1 (return)
[ Herrera, Hist. General,
Dec. I. Lib. LX. c. 11; De Laet, Novus Orbis, Lib. I. C. 16 Garcilaso,
Just. de la Florida, Part I. Lib. I. C. 3; Gomara, Ilist. Gin. des Indes
Occidentales, Lib. II. c. 10. Compare Peter Martyr, De Rebus Oceanicis,
Dec. VII. c. 7, who says that the fountain was in Florida.
The story has an explanation sufficiently characteristic, having been suggested, it is said, by the beauty of the native women, which none could resist, and which kindled the fires of youth in the veins of age.
The terms of Ponce de Leon's bargain with the King are set forth in the MS. Gapitnincion con Juan Ponce sobre Biminy. He was to have exclusive right to the island, settle it at his own cost, and be called Adelantado of Bimini; but the King was to build and hold forts there, send agents to divide the Indians among the settlers, and receive first a tenth, afterwards a fifth, of the gold.]
2 (return)
[ Fontanedo in
Ternaux-Compans, Recueil sur la Floride, 18, 19, 42. Compare Herrera, Dec.
I. Lib. IX. c. 12. In allusion to this belief, the name Jordan was given
eight years afterwards by Ayllon to a river of South Carolina.]
3 (return)
[ Hakinyt, Voyaqes, V. 838;
Barcia, Ensayo Cronologico, 5.]
4 (return)
[ Peter Martyr in Hakinyt. V.
333; De Laet, Lib. IV. c. 2.]
5 (return)
[ Their own exaggerated
reckoning. The journey was prohably from Tampa Bay to the Appalachicola,
by a circuitous route.]
6 (return)
[ Narrative of Alvar Nunez
Caheca de Vaca, second in command to Narvaez, translated by Buckingham
Smith. Cabeca do Vaca was one of the four who escaped, and, after living
for years among the tribes of Mississippi, crossed the river Mississippi
near Memphis, journeyed westward by the waters of the Arkansas and Red
River to New Mexico and Chihuahua, thence to Cinaloa on the Gulf of
California, and thence to Mexico. The narrative is one of the most
remarkable of the early relations. See also Ramusin, III. 310, and
Purchas, IV. 1499, where a portion of Cabeca de Vaca is given. Also,
Garcilaso, Part I. Lib. I. C. 3; Gomara, Lih. II. a. 11; De Laet, Lib. IV.
c. 3; Barcia, Ensayo Crenolegico, 19.]
7 (return)
[ I have followed the
accounts of Biedma and the Portuguese of Elvas, rejecting the romantic
narrative of Garcilaso, in which fiction is hopelessly mingled with
truth.]
8 (return)
[ The spirit of this and
other Spanish enterprises may be gathered from the following passage in an
address to the King, signed by Dr. Pedro do Santander, and dated 15 July,
1557:- "It is lawful that your Majesty, like a good shepherd, appointed by
the hand of the Eternal Father, should tend and lead out your sheep, since
the Holy Spirit has shown spreading pastures whereon are feeding lost
sheep which have been snatched away by the dragon, the Demon. These
pastures are the New World, wherein is comprised Florida, now in
possession of the Demon, and here he makes himself adored and revered.
This is the Land of Promise, possessed by idolaters, the Amorite,
Ainalekite, Moabite, Cauaauite. This is the land promised by the Eternal
Father to the faithful, since we are commanded by God in the Holy
Scriptures to take it from them, being idolaters, and, by reason of their
idolatry and sin, to put them all to the knife, leaving no living thing
save maidens and children, their cities robbed and sacked, their walls and
houses levelled to the earth."
The writer then goes into detail, proposing to occupy Florida at various points with from one thousand to fifteen hundred colonists, found a city to be called Philippina, also another at Tuscaloosa, to be called Cxsarea, another at Tallahassee, and another at Tampa Bay, where he thinks many slaves can be had. Carta del Doctor Pedro de Santander.]
9 (return)
[ The True and Last
Discoverie of Florida, made by Captian John Ribault, in the Yeere 1692,
dedicated to a great Nobleman in Fraunce, and translated into Englishe by
one Thomas Haclcit, This is Ribaut's journal, which seems not to exist in
the original. The translation is contained in the rare black-letter tract
of Hakinyt called Divers Voyages (London, 1582), a copy of which is in the
library of Harvard College. It has been reprinted by the Hakluyt Society.
The journal first appeared in 1563, under the title of The Whole and True
Discoverie of Terra Florida (Englished The Florishing Land). This edition
is of extreme rarity.]
