smiling.
And, after a gracious inclination of her head, to which the actress responded with a deep courtesy, Zibeline took again the arm of her escort in order to seek her carriage, without waiting for the end of the play.
Three-quarters of an hour later, as, the audience was leaving the theatre, M. Desvanneaux recounted to whoever chose to listen that Mademoiselle de Vermont had passed the whole of the last ‘entr’acte’ in the greenroom corridor, in a friendly chat with Eugenie Gontier.
When the prefectoral axe of the Baron Haussmann hewed its way through the Faubourg St. Germain in order to create the boulevard to which this aristocratic centre has given its flame, the appropriation of private property for public purposes caused to disappear numerous ancient dwellings bearing armorial devices, torn down in the interest of the public good, to the equalizing level of a line of tramways. In the midst of this sacrilegious upheaval, the Hotel de Montgeron, one of the largest in the Rue St. Dominique, had the good fortune to be hardly touched by the surveyor’s line; in exchange for a few yards sliced obliquely from the garden, it received a generous addition of air and light on that side of the mansion which formerly had been shut in.
The Duke lived there in considerable state. His electors, faithful in all things, had made of their deputy a senator who sat in the Luxembourg, in virtue of the Republican Constitution, as he would have sat as a peer of France had the legitimate monarchy followed its course. He was a great lord in the true meaning of the word: gracious to the humble, affable among his equals, inclined, among the throng of new families, to take the part of the disinherited against that of the usurpers.
In Mademoiselle de Prerolles he had found a companion animated with the same sentiments, and the charitable organization, meeting again at the Duchess’s residence, on the day following the revival of ‘Adrienne Lecouvreuer’, to appoint officers for the Industrial Orphan Asylum, could not have chosen a president more worthy or more devoted.
Besides such austere patronesses as Madame Desvanneaux and her daughter, the organization included several persons belonging to the world of fashion, such as Madame de Lisieux and Madame de Nointel, whose influence was the more effective because their circle of acquaintance was more extensive. The gay world often fraternizes willingly with those who are interested in philanthropic works.
The founders of the Industrial Orphan Asylum intended that the institution should harbor, bring up, and instruct as great a number as possible of the children of infirm or deceased laborers.
The secretary, M. Andre Desvanneaux, churchwarden of Ste.-Clotilde, as was his father before him, and in addition a Roman count, had just finished his address, concluding by making the following double statement: First, the necessity for combining all available-funds for the purchase of the land required, and for the building of the asylum itself; second, to determine whether the institution could be maintained by the annual resources of the organization.
“I should like to observe,” said the Duchesse de Montgeron, “that the first of these two questions is the only order of the day. Not counting the purchase of the land, the architect’s plan calls for an estimate of five hundred thousand francs in round numbers.”
“And we have on hand—” said the Comtesse de Lisieux.
“One hundred and sixty-odd thousand francs from the first subscriptions,” said M. Desvanneaux. “It has been decided that the work shall not begin until we have disposed of half of the sum total. Therefore, the difference we have to make up at present is about one hundred and forty thousand francs. In order to realize this sum, the committee of action proposes to organize at the Palais de l’Industrie a grand kermess, with the assistance of the principal artists from the theatres of Paris, including that of Mademoiselle Gontier, of the Comedie Francaise,” added the secretary, with a sly smile on observing the expression of General de Prerolles.
“Good!” Henri promptly rejoined. “That will permit Monsieur Desvanneaux to combine very agreeably the discharge of his official duties with the making of pleasant acquaintances!”
“The object of my action in this matter is above all suspicion,” remarked the churchwarden, with great dignity, while his wife darted toward him a furious glance.
“You? Come, come!” continued the General, who took a mischievous delight in making trouble for the worthy Desvanneaux. “Every one knows quite well that you have by no means renounced Satan, his pomps—”
“And his good works!” added Madame de Nointel, with a burst of laughter somewhat out of place in this formal gathering for the discussion of charitable works.
“We are getting outside of the question,” said the Duchess, striking her bell. “Moreover, is not the assistance of these ladies necessary?”
“Indispensable,” the secretary replied. “Their assistance will greatly increase the receipts.”
“What sum shall we decide upon as the price of admission?” asked Madame de Lisieux.
“Twenty francs,” said Desvanneaux. “We have a thousand tickets printed already, and, if the ladies present wish to solicit subscriptions, each has before her the wherewithal to inscribe appropriate notes of appeal.”
“To be drawn upon at sight,” said the Comtesse de Lisieux, taking a pen. “A tax on vanity, I should call it.”
She wrote rapidly, and then read aloud:
“MY DEAR BARON: “Your proverbial generosity justifies my new appeal. You will accept, I am sure, the ten tickets which I enclose, when you know that your confreres, the Messieurs Axenstein, have taken double that number.”
“And here,” said the Vicomtesse de Nointel, “is a tax on gallantry.” And she read aloud:
“MY DEAR PRINCE: “You have done me the honor to write to me that you love me. I suppose I ought to show your note to my husband, who is an expert swordsman; but I prefer to return to you your autograph letter for the price of these fifteen tickets. Go—and sin again, should your heart prompt you!”
“But that is a species of blackmail, Madame!” cried Madame Desvanneaux.