10 (return)
[ Ribaut thinks that the
Broad River of Port Royal is the Jordan of the Spanish navigator Yasquez
de Ayllon, who was here in 1520, and gave the name of St. Helena to a
neighboring cape (Garcilaso, Florida del Inca). The adjacent district, now
called St. Helena, is the Chicora of the old Spanish maps.]
11 (return)
[ No trace of this fort has
been found. The old fort of which the remains may be seen a little below
Beaufort is of later date.]
12 (return)
[ For all the latter part
of the chapter, the authority is the first of the three long letters of
Rena de Laudonniere, Companion of Ribaut and his successor in command.
They are contained in the Histoire Notable de la Floride, compiled by
Basanier (Paris, 1586), and are also to he found, quaintly "done into
English," in the third volume of Hakluyt's great collection. In the main,
they are entitled to much confidence.]
13 (return)
[ Above St. John's Bluff
the shore curves in a semicircle, along which the water runs in a deep,
strong current, which has half cut away the flat knoll above mentioned,
and encroached greatly on the bluff itself. The formation of the ground,
joined to the indicatons furnished by Laudonniere and Le Moyne, leave
little doubt that the fort was built on the knoll.]
14 (return)
[ I La Caille, as before
mentioned, was Laudonniere's sergeant. The feudal rank of sergeant, it
will be remembered, was widely different from the modern grade so named,
and was held by men of noble birth. Le Moyne calls La Caille "Captain."]
15 (return)
[ Laudonniere in Hakinyt,
III. 406. Brinton, Floridian Peninsula, thinks there is truth in the
story, and that Lake Weir, in Marion County, is the Lake of Sarrope. I
give these romantic tales as I find them.]
16 (return)
[ This scene is the subject
of Plate XII. of Le Moyne.]
17 (return)
[ Le Moyne drew a picture
of the fight (Plate XIII.). In the foreground Ottigny is engaged in single
combat with a gigantic savage, who, with club upheaved, aims a deadly
stroke at the plumed helmet of his foe; but the latter, with target raised
to guard his head, darts under the arms of the naked Goliath, and
transfixes him with his sword.]
18 (return)
[ For Hawkins, see the
three narratives in Hakinyt, III. 594; Purchas, IV. 1177; Stow, Chron.,
807; Biog. Briton., Art. Hawkins; Anderson, History of Commerce, I. 400.
He was not knighted until after the voyage of 1564-65; hence there is an anachronism in the text. As he was held "to have opened a new trade," he was entitled to bear as his crest a "Moor" or negro, bound with a cord. In Fairhairn's Crests of Great Britain and Ireland, where it is figured, it is described, not as a negro, but as a "naked man." In Burke's Landed Gentry, it is said that Sir John obtained it in honor of a great victory over the Moors! His only African victories were in kidnapping raids on negro villages. In Letters on Certain Passages in the Life of Sir John Hawkins, the coat is engraved in detail. The "demi-Moor" has the thick lips, the flat nose, and the wool of the unequivocal negro.
Sir John became Treasurer of the Royal Navy and Rear-Admiral, and founded a marine hospital at Chatham.]
19 (return)
[ "Better a ruined kingdom,
true to itself and its king, than one left unharmed to the profit of the
Devil and the heretics."— Correspondance de Philippe II., cited by
Prescott, Philip IL, Book III. c. 2, note 36.
"A prince can do nothing more shameful, or more hurtful to himself, than to permit his people to live according to their conscience." The Duke of Alva, in Davila, Lib. III. p. 341.]
20 (return)
[ Cartas escritas al Rep
per el General Pero Menendez de Aeilgs. These are the official despatches
of Menendez, of which the originals are preserved in the archives of
Seville. They are very voluminous and minute in detail. Copies of them
were ohtained by the aid of Buckiugham Smith, Esq., to whom the writer is
also indebted for various other documents from the same source, throwing
new light on the events descrihed. Menendez calls Port Royal St. Elena, "a
name afterwards applied to the sound which still retains it." Compare
Historical Magazine, IV. 320.]
21 (return)
[ This was not so
remarkable as it may appear. Charnock, History of Marine Architecture
gives the tonnage of the ships of the Invincible Armada. The flag-ship of
the Andalusian squadron was of fifteen hundred and fifty tons; several
were of about twelve hundred.]
22 (return)
[ Barcia, 69. The following
passage in one of the unpublished letters of Menendez seems to indicate
that the above is exaggerated: "Your Majesty may he assured by me, that,
had I a million, more or less, I would employ and spend the whole in this
undertaking, it being so greatly to the glory of the God our Lord, and the
increase of our Holy Catholic Faith, and the service and authority of your
Majesty and thus I have offered to our Lord whatever He shall give me in
this world, Whatever I shall possess, gain, or acquire shall be devoted to
the planting of the Gospel in this land, and the enlightenment of the
natives thereof, and this I do promise to your Majesty." This letter is
dated 11 Septemher, 1565. I have examined the country on the line of march
of Menendez. In many places it retains its original features.]
24 (return)
[ Amid all the confusion of
his geographical statements, it seems clear that Menendez believed that
Cheeapeake Bay communicated with the St. Lawrence, and thence with
Newfoundland on the one hand, and the South Sea on the other. The notion
that the St. Lawrence would give access to China survived till the time of
La Salle, or more than a century. In the map of Gastaldi, made, according
to Kohl, about 1550, a belt of water connecting the St. Lawrence and the
Atlantic is laid down. So also in the map of Ruscelli, 1561, and that of
Mactines, 1578, as well as in that of Michael Lok, 1582. In Munster's map,
1545, the St. Lawrence is rudely indicated, with the words, "Per hoc
fretfl iter ad Molucas."]
25 (return)
[ The "black drink" was,
till a recent period, in use among the Creeks. It is a strong decoctiun of
the plant popularly called eassina, or nupon tea. Major Swan, deputy agent
for the Creeks in 1791, thus describes their belief in its properties:
"that it purifies them from all sin, and leaves them in a state of perfect
innocence; that it inspires them with an invincible prowess in war; and
that it is the only solid cement of friendship, benevolence, and
hospitality." Swan's account of their mode of drinking and ejecting it
corresponds perfectly with Le Moyne's picture in De Bry. See the United
States government publication, History, Condition, and Prospects of Indian
Tribes, V. 266.]
27 (return)
[ The earliest maps and
narratives indicate a city, also called Norembega, on the banks of the
Penobseot. The pilot, Jean Alphonse, of Saintonge, says that this fabulous
city is fifteen or twenty leagues from the sea, and that its inhabitants
are of small stature and dark complexion. As late as 1607 the fable was
repeated in the Histoire Unicerselle des Indes Occidentales.]
28 (return)
[ Such extempore works of
defence are still used among some tribes of the remote west. The author
has twice seen them, made of trees piled together as described by
Champlain, probably by war parties of the Crow or Snake Indians.
Champlain, usually too concise, is very minute in his description of the
march and encampment.]
29 (return)
[ According to Lafitan,
hoth bucklers and breastplates were in frequent use among the Iroquois.
The former were very large and made of cedar wood covered with interwoven
thongs of hide. The kindred nation of the Hurons, says Sagard (Voyage des
hlurens, 126-206), carried large shields, and wore greaves for the legs
and enirasses made of twigs interwoven with cords. His account corresponds
with that of Champlain, who gives a wood-cut of a warrior thus armed.]
30 (return)
[ It has been erroneously
asserted that the practice of scalping did not prevail among the Indians
before the advent of Europeans. In 1535, Cartier saw five scalps at
Quebec, dried and stretched on hoops. In 1564, Laudonniere saw them among
the Indians of Florida. The Algonquins of New England and Nova Scotia were
accustomed to cut off and carry away the head, which they afterwards
scalped. Those of Canada, it seems, sometimes scalped dead bodies on the
field. Thu Algonquin practice of carrying off heads as trophies is
mentioned by Lalemant, Roger Williams, Lescarbot, and Champlain. Compare
Historical Magazine, First Series, V. 233.]
31 (return)
[ Traces of cannibalism may
be found among most of the North American tribes, though they are rarely
very conspicuous. Sometimes the practice arose, as in the present
instance, from revenge or ferocity sometimes it bore a religious
character, as with the Miamis, among whom there existed a secret religions
fraternity of man-eaters sometimes the heart of a brave enemy was devoured
in the idea that it made the eater brave. This last practice was common.
The ferocious threat, used in speaking of an enemy, "I will eat his
heart," is by no means a mere figure of speech. The roving hunter-tribes,
in their winter wanderings, were not infrequently impelled to cannibalism
by famine.]
32 (return)
[ The first white man to
descend the rapids of St. Louis was a youth named Louis, who, on the 10th
of June, 1611, went with two Indians to shoot herons on an island, and was
drowned on the way down; the second was a young man who in the summer
before had gone with the Hurons to their country, and who returned with
them on the 18th of June; the third was Champlain himself.]
33 (return)
[ Wampum was a sort of
beads, of several colors, made originally by the Indians from the inner
portion of certain shells, and afterwards by the French of porcelain and
glass. It served a treble purpose,—that of currency, decoration, and
record, wrought into belts of various devices, each having its
significance, it preserved the substance of treaties and compacts from
generation to generation.]
All books are sourced from Project Gutenberg