“The end justifies the means,” replied the Vicomtesse gayly. “Besides, I am accountable only to the Duc de Montgeron. What is his opinion?”
“I call it a very clever stroke,” said the Duke.
“You hear, Madame! Only, of course, not every lady has a collection of similar little notes!” said the Vicomtesse de Nointel.
The entrance of M. Durand, treasurer of the society, interrupted the progress of this correspondence.
“Do not trouble yourselves so much, Mesdames,” said the notary. “The practical solution of the matter I am about to lay before you, if Madame the president will permit me to speak.”
“I should think so!” said the Duchess. “Speak, by all means!”
“A charitable person has offered to assume all the expenses of the affair,” said the notary, “on condition that carte blanche is granted to her in the matter of the site. In case her offer is accepted, she will make over to the society, within three months, the title to the real estate, in regular order.”
“Do you guarantee the solvency of this person?” demanded M. Desvanneaux, who saw the project of the kermess falling to the ground.
“It is one of my rich clients; but I have orders not to reveal her name unless her offer is accepted.”
The unanimity with which all hands were raised did not even give time to put the question.
“Her name?” demanded the Duchess.
“Here it is,” replied the notary, handing her a visiting card.
“‘Valentine de Vermont,’” she read aloud.
“Zibeline?” cried Madame de Nointel. “Bravo! I offer her the assurance of my esteem!”
“And I also,” added Madame de Lisieux.
“I can not offer mine,” said Madame Desvanneaux, dryly. “A young woman who is received nowhere!”
“So generous an act should open all doors to her, beginning with mine,” said the Duchesse de Montgeron. “I beg that you will tell her so from me, Monsieur Durand.”
“At once, Madame. She is waiting below in her carriage.”
“Why did you not say so before? I must beg her myself to join us here,” said the master of the house, leaving the room in haste.
“See how any one can purchase admission to our world in these days!” whispered Madame Desvanneaux in her daughter’s ear.
“Heavens! yes, dear mother! The only question is whether one is able to pay the price.”
We must render justice to the two titled patronesses by saying that the immediate admission of Mademoiselle de Vermont to their circle seemed to them the least they could do, and that they greeted her appearance, as she entered on the arm of the Duke, with a sympathetic murmur which put the final stroke to the exasperation of the two malicious dames.
“You are very welcome here, Mademoiselle,” said the Duchess, advancing to greet her guest. “I am delighted to express to you, in behalf of all these ladies, the profound gratitude with which your generous aid inspires them!”
“It is more than I deserve, Madame la Duchesse!” said Valentine. “The important work in which they have taken the initiative is so interesting that each of us should contribute to it according to his means. I am alone in Paris, without relatives or friends, and these ladies have furnished me the means to cure my idleness; so it is I, rather, who am indebted to them.”
Whether this speech were studied or not, it was pronounced to be in very good taste, and the stranger’s conquest of the assemblage was more and more assured.
“Since you wish to join us,” resumed the Duchess, “allow me to present to you these gentlemen: Monsieur Desvanneaux, our zealous general secretary—”
“I have already had the pleasure of seeing Monsieur at my house,” said Valentine, “also Madame Desvanneaux; and although I was unable to accede to their wishes, I retain, nevertheless, the pleasantest recollections of their visit.”
“Good hit!” whispered Madame de Nointel to her neighbor.
“The Marquis de Prerolles, my brother,” the Duchess continued.
“The smiles of Fortune must be sweet, Mademoiselle,” said the General, bowing low.
“Not so sweet as those of Glory, General,” Zibeline replied, with a pretty air of deference.
“She possesses a decidedly ready wit,” said Madame de Lisieux in a confidential aside.
“Now, ladies,” added the president, “I believe that the best thing we can do is to leave everything in the hands of Mademoiselle and our treasurer. The examination of the annual resources will be the object of the next meeting. For to-day, the meeting is adjourned.”
Then, as Mademoiselle de Vermont was about to mingle with the other ladies, the Duchess detained her an instant, inquiring:
“Have you any engagement for this evening, Mademoiselle?”
“None, Madame.”
“Will you do us the honor to join us in my box at the opera?”
“But—I have no one to accompany me,” said Zibeline. “I dismissed my cousin De Sainte-Foy, thinking that I should have no further need of his escort to-day.”
“That does not matter at all,” the Duchess replied. “We will stop for you on our way.”
“I should not like to trouble you so much, Madame. If you will allow me, I will stop at your door at whatever hour will be agreeable to you, and my carriage shall follow yours.”
“Very well. At nine o’clock, if you please. They sing Le Prophete tonight, and we shall arrive just in time for the ballet.”
“The ‘Skaters’ Ballet,’” said the General.
This remark recalled to Mademoiselle her triumph of the evening before. “Do you bear a grudge against me?” she said, with a smile.
“Less and less of one,” the General replied.
“Then, let us make a compact of peace,” said Zibeline, holding out her hand in the English fashion.
With these words she left the room on the arm of the Duke, who claimed the honor of escorting her to her carriage.
“Shall you go to the opera also?” asked the Duchess of her brother.
“Yes, but later. I shall dine in town.”
“Then-au-revoir—this evening!”
“This evening!”
All books are sourced from Project Gutenberg